文化差异在跨文化沟通中的影响机制

上传人:夏** 文档编号:559295873 上传时间:2023-02-23 格式:DOCX 页数:3 大小:10.31KB
返回 下载 相关 举报
文化差异在跨文化沟通中的影响机制_第1页
第1页 / 共3页
文化差异在跨文化沟通中的影响机制_第2页
第2页 / 共3页
文化差异在跨文化沟通中的影响机制_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《文化差异在跨文化沟通中的影响机制》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文化差异在跨文化沟通中的影响机制(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、文化差异在跨文化沟通中的影响机制一、问题的提出跨文化沟通是发生在不同文化背景的人们之间的沟通。密切的跨文化沟通是当 今世界的一个重要特征。随着经济全球化进程的加速,跨国、跨文化的交往活动 日益频繁,不同文化背景人员的跨国往来与日俱增,大量跨国公司的出现使得劳 动力的文化背景多元化趋势日益明显。跨文化交流的变得日益重要。与此同时, “跨文化沟通学”作为一门新兴的学科在语言学和语言教学界受到越来越多的关 注。学者们对跨文化沟通的各个层面展开了研究,并取得了大量的成果。这主要 表现在以下几方面:首先是对文化差异的研究。文化差异没有改变沟通的普遍性质,但是,文化因 素的介入却增加了沟通的复杂性和困难程

2、度。从人类学家卡尔维罗奥伯格 (kalvero oberg)使“文化冲击(cul tu ral shock) 词大众化开始,文化差异 一直是人们关注的重点。这种关注是从两个不同的层面展开的:一方面是对不同 国家、民族、文化体系间的文化比较,比如东西方文化差异,中日文化差异、日 美文化差异等等;另一方面,为了有效的进行上述文化比较和分析,学者们从千 差万别的文化中提取了一些比较重要的维度。比较著名的如霍夫施泰德的四文化 维度,莱恩和迪斯特芬诺的六文化维度,以及斯特罗姆.佩纳斯的五文化维度。其次是对文化差异如何影响沟通的研究。1981年,萨姆瓦等人曾提出了跨文化 沟通的模型。形象地描述了信息经过不

3、同文化成员时,原始信息的内涵意义发生 的改变。在这个模型中,不同图形表示不同文化;与文化图形相似的较小图形表示受到 该文化影响的个人,两者差异说明:个体的形成还受文化之外的其他因素的影响 箭头表示文化之间的信息传递。loCALhoST信息图案与个人图案的一致性表示,当 信息离开它被编码的文化时,它包含着编码者所要表达的意图。但是当信息到达 它将被解码的文化时,解码文化的影响也变成信息含义的一部分,原始信息的内 含意义就被修改了。文化越相似,解码的结果与编码时的内含意义就越接近。文化差异对沟通的影响的进一步具体化,是借助于d.hymes(1974)提出的沟通 事件(communica tive

4、even t)的分析框架来进行的。总的来说,文化差异对沟通参 与结构(par ti cipa tion st rue ture)的每一个方面都产生影响。沟通参与结构总体 归纳为八大项,由“ speaking ”一词的八个字母来分别代表。其中:s:“setting和“scene,即背景和场合p:“participant,即参与者。 参与者的年龄、性别、种族、职业、社会地位、出身背景特征和因素,在具体的交 际活动中对沟通的影响。e: “ends”,即参与者个人的交际目的,包括按惯例(即 社会文化约定)所期待的结果(outeome)和各参与者的个人目的(goals)。a:“act sequence,

5、即交际行为顺序,包括信息的内容(话题)与内容的表述方式和形式。 k:“keys”,指基调,包括说话的语气、表情、姿态等。认真的、嬉戏的、夸张的 或嘲讽的,不动声色的或带有某些感_彩的等等i:“instrumentalities,即媒 介和渠道,主要是指信息传递使用的是哪种语言或语言变体(如方言、语域等),是 口说还是书写n:“norms”,主要指人们交际时言语行为所必须遵循的各种规约。 具体地说,就是交际参与者“什么时候该说话,什么时候不说,说的时候说什么,对 谁说,什么时候、什么场合、以什么方式说”等等g:“genres,即体裁,指交际 活动中话语的类型,如诗歌、寓言、神话、祈祷、笑话、谜语

6、、诅咒、演讲、书信 评论、公告等等。再次是对跨文化沟通技巧的研究。参与结构是文化对交际的不成文的规定,交 际双方不一定都了解对方文化的参与结构,即使对自己文化中参与结构的具体状 况也可能并不清楚。这就需要交际双方对交际中的不确定性有更强的心理承受能 力,对“异常情况持更为宽容、开放、灵活的态度,同时要善于运用各种沟通技 巧来应付和解决问题。这些技巧包括:预设差异,避免文化中心主义,忍受模糊, 处事灵活,幽默感,和具有冒险精神等等以上的研究对我们进行跨文化沟通提供了很好的指导。但是,在实际中我们仍 然会碰到这样的情况:跨文化沟通参与者了解了彼此的文化差异,并且在沟通中 也从各个方面尊重了这些差异

7、,但是对差异的尊重不但没有使沟通顺利进行,反 而引起了另外的问题。比如,一位中国教授到外教家里做客,进门以后,外教问教 授是否要喝点什么,教授并不渴,回答说不用了。外教又一次要教授喝点什么,教授 又一次地谢绝了。外教说:“我知道你们中国人的习惯,你们说不的时候是希 望对方能够再一次提出来。没关系,喝吧!教授回答说:“我也知道你们美国人的习惯,当你们说不的时候,就代表直接拒绝了。我是按照你们的方式回答的。”显然,在上面的情景中,沟通的障碍并不在于对文化差异的忽视,相反,甚至 可以说正是双方对彼此文化差异的重视反而导致了问题的产生。可见,成功的跨 文化沟通要求我们不但要了解彼此的文化差异,还要求我

8、们了解文化差异在沟通 中的作用机制。二、文化差异对跨文化沟通的影响机制进行跨文化沟通时,根据我们对对方文化的了解程度,可能出现三种情况:完 全陌生;有一定了解,但过于简化或不准确;比较全面的理解。在这三种情况下, 文化差异可能影响沟通的方式是不同的,分别表现为文化迁移、文化定势和逆文 化迁移。1、文化迁移文化迁移,指跨文化沟通中,人们下意识地用本民族的文化标准和价值观念来 指导自己的言行和思想,并以此为标准来评判他人的言行和思想。下面的例子就比 较典型的体现了文化迁移:一位美国人在秘鲁子公司担任生产经理,他坚信美国 式的民主管理方法能够提高秘鲁工人的生产积极性。他从公司总部请来专家对子 公司各车间的负责人进行培训,教他们如何征求工人的意见,并从中合理的部分 加以采用。可是这种民主管

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 学术论文 > 其它学术论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号