改革开放30年的中小学英语教材

上传人:工**** 文档编号:564722745 上传时间:2023-05-04 格式:DOC 页数:9 大小:52.51KB
返回 下载 相关 举报
改革开放30年的中小学英语教材_第1页
第1页 / 共9页
改革开放30年的中小学英语教材_第2页
第2页 / 共9页
改革开放30年的中小学英语教材_第3页
第3页 / 共9页
改革开放30年的中小学英语教材_第4页
第4页 / 共9页
改革开放30年的中小学英语教材_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《改革开放30年的中小学英语教材》由会员分享,可在线阅读,更多相关《改革开放30年的中小学英语教材(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、改革开放30年的中小学英语教材人民教育出版社 刘道义在改革开放的30年中,中小学英语教材建设大体可分为三个阶段:1978年至1988年,1988年至2001年,2001年至今。在这三个历史阶段,中小学英语教材不断改革创新。现在,分别介绍三个历史阶段的中小学英语教材编制情况及其特点。一、以结构主义语言教学理论为基础编制的通用中小学英语教材1978年,全国教材会议英语编写组编订了全日制十年制中小学英语教学大纲(试行草案),并且编写了小学英语课本六册、初中英语课本六册和高中英语课本二册。此外,为了适应当时高中英语教学的需要,1979年秋季编辑出版了程度较低的过渡性的高中代用课本二册。配合各册课本使用

2、还编写了供教师使用的教学参考书。这套教材对拨乱反正,纠正不顾外语教学规律突出政治的错误倾向,对稳定教学秩序,保证教学质量起到了重要的作用。1980年,教育部颁发了全日制十年制中小学英语教学大纲(试行草案)。1982年秋,中小学开始使用新编的英语课本(小学14册,初中16册)。接着,在1984年开始使用高中课本(13册)。这一套统编教材一直用到1998年(最后一届高三学生),是建国后使用时间最长的英语教材。这个期间,尽管教学大纲几经调整,但教材没有做大的变动,仅相应作了修订和调整(主要是减轻分量)。领导这段时期教材编制工作的是人民教育出版社张志公和唐钧。1986年11月,根据“适当降低难度,减轻

3、学生负担,明确教学要求”的原则,教材审定委员会审查通过了1986年的全日制中学英语教学大纲。这个大纲确定,中学外语科有两个起点,一个是从初中一年级开始,另一个是从高中一年级开始,其要求接近初中一年级开始的外语课的要求。人民教育出版社根据大纲的精神,听取了广大师生对现行教材的意见,对教材作了适当的修订,降低了难度。也就是根据这个大纲和教育部关于加强中学外语教育的意见,人教社在现行初、高中教材的基础上编辑出版了高中起始的英语教材,共六册。从1978年到1992年,全国各地中小学使用一套通用教材,称为“统编教材”。当时的中小学英语教材的编者受20世纪中期的结构主义语言教学理论的影响较大,而且参考了以

4、此理论为基础编写的大量外国引进版教材。分析起来,我国那个时期的通用教材具有以下一些特点:1.重视英语基础知识的传授和学生运用英语基本技能的训练当时谈到语言知识,仅限于语音、语法和词汇。教材十分重视对英语的语言知识作系统的、循序渐进的安排。例如,课本中的语音教学是以模仿为主,让学生通过朗读字母、单词、句子和课文逐步学习英语的语音和语调;通过大量单词的拼法和读音逐渐记住必要的拼读规则;采用句型训练和语法归纳相结合的方法教学语法。2.重视语音和口语训练在起始阶段(小学或初中),进行口语训练主要是通过句型操练(pattern drills)、句型式的对话和含有语法句型结构的课文来进行。教材的编者认为,

5、典型的句型练习有助于学生模仿和掌握句子结构,容易说出完整的句子,表达思想。既然重视口语训练,就必然把语音教学放在重要的地位。课本把语音教学列为入门阶段的重点。在字母教学阶段,通过教字母和单词,教学了五个元音字母的读音。在编写教材时,选择词汇和句型,甚至课文都要充分考虑到语音教学的需要,例如尽量选择符合拼读规则的单音节词,使学生在初中第一册课本结束时可接触到英语绝大部分因素。第二册第1、第2课集中教学国际音标,以后又不断反复进行拼音和辨音的练习。初一至初三课本中专门安排了语音和语调练习,后三册课本各课练习中也编有语音练习。3.采取句型操练和语法知识归纳相结合的方法结构主义语言教学者认为,语言是一

6、种线性结构,是由不同层次的小的结构一层一层地组成的。而句子是基本的结构。因此,句型是语言教学的基础。无论是语言材料的安排还是语言技能的培养都要以句型为出发点,以句型为中心来进行,句型操练是主要的教学方式。通用的中小学英语课本遵循这种思想,认为以大量的句型练习提供典型结构是进行基本语法教学的有效方式。因此,课本中以基本的句型操练为主,各课以句型为核心,来体现每课的语法重点。课本的语法安排十分细致,从单词开始,到短语、句子;从单数名词到复数名词;从be动词开始到have/has到行为动词;从行为动词的第一、二人称到单数第三人称;从祈使句到行为动词的现在进行时,然后,各种时态逐步展开;从简单句到复合

7、句等。与语法翻译法不同的是,从实例出发积累感性知识后进行归纳,而不是从演绎出发先传授语法规则后进行实践。4.重视模仿、记忆,以便提高语言的准确性结构主义语言教学理论认为,语言教学过程是一种新的习惯形成的过程,语言习惯形成的过程又如动物的行为一样,是“刺激反应”的过程。因此,弗里斯主张学生把85%的时间运用在反复模仿、记忆、重复、交谈等实践练习上,使得语音、词汇、语法结构达到不假思索脱口而出的境界,形成自动化的习惯。为此,通用中小学英语课本每课精选句型和词汇,以少而精的原则选编课文。使用过这套教材的师生反映,他们中许多人都非常熟悉书中的课文,甚至至今都能背诵其中不少课文。5.注意中国学生学习英语

8、的特点,并注意英汉语之间的比较通用教材编者绝大多数都来自教学第一线,很注意继承我国传统的英语教学经验,认为中国学生学习西方语言有许多困难,而历史上已积累了不少针对中国学生学习的英语语音、词汇和语法的教学方法应该保留。通用教材提倡尽量利用英语进行教学,但不像早期“直接法”那样完全排斥母语。课本的编者认为,在学习外语的过程中,外语与思维的关系要经过一系列复杂的变化。初学外语时,学生已充分掌握了母语这个思维工具,运用它已经成为自然的习惯,因而,通过母语的中介作用(心理活动)与思维联系起来,这是不可避免的。学生习惯于用母语思维,再学习英语时,必然受母语的影响。因此,如何利用母语的正迁移并克服其干扰,是

9、英语教学中的一个重要问题。课本根据英语和汉语的异同,确定了语音、词汇、语法教学的重点和难点,在课本中编入了英译汉、汉译英的对比练习。6.图文并重,利于进行直观教学以初中六册课本为例,共有428幅插图,比过去的课本增加了许多。图文并茂可以帮助学生直接理解英语词语、句子和课文的意思,使英语的文字同图中形象所代表的语义和概念直接联系,不需要翻译。这有利于英语听说实践,而且也易于吸引学生的注意力和兴趣。综上所述,可以看出,通用中小学教材从指导思想到编排体系并不属于传统的语法翻译法的范畴,而是接受了结构主义语言教学理论的许多观点,带有结构法的特点。这些特点对于语法翻译法来说是很大的进步。当然,结构法本身

10、的缺点在通用教材中也有明显的反映。主要表现在以下几点。(1)忽视学生综合语言运用能力的培养,忽视了语言的交际功能,学用脱节。尽管掌握了一些语言知识,但是听说读写的能力较差。(2)过于强调语言知识的传授和句型的操练,对语言的内容和意义,特别对语言的实际运用不重视。更为严重的是,缺乏对学生生理和心理发展特征的研究,课本重视语言的形式,机械性的句型练习较多,缺少生动活泼的、有交际意义的、有助于发展能力的语言材料,难以调动学生的学习兴趣和积极性。(3)阅读量小,生词率高,复现率较低,而教学要求又较高,因此教学的难度较大。为了弥补课本的缺陷,人民教育出版社等单位编写出版了与课本配套的同步教材,如初中和高

11、中阅读训练、听力训练、练习册等,还有中学生英语读物(共50本)。二、语言结构与语言功能相结合的中外合编的中小学英语教材1.中学英语教材1988年九年义务教育全日制初级中学英语教学大纲(初审稿)颁布后,为了满足各地不同的需要,国家教委鼓励各地根据大纲编写不同的教材。1993年全国试用的初中英语教材有人教版(全国大部分地区使用)、上海版(上海市使用)、广东版(主要在广东、福建少数地区使用)、北师大版(在山东少数地区使用)和四川版(四川少数地区用)。这标志着“一纲多本”的开始。这几种教材的程度、分量、难度、编排体系和特点有所不同,但都认为采取了结构与功能相结合的方法编写。人民教育出版社出版的九年义务

12、教育初中英语教材是人教社与英国朗文出版集团有限公司合作编写而成的。这个项目是根据我国政府与联合国开发计划署达成的协议,由联合国开发计划署提供资助,联合国教科文组织任执行机构,中英双方合作完成的。此项目主任是刘道义,副主任是魏国栋。这是我国改革开放后第一次中外合作编写外语教材。1990年中英合编的初中英语教材(Junior English for China,简称JEFC)在部分城市进行实验。这套教材由中小学教材审定委员会审查通过后于1993年投入全国(除上海市外)试用。1993年初中实验JEFC的班级即将升入高中。义务教育初中英语教学课时减少,大纲和教材带来的教学思想变化较大。为解决初、高中衔

13、接问题,1991年1月国家教委基础教育司和人民教育出版社联合召开高中英语教学大纲研讨会,启动与初中衔接的高中英语教学大纲的设计工作。1993年5月,全日制高级中学英语教学大纲(初审稿)由国家教委审定通过。1992年,人教社与英方继续合作编写高中英语教材(Senior English for China,简称SEFC),1993年秋供应九年义务教育全日制初中英语教材,在部分实验地区使用。这套教材由中小学教材审定委员会审查通过,于1996年秋开始在全国(除上海市外)各地试用,直到2005年,其中根据教学大纲的变动做过适当的调整,但变化不大。中英合作编写的初、高中英语教材“借他山之石为我所用”,引进

14、了国外现代语言教学理论,并与我国传统的经验结合,采取了语言结构与语言功能相结合的路子,走了一条符合中国国情的改革之路,对我国中学的英语教学产生了重要的影响。20世纪80年代,欧洲共同体国家一些语言学家所倡导的功能法(又称交际法),就是以语言功能为纲,培养交际能力的一种教学法体系。他们首先分析学生运用语言准备做什么事,然后决定了做这些事应该掌握的语言形式。在这样的基础上制订出功能意念大纲。功能法能够抓住语言的本质职能,重视以学生为中心,教学过程交际化,鼓励学生多接触和使用外语,培养学生掌握交际能力。JEFC和SEFC编者认为,在研究和探讨我国中学英语教学改革时,应当参考功能法。但是在借鉴他人的经

15、验时,必须充分考虑我国的实际,注意继承和发扬我国已有的好的经验,不能照搬功能法。其原因是:我国中学外语教学是基础教育的一个组成部分,不具有专有性质。学生需要的是语言的基础知识和基本技能,而对实际交际能力的需求是有限的。由于教学条件的限制,缺少高水平的师资、良好的语言环境和教学设备,教学班级过大,不可能推行交际法。功能法有自身难以解决的问题,如以功能项目为纲忽视语言的循序渐进原则,对学生的错误听之任之等。基于上述原因,教科书编者认为,我国中学不可能全面推广功能法。另一方面,以结构主义理论为基础的听说法、句型法等已为许多教师所熟悉,那些行之有效的教学经验仍有生命力,应该继承和发扬。中学英语教材改革

16、的方针是,立足现实,放眼未来,引进功能法中确有成效的部分,并吸取各家之长,为我所用,结合我国的实际,探索出一条改革我国中学英语教材,适合我国国情的最有效的路子,那就是结构与功能相结合。中英合作编写的初、高中英语教材具有如下特色。(1)打破了单纯以语法结构为主要脉络组织和安排教学的模式,采取了结构与功能相结合的路子编写,高中教材还加上了话题为了切实贯彻教学大纲的精神,初中课本从语言的实际意义出发来教学语言形式,以达到运用语言进行交际的目的,因此,JEFC不单纯以语音、语法项目为主要脉络来组织和安排教学内容,而是根据交际目的的需要,既考虑语言的功能意念和话题,也考虑语音、词汇和语法结构等因素,并使它们有机地结合起来。例如在起始阶段就让学生开口说话,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿/小学教育 > 小学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号