《八年级下册文言文马说的翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《八年级下册文言文马说的翻译(1页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
八年级下册文言文马说的翻译 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇zh辱于奴隶人之手,骈pin死于槽co枥l之间,不以千里称也。马之千里者,一食sh或尽粟s一石dn,古音为sh。食s马者不知其能千里而食s也。是马也,虽有千里之能,食sh不饱,力缺乏,才美不外见xin,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食s之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!呜呼!其真无马邪y?其真不知马也。译文世上先有了像伯乐那样擅长相马的人,然后才有日行千里的马被发现。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以即使有很名贵的马,也只能在仆役的手里受到屈辱,跟普通的马一同死在马厩里,不能以千里马着称。能够日行千里的马,吃一顿有时能吃尽一石粮食。饲养马的人不懂得根据千里马日行千里的本事来喂养它。这样的马,即使有日行千里的.才能,因吃不饱,力气缺乏,才能和美好的素质不能显现出来,想要和一般的马一样尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢养马人驱使它不按照驱使千里马的正确办法,喂养它不能充沛发挥它的才能,(听到马鸣叫但不能通晓它的意思,拿起马鞭面对千里马说:“天下没有千里马!唉!难道真的没有千里马吗?其实是他们真的不能识得千里马啊!