汉语四字格的分类

上传人:M****1 文档编号:557410381 上传时间:2024-02-22 格式:DOCX 页数:17 大小:22.26KB
返回 下载 相关 举报
汉语四字格的分类_第1页
第1页 / 共17页
汉语四字格的分类_第2页
第2页 / 共17页
汉语四字格的分类_第3页
第3页 / 共17页
汉语四字格的分类_第4页
第4页 / 共17页
汉语四字格的分类_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
资源描述

《汉语四字格的分类》由会员分享,可在线阅读,更多相关《汉语四字格的分类(17页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、汉语四字格的分类四字格词语是汉语词汇的一大特点,它一般由提成前后两个部分的四个词素构成。从语法关系看,词组中前后两个部分可以是主谓、动宾、偏正或者并列关系从构造上看,四字格由自由词组和固定词组构成。自由词组是临时构成的,可以随意拆散,重新组合,例如:“品种齐全,做工精细”等;而固定词组是一种整体,四个语素不能拆开、随意更换。四字格的汉英翻译措施汉语中浮现的四字格,诸多只是为了读起来上口,对仗,并没有太深的寓意,在英语中我们并不一定能找到一种体现形式与之相应,我们只需精确理解其真正含义,然后进行翻译:1、将四字格前后两个词语分开2、判断这两个词语属于什么词类3、分析前后两个词语间的逻辑关系、通过

2、逻辑关系拟定翻译措施并列关系法:将前后两个词语分别译成相应的英语译文,然后中间用并列连词”d”连接即可。名山大川 fmous moutains an great rives名胜古迹 scenc spots ndhistoical sits青山绿水 gn hill ad clear waters平等互利equalty and muualenet扬长避短 pay up rths andvoideakne反腐倡廉 fightrrton anduilda clean govenment集思广益 awon colecve wism and asob al usefl das语义反复法:此类四字格前后两个

3、词语的语意是同样的,如果前后两个词语都翻译的话就构成语义反复了,因此在翻译此类四字格的时候,只需翻译一项语义就行层峦叠嶂 eks risioneafteranter优胜劣汰 suviva of t itte审时度势i up the nd o vents招商引资 attrcnvstment目的关系法:此类四字格前后两个词语具有目的关系,对于此类四字格可以采用动词不定式或者介词短语来体现目的状语减员增效 done (an cutparl)timprveefficiency (for fceny)退耕还林 rtrn cultted ld to orest orpsur集资办学 rise ony to

4、 set up new shool结党营私 forclques r rivat gai扭亏为盈 t a lssmaking eterise n a pritale one途径方式法:具有这种逻辑关系的四字格可以采用介词thruh,accordingt, with 等介词短语体现相应的方式状语寓教于乐teach throuh lvy titi因材施教 teachstudets according tothei aptud按劳分派 distrbton accordino prformace以商养文 spot /spnor ctural actiitwih the rsfr ongbusies偏正词

5、组法:对于偏正关系的四字格必有一主一次,将其中一种词语解决为修饰性成分,而将此外一种解决为中心词廉洁奉公 onelef onsfficilties环境绿化 enrnmenta reening超前消费peature cumptin; Overonsum;excesi consmption以强凌弱 th strong dmneerng ver th weak以人为本 peole forms;Peopleriented动宾关系:优势互补 ompeentech othrs datage 自主经营,自负盈亏 mae ones onnagemen decisios, tak ful responsibil

6、ty for ones wn proitsdle条件关系:不进则退no progss imply men egssio省略意向:瞻前顾后 vecautius (过于谨慎的)ad incsve(踌躇不决的)源远流长 have along isory呕心沥血 are efforts画龙点睛 brin outth crucial oint花天酒地 o on theloose汗马功绩plit闻名遐迩 famos独具匠心origial中流砥柱 maistay, chf conestne鱼米之乡 ladof mil d hoey世外桃源a haven of ee叠词的翻译叠词是汉语的一种特殊词汇现象,使用

7、非常普遍。汉语的名词、数词、量词、形容词、副词、动词以及象声词均有重叠变化,其重要形态格式有一下十类:1.:每天、看看、洋洋、哄哄2AA:毛毛雨、洗洗手、刷刷牙、写写字3.AB:眼巴巴、水汪汪、凉丝丝、亮堂堂AB:高快乐兴、认认真真、三三两两、滴滴答答5.AA:一种一种、洁白洁白、飞快飞快、漆黑漆黑.A一A:看一看、试一试、热一热、猜一猜7A了(一)A:看了看、试了试、摸了摸、拍了拍(看了一看、试了一试、摸了一摸、拍了一拍)8.A呀/呵A:唱呀唱、游呀游、走呀走、读呀读9.A着A着:说着说着、数着数着、跳着跳着、骑着骑着10.A里A:糊里糊涂、傻里傻气、娇里娇气、罗里罗嗦此外尚有C式(楚楚动人

8、)BCAA式(风雪茫茫)ABA(一举一动)A都A不式(爬都不爬)这些格式使用率不高。汉语词汇重叠后,一般无词性变化。但是词义大都会发生变化。叠词词义变化可归纳为三种状况。.增义:增长语义2强义:加强语意3.弱义:减缓语意叠词的翻译虽然英语有重叠元音或辅音而形成的词汇,有类似于重叠的单词持续反复,以及象声词重叠的现象。但是,与汉语的重叠变化来说相去甚远,它们远局限性以翻译汉语的叠词。因此,大多数状况下,只能舍弃其形式而译其意义,用比较切近、自然的译文体现出原文的语意和体现重叠后词的词义变化。尽管如此,我们还是可以从中找出一基本的翻译措施。.借助vr、all、ea等词语,以体现增义的语意,例如:件

9、件衣服都很美丽Al of these sits o cles r beatiful.绿化祖国,人人有责Is eveybods dutytmake our oterlnd gen.2.用相似的词持续反复的措施翻译,汉英中,同一种词用介词(ter,in,to,upon, ith等)或and持续起来使用,用连字符 连接起来使用,或者用逗号隔开重叠使用。以此来“增义或强义”一天一天、一年一年Day fter a ad yearater a农民犁田只能一块一块地犁nt aol logh heladplot b plt3.用复数形式翻译学生三三两两地坐在教室里e tudns thei seats i th

10、e caso b os ndthes.一群一群的人蜂拥而进大厅rowds ofeoplewe nto the hall. 用语义相符的英语体现方式或语法构造体现叠词的强义。数着数着,两只兔子快到对岸了Asthey cnte the w fou hemselves qu ne ter sde ohe rve.她们听着听着不觉哈哈大笑起来。ste listnedtheybut itolauhtr.她思路滚滚,早已忘却约会一事Heha eso buy withr oneton that he ad forotte abt teppintmt.月考研的(月入学, 暨18考研党)直播课请戳我报名附:某些

11、常用的四字格翻译,这里只给出四字格脱离语境的翻译,放在上下文中一定根据句子规定进行调节。避免为主preventini综合治理cmprheive contolmaagmn全面推动ntirell-rund push-on重点突破reakthough t kpoins亲仁善邻crdiality,beneenc d god neighborns和睦相处ing nhrony wih oths强不凌弱he song sold ot oprss the eak and t h shold notbully the poor. 协和万邦Al tios ive sde ideiperfectarmn.海纳百川有

12、容乃大e houlbeasnclusivas thecea, which i as cause t amitshundred f river.兼收并蓄ebrace rying thatis ueful光阴似箭ime lislike a arw ow timefiles!一诺千金有诺必践Coitmet shoul lway beept.一如既往uswerng和衷共济oidt; fighting gethr with oe accor亡国灭种extnctin; bing onueredand desroyed万众一心pull gethr;join hands; ake jon eors;eunit

13、ed s one浩然气概nobe sirit不屈节操unyelding mor rnip赴汤蹈火go houg ire n wate殊死奋战figtdeserately; ig to dat可歌可泣ve oe sngs and tears英勇卓绝eri adspendid插科打诨omic part精微深奥rofund d abtruse博大精深etns prfound源远流长runa lg history天下为公Thewrld elogs to all thepeop.天下兴亡匹夫有责ve man has a dut o unty.吃苦耐劳ard wor n edu hrip勤俭持家nth hoseho ndustriusly and rgall尊师重教respct es

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 活动策划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号