古诗词里的家教家风

上传人:夏** 文档编号:564439120 上传时间:2022-11-04 格式:DOC 页数:19 大小:66.50KB
返回 下载 相关 举报
古诗词里的家教家风_第1页
第1页 / 共19页
古诗词里的家教家风_第2页
第2页 / 共19页
古诗词里的家教家风_第3页
第3页 / 共19页
古诗词里的家教家风_第4页
第4页 / 共19页
古诗词里的家教家风_第5页
第5页 / 共19页
点击查看更多>>
资源描述

《古诗词里的家教家风》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古诗词里的家教家风(19页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、.古诗词里的家教家风许树侠编著一、夙兴夜寐,毋忝尔所生诗经小雅小宛品读【原 文】宛彼鸣鸠1,翰飞戾天2。我心忧伤,念昔先人3。明发不寐4,有怀二人5。人之齐圣6,饮酒温克7。彼昏不知,壹醉日富8。各敬尔仪,天命不又9。中原有菽10,庶民采之。螟蛉有子,蜾蠃负之11。教导尔子,式穀似之12。题彼脊令13,载飞载鸣。我日斯迈,而月斯征。夙兴夜寐,毋忝尔所生14。交交桑扈15,率场啄粟。哀我填寡,宜岸宜狱16。握粟出卜,自何能穀?温温恭人,如集于木。惴惴小心,如临于谷17。战战兢兢,如履薄冰!【注 释】1宛:小的样子。鸣鸠:斑鸠。2翰飞:高飞。戾:至。戾天,犹说摩天。3先人:死去的祖先。4明发:天亮

2、。5二人:指父母。 6齐圣:极其聪明智慧的人。7温克:善于抑制自己以保持温和、恭敬的仪态。8壹醉:每饮必醉。富:盛、甚。9又:通佑,保佑。10中原:原中,田野之中。菽:豆。11螟蛉:螟蛾的幼虫。蜾蠃gu lu:一种黑色的细腰土蜂,常捕捉螟蛉入巢,以养育其幼虫。负:背。12尔:你、你们,此指作者的兄弟。穀:善。似:借作嗣,继承。13题d:通睇,看。脊令:鸟名。14忝tin:辱没。所生:指父母。15交交:鸟鸣声。一说是往来翻飞的样子。桑扈:鸟名,俗名青雀。16率:循、沿着。填:通瘨din,病。寡:贫。宜:犹乃。岸:诉讼。17温温:和柔的样子。恭人:谦逊慎重的人。惴zhu惴:恐惧而戒备的样子。【今

3、译】斑鸠鸟儿小又短,高高飞起上云天。我的心里多忧伤,相信从前老祖先。通宵达旦睡不着,思念父母在世情。但凡聪明睿智人,喝酒温和不昏乱。那些无知糊涂蛋,一旦酒醉更自满。各人威仪须慎重,天命一去不复返。田野大豆生长茂,平民采来作菜肴。螟蛉蛾儿有幼子,细腰蜂儿背回巢。好好教育下一代,继承祖德莫忘了。瞧那鸟儿叫脊令,一边飞来一边鸣。我今日日向前进,你也月月忙远行。早起晚睡多努力,不要有辱你父母。飞来飞去桑扈鸟,沿着场圃啄粟米。可怜我们穷苦人,要吃官司坐牢里。抓把粟米去问卦,哪里能够得吉利?人们恭谨又温良,好比住在高树上。惴惴不安多小心,好似走近深谷旁,战战兢兢须提防,就像踩在薄冰上!【品 读】小宛,诗经

4、小雅的一篇。诗经是中国文学史上第一部诗歌总集。小宛一诗抒写了作者在时世混乱中思念父母,并告诫兄弟继承家风,小心免祸的情思。首章直述思念祖先、父母之情。其中有疾痛惨怛之情,也暗含着今不如昔的深切感慨。二章感伤兄弟的纵酒,既有斥责,也有劝戒,暗示他们违背了父母的教育。三章言代兄弟扶养幼子,教育他们长大继承祖业家风。四章述自己操劳奔波,以慰藉父母在天之灵。五章说明自己贫病交加,又吃了官司,表现出对命运难卜的焦虑。最后一章,总括了自己诚惶诚恐、困难度日的心情和对兄弟的期盼。从诗篇所述的容来看,作者可能是西周王朝的一个下级官吏。父母在世时,对他有良好的教育,家庭生活似乎还很富裕。可是父母去世之后,他的兄

5、弟违背了父母的教导,一个个嗜酒如命、不务正业,致使家道衰败,甚至连自己的孩子也都弃养了。作者遵守着父母的教导,终日为国事家事操劳奔波,力图维系着家门的传统。但由于受到社会上各种邪恶势力的威逼和迫害,已力不从心。他贫病交加,并连遭诉讼,所以忧伤满怀。在他宜岸宜狱之时,更是耿耿难眠、百感交集,既思念死去的父母,又怨恨壹醉日富的兄弟,思前想后,感慨万端。作者在思念先人中,更是不忘家风,告诫兄弟传承祖德,弘扬家风,时刻都要 惴惴小心、战战兢兢,我日斯迈,而月斯征。夙兴夜寐,发奋努力,不忘祖德,不辱门庭,毋忝尔所生不要有辱没父母的英名。这样,才能有朝一日时来运转,家道复兴。二、哀哀父母,生我劬劳诗经小雅

6、蓼莪品读【原 文】蓼蓼者莪1,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳2。蓼蓼者莪,匪莪伊蔚3。哀哀父母,生我劳瘁4。瓶之罄矣,维罍之耻5。鲜民之生6,不如死之久矣!无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至7。父兮生我,母兮鞠我8。拊我畜我,长我育我,顾我复我出入腹我9。欲报之德。昊天罔极10!南山烈烈,飘风发发11。民莫不穀12,我独何害?南山律律,飘风弗弗13。民莫不穀,我独不卒14!【注 释】1蓼l蓼:长又大的样子。莪:一种草,即莪蒿。2哀哀:不得终养父母而伤心。劬q劳:与下章劳瘁皆劳累之意。蔚wi:一种草,即牡蒿。瓶:汲水器具。罄qng:尽。罍li:盛水器具。6鲜*in:指寡、孤。民:人。怙h:依靠

7、。7衔恤:含忧。靡:无。8鞠:养。9腹:指怀抱。10昊ho天:广阔的天。罔:无。极:准则。11烈烈:山风大的样子。飘风:同飙风。发发:风声。12穀:善养。13律律:同烈烈。弗弗:同发发。14卒:终,指养老送终。【今 译】看那莪蒿长得高,却非莪蒿是青蒿。哀伤我的父母亲,抚养我大太辛劳!莪蒿生长高又大,不是莪蒿却是蔚。哀伤我的父母亲,抚养我大身憔悴!汲水瓶儿空荡荡,装水坛子真羞耻。孤独活着没意思,不如早日就去死。没有父亲何所靠?没有母亲何所傍?出门行走心含悲,入门不见父母亲。父呀辛勤生下我,母呀养我劳苦多。抚养我来疼爱我,养我长大培育我,照顾我来挂念我,出入家门怀抱我。想报父母大恩德,老天无端降灾

8、祸!南山高峻难登上,暴风猛烈令人怯。别人都能养父母,独我为何遭灾祸?南山高峻难登上,暴风猛烈尘土扬。别人都能养父母,不能终养独是我!【品 读】蓼莪,诗经小雅的一篇。作者,无名氏。全诗六章,每章四句,二章,每章八句。诗人所抒发的是有孝心的儿子不能终养父母的痛极之情。如朱熹所论:乃言父母生我之劬劳而重自哀伤也。诗集传此诗第一、二章以蓼蓼者莪,匪莪伊蒿起兴,写父母生养我辛苦劳累。头两句以比引出,诗人见蒿与蔚,却错当莪,于是心有所动,遂以为比。莪香美可食用,并且环根丛生,故又名抱娘蒿,喻人成材且孝顺;而蒿与蔚,皆散生,蒿粗恶不可食用,蔚既不能食用又结子,故称牡蒿,蒿、蔚喻不成材且不能尽孝。诗人有感于此

9、,借以自责不成材又不能终养尽孝。后两句承此而联想到父母的劬劳、劳瘁,把一个孝子不能行孝的悲哀之情呈现出来;由此第三章用瓶之罄矣,维罍之耻开头,讲述自己不得终养父母的原因,将自己不能终养父母的悲恨绝望心情刻画得淋漓尽致;第四章诗人悲诉父母养育恩泽难报,一连用了生、鞠、拊、畜、长、育、顾、复、腹九个动词和九个我字,语拙情真,言直意切,体念至深,无限哀痛,有血有泪。这章最后两句,诗人因不得奉养父母,报大恩于万一,痛极而归咎于天,责其变化无常,夺去父母生命,致使我欲报不能!后两章抒写自己的不幸遭遇。头两句诗人以眼见的南山艰危难越,耳闻的飙风吼叫扑来起兴,创造了困厄危艰、肃杀悲凉的气氛,象征自己遭遇父母

10、双亡的巨痛与凄凉,也是诗人悲怆伤痛心情的外化。四个入声字重叠:烈烈、发发、律律、弗弗,加重了哀思,读来如呜咽一般。后两句是无可奈何的怨嗟。子女赡养父母,孝敬父母,本是中华民族的美德之一,是一项法律规定的义务。实际也应该是人类社会的道德义务。此诗以充分情感表现孝敬父母之美德,对后世影响很大。时至今日,子欲孝而亲不在的状况和心情,依然普遍存在。现在,我们正逢中华盛世,无论物质生活和精神生活都非前世可比,人们把父母和长辈们仍然健在、一起共享幸福生活和天伦之乐,当作一种理想的美好和幸福!蓼莪一诗劝勉我们,人生短暂、天有不测风云,而奉养父母、报答父母的养育之恩,决不可犹疑缓慢、观望等待或借故推托,否则,

11、将抱憾终身。正如隋唐时期的名儒孔颖达所言:亲病将亡,不得扶持左右,孝子之恨,最在此时。孔疏三、子子,勿替引之诗经小雅楚茨品读【原 文】楚楚者茨,言抽其棘,自昔何为?我蓺黍稷。我黍与与,我稷翼翼。我仓既盈,我庾维亿。以为酒食,以享以祀,以妥以侑,以介景福。济济跄跄,絜尔牛羊,以往烝尝。或剥或亨,或肆或将。祝祭于祊,祀事孔明。先祖是皇,神保是飨。孝有庆,报以介福,万寿无疆!执爨踖踖,为俎孔硕,或燔或炙。君妇莫莫,为豆孔庶。为宾为客,献酬交织。礼仪卒度,笑语卒获。神保是格,报以介福,万寿攸酢!我孔熯矣,式礼莫愆。工祝致告,徂赉孝。苾芬孝祀,神嗜饮食。卜尔百福,如几如式。既齐既稷,既匡既敕。永锡尔极,

12、时万时亿!礼仪既备,钟鼓既戒,孝徂位,工祝致告,神具醉止,皇尸载起。鼓钟送尸,神保聿归。诸宰君妇,废彻不迟。诸父兄弟,备言燕私。乐具入奏,以绥后禄。尔肴既将,莫怨具庆。既醉既饱,小大稽首。神嗜饮食,使君寿考。孔惠孔时,维其尽之。子子,勿替引之!【注 释】1楚楚:植物盛密。茨:蒺藜,草本植物,有刺。抽:除去,拔除。棘:刺,指蒺藜。2艺:种植。3与与、翼翼:茂盛貌。4庾y:露天粮囤,以草席围成圆形。亿:形容多。5侑:劝进酒食。6济济:严肃恭敬貌。跄qing跄:步趋有节貌。7烝:冬祭曰烝。尝:秋祭曰尝。8肆:列,指将祭肉盛于鼎俎中。将:捧着献上。9祝:太祝,司祭礼的人。祊bng:设祭的地方,在宗庙门

13、。10孔:很。明:备,指仪式完备。11皇:旺。12神保:神灵,指祖先之灵。飨:享受祭祀。13孝:主祭之人。庆:福。14执:执掌。爨cun:炊,烧菜煮饭。踖j踖:恭谨貌。俎:祭祀时盛牲肉的铜制礼器。硕:大。15燔fn:烧肉。炙:烤肉。16君妇:主妇,此指天子、诸侯之妻。莫莫:清静恭谨。17豆:食器。庶:众,多,此指豆食品繁多。18献:主人劝宾客饮酒。酬:宾客向主人回敬。19度:法度。卒:尽,完全。获:规矩恰到好处。20神保:神灵。格:至,来到。21攸:乃。酢:报。22熯nn:敬。23式;发语词。愆qin:过失,过失。24工祝:太祝。致告:代神致词,以告祭者。徂:往。赉li:赐予。25苾b:浓香。

14、孝祀:犹享祀,指神享受祭祀。25卜:给予、赐予。如:合。几:期。式:法,制度。26齐zhi:通斋,庄敬。稷:疾,敏捷。27匡:正,端正。敕:通饬,严整。28锡:赐。极:至,指最大的福气。29戒:祭礼毕。30徂位:指孝回到原位。31皇尸:代表神祇受祭的人。皇:大。载:则,就。32宰:膳夫,厨师。废:去。彻:通撤。废彻谓撤去祭品。不迟:不慢。33燕:通宴。燕私,祭祀之后在后殿宴饮同姓亲属。34绥:安,此指安享。后禄:祭后的口福。35将:美好。36小大:指尊卑长幼的各种人。稽首:跪拜礼,双膝跪下,叩头至地。一种最恭敬的礼节。37考:老。寿考,长寿。38惠:顺利。时:善,好。39替:废。引:延长。引之,长行此祭祀祖先之礼仪而勿废。【今 译】密密丛生野蒺藜,锄去杂草除荆棘。古今如此为什么?我种高粱和小米。我的小米多茂盛,我的高粱很整齐。我的粮仓已装满,我的谷囤千万计。用来蒸酒做饭食,进献神灵把祖祭,请人安席又劝酒,用来祈求大福气。态度端庄又恭敬,牛羊洗刷多干净。秋祭冬祭都举行。有的剥皮有的烹,摆上桌来端上厅,巫师祭神庙门里,仪式隆重又齐整。先祖到来很赞美,神保品尝真快乐,主祭孝有吉庆。神灵报答降大福,赐你万寿无止境。厨师认真

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 研究生课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号