散装红土镍矿取样、制样、检验方法(中英)讲解(常用版)

上传人:枫** 文档编号:563017366 上传时间:2023-09-28 格式:DOC 页数:43 大小:1.09MB
返回 下载 相关 举报
散装红土镍矿取样、制样、检验方法(中英)讲解(常用版)_第1页
第1页 / 共43页
散装红土镍矿取样、制样、检验方法(中英)讲解(常用版)_第2页
第2页 / 共43页
散装红土镍矿取样、制样、检验方法(中英)讲解(常用版)_第3页
第3页 / 共43页
散装红土镍矿取样、制样、检验方法(中英)讲解(常用版)_第4页
第4页 / 共43页
散装红土镍矿取样、制样、检验方法(中英)讲解(常用版)_第5页
第5页 / 共43页
点击查看更多>>
资源描述

《散装红土镍矿取样、制样、检验方法(中英)讲解(常用版)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《散装红土镍矿取样、制样、检验方法(中英)讲解(常用版)(43页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、散装红土镍矿取样、制样、检验方法(中英)讲解(常用版)(可以直接使用,可编辑 完整版资料,欢迎下载)散装红土镍矿取样、制样、检验方法Industry Standards of Sampling,Sample Preparation and Inspection method of Laterite Nickel Ore一、目的Purpose为规范散装红土镍矿检验业务工作,确保检验工作的公正和准确。The purpose is to regulate the accuracy of the inspection of Lateritic-Nickel-Ore.二、适用范围Scope of app

2、lication适用于亚洲和泛太平洋地区的氧化镍矿(俗称红土镍矿)检验工作。It is applicable to the inspection of Lateritic-Nickel-Ore in Asian Pacific area.该工作规范介绍了针对上述镍矿的品质化验的引用标准,装、卸货的取样、制样方法,保证针对该产品的检验在品质和取制样的操作上更有代表性。The specifications introduce the quoted standard for chemical analysis of the Lateritic-Nickel-Ore as well as method

3、s of sampling & sample preparation during loading/discharging. The purpose is to make sure that the inspection is performed correctly and that the sampling & sample preparation will be result in representative samples.该检验规范适用于亚太地区红土镍矿合作组织成员。The specifications are applicable to all the members of the

4、 Asian Pacific Organization for Lateritic-Nickel-Ore. 三、参考标准References GB 2007.1-87 散装矿产品取样、制样通则 手工取样方法 GB 2007.1-87General rules for the manual sampling and automated sample preparation of bulk minerals. GB 2007.2-87散装矿产品取样、制样通则 手工制样方法 GB 2007.2-87General rules for the manual sampling and manual sa

5、mple preparation of bulk minerals GB 2007.3-87散装矿产品取样、制样通则 评定品质波动试验方法 GB 2007.3-87 General rules for the sampling and sample preparation of minerals in bulk - Experimental method for evaluation of quality variation GB 2007.4-87散装矿产品取样、制样通则 精密度校核试验方法 GB 2007.4-87General rules for the sampling and sam

6、ple preparation of minerals in bulk - Experimental methods for checking the precision and bias GB 2007.5-87散装矿产品取样、制样通则取样系统误差校核试验方法 GB 2007.5-87 General rules for the sampling and sample preparation of minerals in bulk Experimental method for checking the bias of sampling GB 2007.6-87散装矿产品取样、制样通则, 水

7、分测定方法热干燥法 GB 2007.6-87 General rules for the sampling and sample preparation of minerals in bulk. Determination of moisture content-Heat drying method GB 2007.7-87散装矿产品取样、制样通则 粒度测定方法手工筛分法 GB 2007.7-87General rules for the sampling and sample preparation of minerals in bulk. The method for determinat

8、ion of particle size by manual sieving ISO3082:2000(E) 铁矿石取样、制样标准 ISO3082:2000(E) Iron ores-Sampling and sample preparation procedures JIS M 8109-1996 硅镁镍矿取样、制样、水分测定方法 JIS M 8109-1996 Methods of sampling, sample preparation and moisture determination of Silicon- Magnesium-Nickel Ore四、红土镍矿的背景Backgrou

9、nd of Lateritic-Nickel-Ore红土镍矿是由非常细的粘土物质和大小不等的岩石碎片经长年氧化而形成的一种不均匀的低品位矿。由于含铁较高,外观呈浅红色,俗称“红土镍矿”。根据矿石中镍铁的含量多少分为高镍低铁和高铁低镍矿脉,主要分布在菲律宾、印度尼西亚和南太平洋的新喀里多尼亚岛。Lateritic-Nickel-Ore is a form of heterogeneous low-grade ore which is derived from extremely thin clay materials and rock chips. Due to its high Fe cont

10、ent, it appears light red in color. Based on the content of ferronickel in the ore, it can be divided into High-Ni/ Low-Fe and High-Fe/ Low-Ni varieties which is mainly located in the Philippines, Indonesia and New Caledonia of South Pacific.五、一般规定General Regulations1、参与检验人员应接受上岗培训,经授权后方可上岗工作。 Peopl

11、e involved in the inspection shall be trained and work upon authorization.2、检验人员在现场工作时,应遵守船方和港口仓库的相关规定,做好安全防护。 While working on site, inspectors shall comply with Port and Warehouse regulations while paying close attention to health and safety issues.3、根据货物的粒度大小,备好取、盛样工具。 Make necessary preparation

12、for sampling equipment and sample collection and storage according to the cargo tonnage.4、1mm样品必须保留90天,分析小样必须保留180天,以备核查。 1mm sample shall be retained for 90 days, while the assay sample shall be retained for 180 days in case of further requirements.5、装货港检验:Load port Inspectiona)装货前,要进行空舱检验; Prior t

13、o loading, empty hold inspection should be carried out.b)装货中,要对货物的基本情况及异常情况尤其是装货期间的天气情况进行详细记录并拍照。 During loading, the general cargo conditions plus any important factor such as weather conditions shall be recorded in detail and with photos.6、卸货港检验:Discharge port Inspectiona)登轮后,要查看船舶在装货港装货期间的天气情况,并做

14、好记录; While on board, the weather condition noted during loading shall be checked and recorded.b)开舱后,要查看每舱货堆表面是否有异常状况并拍照。特别注意是否有漏水痕迹,并拍照存档。 After opening hatch cover(s), the surface condition of the cargo in each hold shall be visually checked and photographed, especially any leakage shall be kept on

15、 file with photos.7、检验人员在实施检验时,如遇大风、雷电、暴雨及其它不适于工作的情况,应停止现场工作并及时向委托人报告,并做好相关记录。 While performing the inspection, if high/strong winds, storms, heavy rain or any other unsuitable situation occurs, the inspectors shall stop the work and report to the Client in timely manner while making a detailed record.六、操作规程 Working Procedure(一)、取样Sampling1、确定取样方案Establishing a sampling schemea)在开始取样工作前,确定取样交货批、取样单元和取样量。 Identify the lot to be sampled, mass of increment and number of increment.b)确定样品用途。Ascertain the use of sample.c)根据最大粒度确定份样量和取样工具的容量(份样量的粒度由目测和实测决定)。 Determine the mass

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 建筑/环境 > 施工组织

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号