经典的写景古诗词及鉴赏【三篇】.doc

上传人:新** 文档编号:557207508 上传时间:2022-10-31 格式:DOC 页数:8 大小:28KB
返回 下载 相关 举报
经典的写景古诗词及鉴赏【三篇】.doc_第1页
第1页 / 共8页
经典的写景古诗词及鉴赏【三篇】.doc_第2页
第2页 / 共8页
经典的写景古诗词及鉴赏【三篇】.doc_第3页
第3页 / 共8页
经典的写景古诗词及鉴赏【三篇】.doc_第4页
第4页 / 共8页
经典的写景古诗词及鉴赏【三篇】.doc_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《经典的写景古诗词及鉴赏【三篇】.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《经典的写景古诗词及鉴赏【三篇】.doc(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、经典的写景古诗词及鉴赏【三篇】 【篇一】经典的写景古诗词及鉴赏昔昔盐作者:薛道衡原文:垂柳覆金堤,蘼芜叶复齐。水溢芙蓉沼,花飞桃李蹊。采桑秦氏女,织锦窦家妻。关山别荡子,风月守空闺。恒敛千金笑,长垂双玉啼。盘龙随镜隐,彩凤逐帷低。飞魂同夜鹊,倦寝忆晨鸡。暗牖悬蛛网,空梁落燕泥。前年过代北,今岁往辽西。一去无消息,那能惜马蹄。翻译及赏析:丝丝垂柳低垂,轻轻覆盖在金黄色的堤岸上;又是浓浓夏日,蘼芜的叶子又变得异常繁茂浓密。在荷叶的映衬下显得更加碧绿的池塘水溢出池塘外,桃李的花瓣随风飘然而落,撒满树下的路。思妇长得像采桑的秦罗敷一样美貌,她对丈夫的思念情怀像织锦的窦家妻那样真切。丈夫已去关山之外,思

2、妇在风月之夜只能独守空闺,忍受寂寞。她独处闺中,长期收敛值千金的笑容,相思使她经常整日流泪。她无心打扮,铜镜背面所刻的龙纹被藏在匣中;懒得整理房间,凤形花纹的帷帐没上钩而长垂。她因思念丈夫神魂不定,夜里睡不着,就像夜鹊见月惊起而神魂不定,也像晨鸡那样早起不睡。她的屋内,昏暗的窗户上到处悬着一张一张的蜘蛛网;空废的屋梁上剥落着一块一块的燕巢泥。丈夫征戍行踪不定,前年还在代州北部,而今又到了辽水西边。一经出征,从此便再无消息,何时才能听到丈夫归来的马蹄声?昔昔盐:隋唐乐府题名。明代认为就是梁代乐府夜夜曲。昔昔,夜夜的意思。盐,即艳,曲的别名。金堤:即堤岸。堤之土黄而坚固,故用“金”修饰。蘼(m)芜

3、(w):香草名,其叶风干后可做香料。复:又。沼(zho):池塘。桃李蹊(x):桃李树下的路。秦氏女:指秦罗敷。汉乐府陌上桑:“秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。”窦家妻:指窦滔之妻苏蕙。窦滔为前秦苻坚时秦州刺史,被谪戍流沙,其妻苏蕙织锦为回文诗寄赠。荡子:在外乡漫游的人,即游子。风月:风月之夜。恒:常。敛:收敛。千金笑:一笑值千金。双玉:指双目流泪。盘龙:铜镜背面所刻的龙纹。随镜隐:是说镜子因为不用而藏在匣中。盘龙随镜隐:思妇无心打扮,用不着镜子。彩凤:锦帐上的花纹是凤形。逐帷低:是说帷帐不上钩而长垂。思妇懒得整理房间,故帷帐老是垂挂着。“飞魂”句:意谓夜里睡不着,就像夜鹊见月惊

4、起而神魂不定。飞魂,一作“惊魂”。同夜鹊,形容像夜鹊那样神魂不定。汉末短歌行:“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依。”倦寝忆晨鸡:像晨鸡那样早起不睡。倦寝,睡觉倦怠,即睡不着。牖(yu):窗户。空梁:空屋的房梁。代:代州,治所在今山西省代县。辽:辽水,在今辽宁省境内,即辽河。那能:奈何这样。惜马蹄:爱惜马蹄,指不回来。东汉苏伯玉妻盘中诗:“家居长安身在蜀,何惜马蹄归不数。” 【篇二】经典的写景古诗词及鉴赏登金陵雨花台望大江作者:高启原文:大江来从万山中,山势尽与江流东。钟山如龙独西上,欲破巨浪乘长风。江山相雄不相让,形胜争夸天下壮。秦皇空此瘗黄金,佳气葱葱至今王。我怀郁塞何由开,酒酣走上城

5、南台;坐觉苍茫万古意,远自荒烟落日之中来!石头城下涛声怒,武骑千群谁敢渡?黄旗入洛竟何祥,铁锁横江未为固。前三国,后六朝,草生官阙何萧萧。英雄乘时务割据,几度战血流寒潮。我生幸逢圣人起南国,祸乱初平事休息。从今四海永为家,不用长江限南北。翻译及赏析:滔滔长江从万山中奔腾而来,山的走势和江的流向都是由西向东的。而只有钟山山势由东向西,蜿蜒如龙,似乎要与江河相抗衡。长江与钟山相互争雄,两者之势堪称天下壮景。相传秦始皇曾在钟山之下埋下黄金,以振“王气”,但这里山川灵秀之气象至今还是旺盛的。我心中的忧思怎样才能解开?醉着酒走上雨花台看看。雨花台上,面对荒烟落日,一种旷远迷茫的怀古之情,油然而生。石头城

6、下,江水震怒汹涌,北边的千万铁骑怎敢渡江?不过吴主孙皓,打着黄旗北去洛阳,竟成俘虏,这分明是凶兆,可见连铁索横江都不牢固!历经前代吴国,后代南朝,六朝故都宫阙荒芜,草木已繁茂!一方霸主忙于割据称雄,几度厮杀之,只能使血流入江河似寒潮一般。我这一生,遇到圣人很是幸运,起江南发兵,平定争霸之乱,如今已得休养生息。从此四海之内永远一家人,长江不再用以限阻南北。金陵:今江苏南京市。雨花台:在南京市南聚宝山上。相传梁武帝时,云光法师在此讲经,落花如雨,故名,这里地势高,可俯瞰长江,远眺钟山。“山势”一句:这句说,山的走势和江的流向都是由西向东的。钟山:即紫金山。“欲破”一句:此句化用南史宗悫(qu)传“

7、愿乘长风破万里”语。这里形容只有钟山的走向是由东向西,好像欲与江流抗衡”秦皇”二句:丹阳记:“秦始皇埋金玉杂宝以压天子气,故名金陵”。瘗(y),埋藏。佳气,山川灵秀的美好气象。葱葱,茂盛貌,此处指气象旺盛。王,通“旺”。郁塞:忧郁窒塞。城南台:即雨花台。坐觉:自然而觉。坐,自,自然。石头城:古城名,故址在今南京清凉山,以形势险要著称。黄旗入洛:三国时吴王孙皓听术士说自己有天子的气象,于是就率家人宫女西上入洛阳以顺天命。途中遇大雪,士兵怨怒,才不得不返回。此处说“黄旗入洛”其实是吴被晋灭的先兆,所以说“竟何祥”。铁锁横江:三国时吴军为阻止晋兵进攻,曾在长江上设置铁锥铁锁,均被晋兵所破。三国:魏、

8、蜀、吴,这里仅指吴。六朝:吴、东晋、宋、齐、梁、陈均建都金陵,史称六朝。这里指南朝。萧萧:冷落,凄清。英雄:指六朝的开国君主。务割据:专力于割据称雄。务,致力,从事。圣人:指明太祖。事休息:指明初实行减轻赋税,恢复生产,使人民得到休养生息。事,从事。四海永为家:用西塞山怀古“从今四海为家日”句,指全国统一。 【篇三】经典的写景古诗词及鉴赏蟾宫曲寒食新野道中作者:卢挚原文:柳濛烟梨雪参差,犬吠柴荆,燕语茅茨。老瓦盆边,田家翁媪,鬓发如丝。桑柘外秋千女儿,髻双鸦斜插花枝。转眄移时,应叹行人,马上哦诗。翻译及赏析:柳树萌芽,像飘浮着一层嫩绿色的轻烟。梨花似雪,参差地交杂在柳枝中间。柴门外狗儿在叫,茅屋顶上燕了呢喃。一对白发的农家老夫妻正围着老瓦盆饮酒用饭。桑,一位梳着双丫髻的小姑娘头上斜插着花枝在荡秋千。她转眼注视多时,大概是赞叹我这个行路之人,坐在马上吟哦篇。寒食:我国古代的传统节日。在清明节的前一天(一说前二天)。新野:县名,今属河南省。参差(cnc):不整齐。柴荆:柴门。用林木棍、荆条搭成的院门。茅茨:茅屋的屋顶。这里指屋檐。老瓦盆:指民间粗陋的酒器。诗少年行:“莫笑田家老瓦盆,自从盛酒长儿孙。”媪(o):年老的妇人。柘(zh):桑树,常绿灌木,叶可喂蚕。髻双鸦:即双丫形的发髻。转眄(min)移时:转眼斜视多时。眄,斜视。哦():低声吟咏。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号