德语阅读童话故事素材:告别享乐承担痛苦.docx

上传人:ni****g 文档编号:559539375 上传时间:2023-08-20 格式:DOCX 页数:4 大小:14.06KB
返回 下载 相关 举报
德语阅读童话故事素材:告别享乐承担痛苦.docx_第1页
第1页 / 共4页
德语阅读童话故事素材:告别享乐承担痛苦.docx_第2页
第2页 / 共4页
德语阅读童话故事素材:告别享乐承担痛苦.docx_第3页
第3页 / 共4页
德语阅读童话故事素材:告别享乐承担痛苦.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《德语阅读童话故事素材:告别享乐承担痛苦.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《德语阅读童话故事素材:告别享乐承担痛苦.docx(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 德语阅读童话故事素材:告别享乐承担痛苦Obwohl die ehemalige Bundeshauptstadt Bonn nicht zu den deutschen Metropolen gehoert, ist die Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universitaet eine der bedeutendsten Hochschulen in ganz Deutschland. Eine Hochschule - vier Mensen, um die leiblichen Beduerfnisse Studierender der verschie

2、denen Studienzentren auf kurzem Wege zu befriedigen. 尽管故都波恩已不能再算作德国的大都市了,但这莱茵河畔的弗里德里希威廉大学仍旧是德国最有影响的大学之一。一所大学,四个食堂为的是让莘莘学子们走条近路也能吃饱肚子。外语学习教材 Jede Mensa hat ihr eigenes Profil, jede hat ihren eigenen Speiseplan und bietet waehrend des Semesters von Montag bis Freitag Mittag- und Abendessen an, eine vo

3、n ihnen ist auch am Samstag offen. Die Essensqualitaet ist aeusserst unterschiedlich. Als gut gilt die Mensa auf dem Venusberg. Vielleicht liegt es daran, dass diese Mensa in der Naehe der Universitaetskliniken liegt und dort also vor allem die Medizinstudenten essen. So werden die angehenden “Goett

4、er in Weiss“ schon waehrend der Studienzeit verwoehnt. 四个食堂各有各的特色,各有各的食谱,学期间周一至周五供应午餐和晚餐。其中一个星期六也开放。饭菜的质量大不一样,威努斯贝格街食堂堪称典范,这或许是由于它就位于大学医院四周,在那里就餐的大多是医学院的学生。“白衣天使”们还在念书的时候就被宠坏了。 Schwatzende und schmatzende Studenten 吃得津津有味,说得头头是道 Das Studentenwerk gibt alle 14 Tage ein Heft heraus, in dem sich die St

5、udierenden schon vorab ueber das reichhaltige Speiseangebot informieren koennen. Die Namen der einzelnen Gerichte klingen sehr verfuehrerisch: Marinierte Putenstreifen auf italienischem Sommergemuese “Roma“ mit Farfallenudeln und Balsamicosauce oder Calamaris mit Knoblauchsauce, Baguette und Gurkens

6、alat in Dilldressing. Spaetestens, wenn man das Essen vor sich sieht, weiss man, dass Namen nur Schall und Rauch sind. Es gibt immer ein Essen mit Fleisch, ein vegetarisches Essen II und ein “Wahlessen“. Die Preise schwanken zwischen 1,50 und drei Euro. Getraenke kosten extra. 大学生效劳部每14天出版一个 小册子,学生们

7、可以事先了解到丰富的饭菜供给内容。每道菜的名字都是那么迷人:腌火鸡肉条加意大利夏令蔬菜“罗马”配面条浇香脂酱或扎面圈浇蒜汁,三明治 加黄花色拉浇莳罗酱等等。但是,最晚不过见到实物的那一刻,这些美丽的名字也就烟消云散了。菜谱一总是荤食,菜谱二一贯是素菜,还有一种可以自己选择。价格在1,5欧元与3欧元之间,饮料另算。 Wem das nicht teuer genug ist, der kann in “Carls Bistro“, einer Art “Exquisit-Mensa“, in feinerer Umgebung fuer etwas mehr Geld kleine erlese

8、ne Speisen geniessen, ohne laute Hintergrundbeschallung seiner murmelnden, schwatzenden und schmatzenden Kommilitonen. 假如谁觉得钱花得还不过瘾,可以光临“卡尔餐馆”一个“精巧的小食堂”,多花些钱,享用几道讲究的小菜。那里的环境要好一些,不会听到身后同学或是低声细语,或是高谈阔论,或是啧啧品菜的各类声响。 Chipkarten gegen lauwarmes Essen 刷卡,为饭菜保温 Auch wenn Bonn nicht mehr Hauptstadt ist, hab

9、en die neuesten technischen Errungenschaften Einzug ins Mensaleben gehalten, und so gibt es inzwischen auch die Moeglichkeit, bargeldlos mittels Chipkarte zu bezahlen, die regelmaessig aufgeladen werden muss. Dadurch wurden die langen Schlangen an den Mensakassen reduziert, wo sich das oft lauwarme

10、Essen bisher noch mehr abkuehlen konnte. 波恩虽然不再是首都了,但最新的技术成就还是在大学食堂里保存了下来。现在,人们可以利用刷卡的方式,定期储蓄,无现金支付。由此,付款台前的队伍短了很多,原来已经是温热的饭菜也不会连续变冷啦。 Aber: Ich als auslaendischer Student kann nur sagen, dass in meinen Augen die grosse Auswahl und die schoenen Namen der Gerichte und auch die Chipkarten nicht die froehliche und ausgelassene Stimmung, die in meinem Land zu den Mahlzeiten gehoert, aufwiegen. Eine deutsche Mensa ist typisch deutsch, und alles verlaeuft in mehr oder weniger geregelten Bahnen. 但是,作为一名外国学生,我还是要说:丰富的供给、迷人的名称,再加上饭卡,在我的眼里,全部这一切还是不能取代我们国家饭桌上的欢闹气氛。德国的食堂还是德国味十足,一切还是在或多或少地按法规进展

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号