浙江省绍兴县七年级语文上册世说新语练习卷一德行1无答案人教新课标版

上传人:m**** 文档编号:556764089 上传时间:2023-10-15 格式:DOC 页数:4 大小:90KB
返回 下载 相关 举报
浙江省绍兴县七年级语文上册世说新语练习卷一德行1无答案人教新课标版_第1页
第1页 / 共4页
浙江省绍兴县七年级语文上册世说新语练习卷一德行1无答案人教新课标版_第2页
第2页 / 共4页
浙江省绍兴县七年级语文上册世说新语练习卷一德行1无答案人教新课标版_第3页
第3页 / 共4页
浙江省绍兴县七年级语文上册世说新语练习卷一德行1无答案人教新课标版_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《浙江省绍兴县七年级语文上册世说新语练习卷一德行1无答案人教新课标版》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浙江省绍兴县七年级语文上册世说新语练习卷一德行1无答案人教新课标版(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、七年级世说新语练习卷(一)德行 概述:德行是刘义庆世说新语的第一门,共47则,记述了汉末至东晋士族阶层人物认为值得学习、可以作为准则和规范的言语行动的美好道德品行。涉及面很广,内容非常丰富,从不同的方面、不同的角度反映出当时的道德观念。(1)陈仲举言为士则,行为世范。登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守至便问徐孺子所在欲先看之。主簿白:“群情欲府君先人廨。”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可!”【注释】 陈仲举:名著,字仲举,东汉桓帝末年,任太傅。当时宦官专权,他与大将军窦武谋诛宦官,未成,反被害。按:这一句说他的言行是士人、世人的榜样。士:读书人。 登车揽辔:坐上车子,拿起

2、缰绳。这里指走马上任。揽,拿住;辔,牲口的嚼子和缰绳。 豫章:豫章郡,郡的首府在南昌(今江西省南昌县)。太守:郡的行政长官。徐孺子:名稚,字孺子,东汉豫章南昌人,是当时的名士、隐士。 主簿:官名,主管文书簿籍,是属官之首。白:陈述;禀报。府君:对太守的称呼。太守办公的地方称府,所以称大守为府君。廨(xi):官署;衙门。 式商容之闾:在商容居住的里巷门外立标志来表彰他。式,等于表,表彰;商容是商纣时的大夫,当时被认为是贤人;闾,指里巷。1、断句(用“|”断三处) 为豫章太守至便问徐孺子所在欲先看之2、翻译全文3、陈仲举说 “武王式商容之闾,席不暇暖”有什么作用?(2)客有问陈季方:“足下家君太丘

3、有何功德而荷天下重名?”季方曰:“吾家君譬如桂树生泰山之阿上有万侧之高下有不测之深上为甘露所沾下为渊泉所润。当斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深!不知有功德与无也!”【注释】 家君:父亲。对自己或他人父亲的尊称。荷(h):担当;承受。 阿():山的拐角儿。切(rn):长度单位,一何等于七尺或八尺 渊泉:深泉。断句(断4处)吾家君譬如桂树生泰山之阿上有万侧之高下有不测之深上为甘露所沾下为渊泉所润翻译全文:3、陈季方父亲是不是有功德的君子?结合文意回答。(3)荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视子令吾去败义以求生岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓巨伯曰:“

4、大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国!”遂班军而还,一郡并获全。【注释】 荀巨伯:东汉人,因重视友谊而闻名。胡:古时西方、北方各少数民族统称胡。子:对对方的尊称,相当于“您”。 班军:班师;出征的军队调回去。断句(断3处)远来相视子令吾去败义以求生岂荀巨伯所行邪翻译全文:3、荀巨伯是个怎样的人?结合文章分析。(4)华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑正为此耳既已纳其自托宁可以急相弃邪!”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。【注释

5、】 避难(nn):这里指躲避汉魏之交的动乱。辄:立即;就。 疑:迟疑;犹豫不决。纳其自托:接受了他的托身的请求,指同意他搭船。断句(断3处)本所以疑正为此耳既已纳其自托宁可以急相弃邪翻译全文:3、“世以此定华、王之优劣”,世人根据什么定王华优劣的?(5)王祥事后母朱夫人甚谨。家有一李树,结子殊好,母恒使守之。时风雨忽至,祥抱树而泣。祥尝在别床眠母自往暗斫之值祥私起空所得被。既还,知母憾之不已,因跪前请死。母于是感悟,爱之如己子。【注释】 王祥:字休征,魏晋时人,是个孝子。因为侍奉后母,年纪很大才进入仕途,官至太常、太保。 好:美好;优良。守:守护。指防止风雨鸟雀糟蹋。 时:有时。 暗斫(zhu

6、):偷偷地砍杀。私:小便。1、断句(断3处)祥尝在别床眠母自往暗斫之值祥私起空所得被2、翻译全文:3、王祥的哪些事让后母“感悟”?简要概括。(6)王戎、和峤同时遭大丧,俱以孝称。王鸡骨支床,和哭泣备礼。武帝谓刘仲雄曰:“卿数省王、和不?闻和哀苦过礼,使人忧之。”仲雄曰:“和峤虽备礼神气不损王戎虽不备礼而哀毁骨立。臣以和峤生孝,王戎死孝。陛下不应忧峤,而应忧戎。”【注释】 王戎:字浚冲,晋代人。受命征伐吴国,吴国平定后,封爵安丰侯。任光禄勋、吏部尚书,因母亲丧事离职。服丧期间,不拘礼制,饮酒食肉,但面容憔悴。和峤(qio):字长舆,任中书令、尚书,因母亲丧事离职。服丧期间,谨守礼法,量米而食,不多吃饭,但不如王戎憔悴。大丧:父母之丧。 鸡骨支床:指骨瘦如柴,意同下文的哀毁骨立。 刘仲雄:名毅,字仲雄,为人刚直,任司隶校尉、尚书左仆射。卿:君称臣为卿。数(shu):屡次;经常。省(Xng):探望。不:同否。 哀毁骨立:形容悲哀过度,瘦弱不堪,剩个骨架立着。 生孝:指遵守丧礼而能注意不伤身体的孝行。死孝:对父母尽哀悼之情而至于死的孝行。断句(断3处)和峤虽备礼神气不损王戎虽不备礼而哀毁骨立翻译全文:3、仲雄为什么说“陛下不应忧峤而应忧戎”?用原文回答。武帝是个怎样的君王?

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 建筑/环境 > 施工组织

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号