Housekeeping Safe work instruction 安全工作指导 非洲矿业有限公司AML HSE安全管理制度 英文版.doc

上传人:re****.1 文档编号:561683272 上传时间:2023-05-03 格式:DOC 页数:3 大小:89.50KB
返回 下载 相关 举报
Housekeeping Safe work instruction 安全工作指导 非洲矿业有限公司AML HSE安全管理制度 英文版.doc_第1页
第1页 / 共3页
Housekeeping Safe work instruction 安全工作指导 非洲矿业有限公司AML HSE安全管理制度 英文版.doc_第2页
第2页 / 共3页
Housekeeping Safe work instruction 安全工作指导 非洲矿业有限公司AML HSE安全管理制度 英文版.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《Housekeeping Safe work instruction 安全工作指导 非洲矿业有限公司AML HSE安全管理制度 英文版.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Housekeeping Safe work instruction 安全工作指导 非洲矿业有限公司AML HSE安全管理制度 英文版.doc(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 AFRICAN MINERALS LTDHousekeepingBMS-P-0421Rev 0Page 3 of 3HOUSEKEEPINGDocument Custodian:HSE ManagerDocument Checked:Document Approved:TABLE OF CONTENTS1.0PURPOSE AND SCOPE22.0DEFINITIONS23.0PROCEDURE24.0REFERENCES35.0ATTACHMENTS3 GRD MINPROC LIMITED1.0 PURPOSE AND SCOPEThe purpose of this procedur

2、e is to clearly define the housekeeping requirements for the project2.0 DEFINITIONSHousekeeping is defined as being: Those arrangements necessary to ensure at all times where work associated with the realisation of the Project is being undertaken, such areas are maintained in a safe, clean, tidy and

3、 appealing manner to support those who are expected to work in them. Project personnel shall be held accountable for maintaining very high housekeeping standards in all areas of activity under their direct or indirect control.3.0 PROCEDURE3.1GENERALAll work, storage, establishment, lay down areas an

4、d any other specified areas under the direct or indirect control of African Minerals Limited shall be maintained in a safe, clean, tidy and acceptable state to the satisfaction of the alliance partners. Packing materials, scrap and all rubbish shall be cleared from the site as soon, as is practicabl

5、e and disposed of in a manner that will not contravene local or statutory environmental regulations or policies.In each area the level of housekeeping performance shall be documented, with attention to the following: Areas shall only be used for purposes of which they are intended. Signs or barriers

6、 will designate areas for storage, walkways and work areas. Materials stored in open areas shall be stored in a tidy manner in appropriate containers as well as in accordance with any relevant legislation. Vehicles shall be parked only in authorized parking places. Aisles, walkways, corridors, stair

7、cases, doorways, enhance halls, foyers and exists shall be unobstructed, free from slipping hazards and the accumulation of combustible materials. Accumulations of dirt and dust shall be removed from floors daily. Access to safety and fire fighting equipment shall be unobstructed. There shall be arr

8、angements for routine cleaning, tidying and inspection of all areas. Removal of rubbish, scrap or unwanted material to a designated place shall be an integrated part of all tasks.Appropriate equipment for cleaning and for collection and disposal of unwanted material shall be provided. Rubbish, soap

9、and unwanted materials shall be disposed of in an environmentally acceptable manner off site. Consideration shall be given to proper location of notice boards, notices and other information. Racks shall be provided for storing of tools and hoses. Appropriate storage facilities shall be provided for

10、files, personal protective equipment, cleaning material etc.3.2 INSPECTIONS Supervisors shall conduct daily housekeeping inspections The Project Manager shall ensure the follow up action plans are developed and progressed.4.0 REFERENCESCurrent applicable Standards.5.0 ATTACHMENTSNILENSURE THAT YOU ARE USING THE LATEST VERSION OF THIS DOCUMENT

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号