对比语言学

上传人:s9****2 文档编号:564842260 上传时间:2022-10-23 格式:DOCX 页数:12 大小:30.69KB
返回 下载 相关 举报
对比语言学_第1页
第1页 / 共12页
对比语言学_第2页
第2页 / 共12页
对比语言学_第3页
第3页 / 共12页
对比语言学_第4页
第4页 / 共12页
对比语言学_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

《对比语言学》由会员分享,可在线阅读,更多相关《对比语言学(12页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、王璇王雪 王珊珊对比语言学(contrastive Linguistics)的一般理论及应用简略综述摘要:本文通过对有关于对比语言学各类文献的整理和分析,从对比语言学的一 般理论及应用角度对其加以概括并简略介绍,着重介绍对比语言学在外语教学和 翻译方面的应用,并希望在前人的研究高度上做出进一步的深化,使对比语言学 这一年轻的学科蓬勃发展下去。关键词:对比语言学,理论研究,外语教学,翻译学总体概况: (一)理论对比语言学学 (二)应用对比语言学(一)理论对比语言学 对比语言学的学科简介、定义及研究特点 学科简介:对比语言学是现代语言学的一个分支。为了解决教学或翻译问题而对比两种 语言的异同,叫对

2、比语言学。对比可以在语音、语法、词汇、语义、语用层次进 行,也可以从语言的文化、心理、民族角度进行对比研究,还有人对不同语言的 标点符号系统进行对比研究。随着全球化的深入发展,对比语言学越来越得到各 国科学家和学者的重视。对于其定义的研究:首先认识一下语言学中的比较与对比。比较是人类认识事物、研究事物的一 种基本方法,也是语言学研究的一种基本方法。如果说,语言学的根本任务是对 语言的某种现象加以阐述的话,那么要对某一语言现象作出阐述,总是需要对这 一现象的种种表现加以比较和分析(Harlmannl980)。因而,按其本质来说,对 比语言学也是一种比较,不过是一种具有特定含义的语言学中的比较。在

3、进行语 言学比较时,根据比较对象的不同,可以沿两条轴线来进行。一方面,可以选择 共时或历时的语言现象来进行比较;另一方面,可以选择在某一语言内部或各种 语言之间的语言现象来进行比较。并由此可以分为四种不同类型的比较:同一语 言内部的共时比较,同一语言内部的历时比较,不同语言之间的历时比较,不 同语言之间的共时比较。但我们不必去考虑所比较的语言是否具有代表性,因为 我们所要研究的不是世界上所有语言之间的共同点和典型区别,而是两种或两种 以上的语言在形式结构上的共同点以及一种语言相对于另一种语言而言的不同 之处,在这里我们主要研究英汉对比。综上所述,我们可以给对比语言学下这样一个定义:“对比语言学

4、是语言学 中的一个分支,其任务是对两种或两种以上的语言进行共时的对比研究,描述 它们之间的异同,特别是其中的不同之处,并将这类研究应用于其他有关领域。” AsabranchofLinguistics,thetaskofcontrastiveLinguisticsistomake synchronic contrasting study of two or more languages, to describe their differences and similarities, especial ly the differences and to apply the research int

5、o other relevant fields.对比语言学研究的特点:首先,对比语言学是语言学的一个分支。对比语言学和语言学的其他分支是 密切相关又有所不同。一方面,语言学的基本理论和方法是普遍语言学所要研究 的问题,也是包括对比语言学在内的任何语言学分支的重要理论基础,另一方面, 语言学各个分支的研究是互相补充,互相促进的,对比语言学的发展可以推动其 他语言学分支的发展,其他语言学分支的发展也能使我们更好地开展对比语言学 的研究。第二,对比语言学是对两种或两种以上语言的对比描述。它不同于一般 的描写语言学,因为描写语言学一般是对某一种语言加以描述。第三,对比语言 学是共时的研究。这就是说,我

6、们所要研究的对象,是语言在其某一发展阶段的 状态,而不是语言的演变。这将对比语言学与历史比较语言学和语言发展史的研 究区别开来。在实践中,所谓共时对比,主要是对两种或两种以上语言的现时状 态进行对比描述,不过也并不排斥将某一语言的现实状态与另一语言在某个历史 时期的状态进行对比,比如将现代汉语与古希腊语进行对比。第四,对比语言学 虽然同时研究和描述语言之间的异同,但侧重点是语言之间的不同之处。对比语 言学这一名称中的“对比”一词便主要是为了突出这一侧重点,以示与一般的比 较”相区别。当然,这种不同是建立在相同基础上的不同,没有多少相似之处 的不同是没有多大意义的。对比语言学的中外起源与发展1、

7、西方对比语言学的起源 语言之间的比较源远流长。自有语言研究以来,便有语言之间的比较;不同语言 之间的比较与语言研究,可以说是同时开始的,具有同样悠久的历史。而对比语 言学作为现代语言学的一个分支在西方则可以说有两个源头,一个在欧洲,一个 在美国。(1) .对比语言学的诞生洪堡特的语言比较研究与语言发展不同阶段的关 系。在这篇文献中,洪堡特就对比研究的一系列基本理论问题进行了阐释,他 认为语言是民族精神的外在体现,他坚持“民族的语言就是民族的精神,民族的 精神就是民族的语言”(洪堡特,1999)。所以,在他看来,“比较语言研究是对语 言差异的准确探索”(洪堡特,1988)。他是当之无愧的对比语言

8、学奠基人。(2) .叶斯帕森的贡献。丹麦语言学家叶斯柏森(Otto Jespersen)也提出了一种 “新的比较语法”,这个“新的比较语法”同样也就是对比语言学,只是没有使用 这一名称而已。他的语法哲学奠定了他作为理论语言学家的地位。叶氏在其 名著语法哲学一书结尾时说: “This type of comparison does need not to confinetothesamelanguagesystemorthesamelanguageoriginbutthose languageswithhugestdifferencesandoriginscanalsobecompared. ”

9、 这 种比较不必局限于属于同一语系、同一起源而通过不同道路发展起来的语言,对 差异最大、起源迥然不同的语言也可以加以比较。(3) . 沃尔夫的贡献。“对比语言学”这一名称是美国人类学语言学家沃尔夫(Benjamin lee Whorf, 1897-1941)首先提出来的,沃尔夫在发表于1941年的语 言与逻辑一文中,第一次提出了“对比语言学”的名称,并将之与“比较语言学” 作了区别: 我们现在从事的对距离遥远的事件的研究是研究语言与思维的一种 新方法。把地球上的语言分成一个个语系,这些语系都是由单一源头发展而来的, 追溯描写这个历史进程中的每一步,其结果称之为“比较语言学”,在这方面已经 取得

10、了很大成果。而更重要的是将要产生的新的思想方法, 我们可以称之为“对 比语言学”,它旨在研究语言之间的重大区别,诸如语法、逻辑和对经验的一般分 析。 (P240)(4) .拉多(Robert Lado)。发表于1957年的拉多(Robert Lado)的跨文化语言 学:语言教师的应用语言学一书被当作对比语言学的开山之作。后来的对比语 言学史家把这一年和这本书当作是对比语言学诞生的标志。他的书标志着对比研 究的重大转向:从理论转向应用;从意义转向形式;从“遥远”转向临近(多在 印欧语内)。2、中国对比语言学的起源 中国的语言对比研究是在西方语言学理论和语法学著作的影响下发展起来的。最 早可以追溯

11、到 100 多年前马建忠编著的马氏文通。(1)马建忠马氏文通。马氏文通是汉语语法学的奠基之作,也是最早 运用比较方法研究汉语语法的著作。它首先采用了对比研究的方法,是中国第一 部涉及语言对比研究的著作。马氏文通在语言对比研究方面虽然还谈不上尽 善尽美,但是这是首次将汉外语言对比研究的方法运用于中国汉语语法的研究, 对后世确有很大影响。马建忠不但是中国汉语语法学的鼻祖,而且也是中国语言 对比研究的创始人。(2)吕叔湘通过对比研究语法。对比语言学作为一门学科在中国形成于 1977 年,那年吕叔湘作了通过对比研究语法的著名演讲,其背景是正在起 步并发展越来越快的对外汉语教学。吕先生对对比研究的必要性

12、作了最高度的概 括,他说: “一种事物的特点,要跟别的事物比较才显出来。比如人类的特点直立 行走,制造工具,使用语言等等,都是跟别的动物比较才认出来的。语言也是这样。 要认识汉语的特点,就要跟非汉语比较;要认识现代汉语的特点,就要跟古代汉语 比较;要认识普通话的特点,就要跟方言比较。无论语音、语汇、语法,都可以通 过对比来研究。”(吕叔湘,1977)3、西方对比语言学的发展19 世纪以来的西方对比语言学的发展可分为三个时期。第一期(19 世纪 20 年代 至 20 世纪 40 年代 ) 是对比哲学思想的奠基期 ; 第二期 (20 世纪 40 70 年代 ) 是在 主流语言学理论转向中寻求立足点

13、的开拓期;第三期(20 世纪 80 年代至今)是关 注学科建设和理论建构的重振期。其中第一期作为对比语言学的起源阶段,尤其 值得我们关注。4、中国对比语言学的发展 中国英汉语比较研究会的老会长、八十多岁高龄的学界前辈刘重德先生最早提出 了中国汉外对比研究史的框架,他指出我国的对比研究可分如下三个时期。第一 时期从马建忠的马氏文通和严复的英文汉诂算起到四十年代末,是以对 比实践为主的时期;在这一时期,赵元任、黎锦熙、王力、吕叔湘等都对汉外对 比研究,尤其是英汉对比研究做出了可观的贡献。 第二时期是 19491976 年这 个时期,中国的对比研究基本上处于停滞状态; 第三时期是从 1977年 5

14、月吕叔 湘先生发表通过对比研究语法开始的有自觉学科意识的时期。对比语言学研究的一般理论 对比语言学的一般理论包括不同语言之间语音、词汇、语法、篇章、语用等 方面的对比,本文不一一罗列,主要从语音、词汇、语法三个方面加以简要分析, 这三个方面在对比语言学的研究中占据了比较重要的地位。1. 语音对比(1)音位对比 音位是在一种语言中能够区别意义的最小的语言单位。汉语以声音的高低变化来 区分词的语音形式的音位叫做调位。而音素是从音质角度划分出来的语音最小的 单位,无辨义特征。英语中有 40 多个元音和辅音音位,他们之间对立的发音特 点都足以区别词义。中国学生对于清浊辅音反应比较迟钝,浊音往往读的不够

15、浊。再就是英语中的长短音i:i,u:u,中国学生经常容易混淆不清。把it读 成eat,把slip读成sleep,把full读成fool,把pull读成pool等等。对于外 国人而言,同样在中文语音上也面临许多问题,送气与不送气现象,卷舌音现象, 唇齿擦音,塞音,舌边音等。2. 音节结构对比 英语音节里辅音多于元音,而且有辅音群,在词首或词尾都可能有两个或三个辅 音接连出现。汉语中没有辅音群,音节中每个辅音的前面或后面总有元音。其次 汉字开音节比较多,会对英语中的闭音节掌握不到位。3. 语调和声调对比 英语中词必须受语调的支配,不同的语调表达不同的意图、态度和感情。英语的 语调在表意功能上占有重

16、要的位置,所以语言学家把英语列为“语调语言”。同 样一句话,语调不同表达的意思就不同,例如:1、He has not been home for a month. 句末用降调:他已经一个月不在家了。2、He has not been home for a month. 句末用降升调:他在家不到一个月。汉语的每个字都有固定的声调,声调有辨义作用。例如:1、买,卖2、理解,历届,礼节4. 发声特征的对比 发声特征是由音调、音量、音色等构成的。发声特征具有表达情感、传递信息的 功能。发声特征作为伴随语言的手段,直接传递人的喜怒哀乐种种情感信息。不 同民族、不同地区的人有不同的发声特点和发声习惯,不了解这一点就有可能产 生误解。印度人大声说话只为了争取一个讲话的机会;山东人待人热情,但说话 时嗓门粗,南方人听了像吵架。一般来讲,着急时讲话

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文 > 其它学术论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号