外贸函电知识点大全.doc

上传人:新** 文档编号:563792845 上传时间:2023-01-24 格式:DOC 页数:42 大小:106.50KB
返回 下载 相关 举报
外贸函电知识点大全.doc_第1页
第1页 / 共42页
外贸函电知识点大全.doc_第2页
第2页 / 共42页
外贸函电知识点大全.doc_第3页
第3页 / 共42页
外贸函电知识点大全.doc_第4页
第4页 / 共42页
外贸函电知识点大全.doc_第5页
第5页 / 共42页
点击查看更多>>
资源描述

《外贸函电知识点大全.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸函电知识点大全.doc(42页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 实惠网外贸论坛编辑 2011-2-28文档来自实惠网外贸论坛(http:/),外贸心得版块手把手教你如何做外贸。欢迎加入外贸交流QQ群: 95545465与更多外贸人互相讨论,免费外贸b2b平台-实惠网(http:/ )注册轻松获得美金,机不可失。大量外贸技术性文章尽在外贸博客:(http:/ )。外贸函电知识点大全1.外贸函电的定义:所谓外贸函电就是指在对外贸易中所使用的信件、电报、电传、传真和电子邮件。English business correspondence refers to letters,telegrams,telexes,faxes and E-mails. It incl

2、udes foreign trade (and domestic trade) of course.2.学习目的:本门课程的设立就是要教会同学们运用最简练而又最新颖的表达法来撰写和阅读一封标准的外贸函电。The purpose of this course is to help you learn how to write good business letters, cables, telexes and faxes by using up-to-date expressions in the simplest possible language.3.外贸函电与一般社交函电有何不同外贸函电的

3、特点:所谓不同即指外贸函电的三个主要特点。因为这是一般社交函电所不具备的,我们说外贸函电有三个主要特点,它的前提是指外贸函电也与一般普通社交函电有许多共同之处,因为外贸函电毕竟是函电的一种,但由于外贸函电有其自身的特点,因此学会了撰写阅读普通社交函电并不一定就能写、就能读懂外贸函电,正是基于这点外贸函电的自身特点决定了它必须成为一门独立的课程。在国外的许多大学都设立了这门课程,只是叫法不一而已:Business Correspondence/ Business Communication / Communicating in International Business/那么,外贸函电到底有哪

4、些主要特点呢?首先,外贸函电有其独特的语言风格和用语。其次,外贸函电充满了贸易术语、缩略语和缩写词。最后,外贸函电的内容与外贸业务实践密切相关。以上三个特点也是我们今后上课的重点,同学们学完这门课程自然会明白。不过我们在此不妨先举一二个例子以便使大家有个管中窥豹的了解。首先来看第一个特点“外贸函电有其独特的风格和用语”其实,三百六十行,几乎行行都有自己的行话(jargons)做生意当然也不例外。请看一个实例:We are in the market for silk blouses and should be pleased if you could kindly quote us your

5、keenest prices for the goods listed below:大家来看,买东西要说这么一大堆套话,这跟平日我们在农贸市场上买东西问价的情形就大不相同了。从这就可以看出外贸函电十分客套、而且一本正经,同时行文还要不紧不慢,这就是外贸函电的语言风格,用我们教书匠的行话来说就是正式、礼貌、克制。之所以要这样写,除了这是商业联系的惯例外,还因为正式才能显得郑重可靠有诚意;礼貌才能给人以好感,和气生财就是这个道理;克制才能做到既不冒犯对方又不让人家抓住把柄加以利用,人们常说商人奸诈,无商不奸等等,那么,对待商人的这种克制你又能奈何得了!当然,我们在给亲朋好友写信时就很难用上正式礼貌

6、克制的这种文体,上面所说的正式礼貌克制是指外贸函电的独特风格,那么它的用语又有什么独特之处呢?大家还看上面的例句,注意这句话一开始就说We are in the market for silk blouses,这就是一句比较独特的外贸用语,之所以这么说,是因为我们平时并不这么说,在日常英语里,这句话我们通常这样说:Our company wants to buy some-例句中还有一句话“should be pleased if you could kindly quote us your keenest prices-”其中,“quote us your keenest prices”可以

7、说也是一句比较独特的外贸用语,只有在外贸函电中使用,因为通常我们不用quote这个词,而说tell us your prices。接着我们转入下一个特点“充满了外贸术语、缩略语和缩写词”,外贸函电里运用的外贸术语多得很,在此不能一一列举,仅简单地说一下几个比较常用的,上面例句中的quote报价,还有询价inquiry, 报盘offer, 实盘firm offer, 虚盘non-firm offer, 还盘counter-offer, 索赔claim 等等这些都是外贸术语的例子;下面再说最常见的缩略语,大家都学过国际贸易实务,对此应了如指掌,信用证L/C,成本保险加运费CIF,一般译作CIF价,

8、而简单地说到岸价是不妥的,因为到岸价不含保险,所以1990年新通则就有了CFR,除了CIF、CFR外,还有FOB Free on Board,FAS Free Alongside ship,这两者都为离岸价,但前者为船上交货后者为船边交货,因此要求大家要认真学习新通则规定的十三种贸易术语,灵活掌握运用新通则。十三种贸易术语:EXW Ex Works工厂交货FAC Free Carrier 货交承运人FAS Free Alongside Ship船边交货FOB Free on Board船上交货CFR Cost and Freight成本加运费CIF Cost Insurance and Fre

9、ight成本保险加运费CPT Carriage Paid - to运费付至-CIP Carriage and Insurance Paid to-运费保险付至-DAF Delivered at Frontier边境交货DES Delivered Ex Ship目的港船上交货DEQ Delivered Ex QUAY( duty paid)目的港码头交货DDU Delivered duty unpaid未完税交货DDP Delivered duty paid完税后交货以上所说的例子都是缩略语,为什么要使用缩略语,目的就在于省时省事。如CIF Shanghai几个字一写,读信人就会明白货物是运抵上

10、海港的CIF价,而无需把Cost Insurance and Freight全部写出来,更不用指出Cost为成本、Insurance为保险、Freight为运费。谈到缩略语顺便说一下电报电传中的缩写问题。现在做生意往往要密切注意国际市场的行情,以达成对我方有利的交易,所以在对外贸易联系的过程中,电报、电传、传真,尤其是传真以其快捷的特点越来越受到重用,而电报电传除了缩略语外还充满了缩写词,这样做的目的主要是为了节省费用,因为英文电报是按英文字符来收取费用的,每10个字符为一个电报字,按一个计价单位收费,超过10个字符又不足20个字符的则按两个电报字收费;电传则是以时间计价的,由于电传打字机的速

11、度一般是固定的,因此为了使电文简短而常常使用缩写词,有时还用几个字母代替一个短语以缩短发电时间,如ASAP = as soon as possible,PP = on behalf of ,但是,无论是电报还是电传,缩写词是有一定的规则规律的;如果不了解这些规则规律,别说起草就是读也读不懂外贸英文电报电传。不过话又说回来,既然有规则规律那就不是不可掌握的。我们开设这门课程的目的之一就是尽快地让大家掌握这方面的知识以免走弯路。下面再举一句常用的电报缩写YL11/11RVD大家猜猜看这个电报字代表了哪些单词?表达的又是什么意思?电文中字母一律要大写,在这段电文中共有10个字符,按一个电报字计价,只

12、收取一个字的费用,可是要把这个电报字展开可就多了“We have received your letter of Nov 11th”大家看要把这一长串文字用电报发出去要增加多少费用啊!如果说知识就是效率,知识就是金钱的话,那么这个例子就是一个很好的注释。其实这种知识并不难学,只要大家愿意并且肯下工夫都能学会。如在上面这段电文中,YL = your letter,11/11 = November 11,RVD = received,收信人是谁是不言而喻的,勿需说出,大家看就这么简单,所谓难者不会,会者不难,相信大家在学了这门课后,都能读写英文的外贸函电。下面来看外贸函电的第三个特点“函电与外贸业

13、务实践密切相关” 由于外贸函电的内容涉及到外贸业务,不懂外贸业务就读不懂也写不好外贸函电,这一点也是不言而喻的。而且外贸函电与普通函电最明显的区别也就在此。例如,一个不熟悉外贸业务的人在读到immediate shipment时,也可能读懂它的字面意思“立即装船”因为immediate = at once, shipment = make shipment,但他很可能忽视或根本就不知道在国际惯例中“立即装船”是指卖方收到信用证后“30天内装船”。如果同美国人做生意,immediate shipment是指在“10天内装船”,超过这规定的期限,由此引起的损失当然要由没有读懂这句话的一方来承担。这

14、既是外贸业务水平的问题也是一个外贸英语水平的问题。因此,我们希望外贸函电这门课程对大家在这两方面都能有所帮助。综上所述,外贸函电比较正式,有礼貌和克制;并且有一套惯用的表达法;外贸函电常使用许多外贸术语、缩略语和缩写词;它的内容与外贸业务实践密切相关。那么,从我前面所讲的来看,外贸函电的重要性是十分清楚的。在国际贸易中,买卖双方往往远隔重洋,彼此间的联系大部分要依靠函电,虽说可以打长途电话,但长途电话一来费用高,二来口说无凭,最后的成交还是依靠白纸黑字的书面材料,所以说不学会外贸函电就迈不出对外贸易的第一步。因而,建议大家学好这门课程,不管你将来是直接从事还是间接从事这方面工作,处在大力发展商

15、品经济和对外开放的时代,随着我国加入WTO,生活中随时都有可能接触商业英语,缺乏这方面的知识恐怕会感到越来越不方便。从某种意义上讲,外贸函电是以技能训练为主的课程,通过技能训练把基础英语技能和外贸英语知识有机结合起来,所以没有扎实的基础英语而要在外贸英语上深造,恐怕是会有一定的难度。因此,建议大家在学本课程的同时,注意不断加强基础英语。送给大家一句话作为开场白的结束语:课前预习,课后温习,只有这样才能达到熟能生巧;只有不断练习,才能达到运用自如的境地。4.Business Letter-writing 4-1 Business Letter-writing is an essential part of business.由于无论是采用电报电传还是传真等手段去进行业务联系,都离不开写信这个基本功,所以我们说书信的撰写是商业活动中的一个必要组成部分。4-2 The letter is often an evidence of an arrangement or a contract, and must therefore be written with care.商业书信往往是进行某种安排或签订订单合同的依据,因此必须谨慎撰写。4-3 The aim of letter is to secure the interest of the

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 机械/制造/汽车 > 制造加工工艺

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号