商务英语毕业论文中美日常交际中的文化差异

上传人:s9****2 文档编号:553549649 上传时间:2023-04-02 格式:DOC 页数:12 大小:64KB
返回 下载 相关 举报
商务英语毕业论文中美日常交际中的文化差异_第1页
第1页 / 共12页
商务英语毕业论文中美日常交际中的文化差异_第2页
第2页 / 共12页
商务英语毕业论文中美日常交际中的文化差异_第3页
第3页 / 共12页
商务英语毕业论文中美日常交际中的文化差异_第4页
第4页 / 共12页
商务英语毕业论文中美日常交际中的文化差异_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

《商务英语毕业论文中美日常交际中的文化差异》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语毕业论文中美日常交际中的文化差异(12页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、专业: 学 号: 学生姓名: 指导教师: 中美日常交际中的文化差异 2中美日常交际中的文化差异摘 要 现如今在经济全球化的大趋势下,中美两国在经济、政治、文化等各个领域的交流越来越密切,这种跨文化交流对两国的社会进步起着巨大的推动作用。然而中美两国存在着不同的道路、不同的环境和不同的文化底蕴,人们在语言、文化取向、价值观念、社会规范、思维方式等方面的差异会导致他们在跨文化交际中众多方面的差异。不同文化背景的人从事交际的过程就是跨文化交际。而语言便是进行跨文化交际最基本、也是最重要的媒介。因此,作为一名外语学习者,在语言学习的同时,也必须充分了解这种语言所承载的文化。语言与文化关系密切,这已是不

2、可置疑的事实。语言是文化的载体,学习一门外语的过程,也是了解对象国文化背景知识的过程。掌握对象国文化背景知识的程度直接影响到一个人的语言知识的使用能力,是能否得体地运用语言的前提。本文从语言与文化的关系入手,通过简要分析中西方日常交际用语的差异,从中揭示出中西方文化的差异。阐明语言学习即文化学习,强调注重中西方文化差异的重要性,并介绍了几种了解英语国家背景文化知识的途径。 关键字:跨文化交际,语言与文化,中西方文化差异,克服交际障碍Abstract Nowadays in the economic trend of globalization, China and the United Sta

3、tes on economic,political, and cultural fields communication more and more close, this kind of intercultural communication to the two countries play a huge social progress of the role. The two countries, however, there are different road and different environment and different cultural background, t

4、he people in the language, cultural trend, values, social norms and thinking mode etc will lead to the differences in cross-cultural communication in many aspects of the differences. People in different cultures in the process of communication is cross-cultural communication. And the language interc

5、ultural communication is the most basic, also be the most important medium. Therefore, as a foreign language learner, in language learning at the same time, they must fully understand the language of bearing culture. Language is very much tied to culture, it is no doubt the truth. Language is the ca

6、rrier of culture, the process of learning a foreign language, is also understand DuiXiangGuo cultural background knowledge of the process. Master the other countrys cultural background knowledge degree directly affect a persons ability to use the language knowledge, can be appropriately use the lang

7、uage of premise. This article from the relation of language and culture, and through the analysis of the differences between Chinese and western necessary to communicate, reveals the differences between Chinese and western culture. Clarify language learning namely the cultural learning, emphasizes p

8、ay attention to the importance of culture differences, and introduces some understanding of English national cultural background to knowledge.Key words:Crosscultural Communication,Language and Culture,Chinese and western cultural differences,To overcome communication barriers目 录摘 要【1】Abstract【1-2】前

9、言【3】一、 交际语言运用中要强调文化差异【4】二、交际活动中突显出的称谓用语差异【4-5】三、日常生活中的问候及礼貌用语差异【5】四、中美因“告辞”与“邀约”行为的差异【6】五、中美文化中的隐私问题和节日接受礼物的不同方式【6-7】六、中西方文化背景差异【7-8】七、价值体系与思维模式不同而产生的差异【8-9】结 论【9】参考文献【9】前 言 人都有不同的生活方式、思维方式、行为和价值观与彼此相互影响。有更多的跨文化交流,因为文化上的差异,可能产生的误解,虽然语言应用在通讯可能是完美无缺的。相同的单词和短语可能不的意思是相同的,不同的民族。由于文化差异,一个严肃的问题可能会导致娱乐或大笑;一

10、个无害的声明可能会引起不满或者愤怒。文化差异可能导致笑话被一个外国扬声器用空白的脸,已被无情的静默。然而同样的故事在演讲者的国家持有他们可以离开观众捧腹大笑。 社会科学家告诉我们,不同于另一个文化,每一种文化都是独一无二的。文化差异可以视为以何种方式,其他群体,社会或国家社会组织、开发、沟通和风俗、法律和生活方式不同于其他民族志组。 人类文化中有着许许多多共性的东西,但也不可否认,不同的民族、不同的文化之间也存在着差异,尤其是在交际文化方面,中西方之间存在着较大的差异,这给我们学习与正确使用英语带来一定的困难。由于交际文化涉及面非常广,所以在英语教学中,我们要在培养学生英语语言能力的同时,让其

11、更多地了解中西方语言中的文化差异,否则,我们的英语教学只能是对毫无意义的语言符号的教学。 跨文化交际已成为世界各民族生活中的不可或缺的部分。比如一个企业生产出来的产品,要想畅销国际市场,不仅需要企业自身的经济实力和高超的技术手段,而且需要深入了解对象国的文化情况,使该产品在包装及使用性能等方面符合对象国民众的心理需求,因此,克服文化差异造成的交际障碍已成为整个世界共同面临的一个重要问题。为此,我们在英语学习中,应根据这个实际,注意英汉文化差异,以提高英语教学效率。语言是文化的一部分,起着非常重要的作用。有些社会科学家认为这是文化的基石。如果没有语言,他们维护、文化,便不可能出现。另一方面,语言

12、是文化的影响和塑造,它反映了文化。在广义上,语言是一个民族的表徵,并由他们的历史和文化背景以及他们的生活方式和他们的生活方式和思维。语言能力是交际能力的基础,然而交际能力又是语言能力的具体体现。在英语学习中,重视语言的外在形式和语法结构,造出符合语法规则的句子固然重要,然而选出符合语言环境和交际对象的句子,特别是语言的文化差异,知道什么场合说什么话、怎么说,这才是英语学习中的一个极为重要的问题。因此在交际场合中,注意英汉文化差异极为重要。本文通过阐述外语学习中文化差异对语言的主要影响,分析了加强文化意识培养的重要性。通过举例说明中美日常交际中产生的各种不同行为习惯及风俗行为,说明了中西方的文化

13、存在着很多差异,而我们在英语学习中不能只单纯注意语言教学,还必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异对语言的影响。正确识别和理解不同文化特有的语言和非语言行为功能;熟悉常用词汇的文化内涵;了解不同背景的人的语言特征,并能运用适当的语言表达不同的人际关系。一、 交际语言运用中要强调文化差异 一个民族的语言与文化之间是部分与整体的关系,即语言是文化的重要组成部分,又是传播文化的一种媒介,离开文化,语言就失去存在的依据。美国人类学家Sapir在其语言论中说,“语言有个底座,说一种语言的人是属于一个种族或几个种族的,也就是说,属于身体上具有某些特征而又不同于别的群体的一个群。语言是不脱离社会流传下来的

14、、决定我们生活面貌的风俗和信仰的总体”。换句话说,文化内容又制约、影响、决定着语言的形式和运用,不同语言间的运用方式表现了不同的文化特征。不同文化背景的人,由于接受不同的文化教育,即具有不同的思想体系和信仰体系及涉及到不同的文化格调、风俗习惯、交际系统等等。因此,在跨文化交际时,人们常常由于文化间的巨大差异导致理解上的障碍。跨文化交际学的研究方法是采用现代心理学“格式塔”削瘦的理论演绎的方法探索语言和非语言行为以及他们与底层文化结构之间的逻辑关系等等。跨文化交际学是一门跨学科的研究,它涉及语言学、文化学、心理学、交际学等相关学科。它把交际过程看成是一个受多种因素影响的动态多变的编译码过程。影响这一过程的因素包括文化、社会、心理、环境等,并强调学习者要达到有效交际在心理、文化等方面应具备的条件。其中最突出的因素是文化差异,文化差异极易在跨文化交际中造成障碍和误解,从而产生文化冲突(cultural shock)。“在跨文化交际活动中,参与的各方不仅要熟悉本民族的语言和文化,而且要充分了解对方的语言和文化,特别是本民族文化与他民族文化的差异,只有这样才能使交际顺利进行下去。” 二、交际活动中突显出的称谓用语差异 称谓语具有重要的社会功能:它是称呼者对被称呼者的身份、地位、角色和相互关系的认定,起着保持和加强各种人际关系的作用。世界上任何一个民族都有自己的称谓系统。由于不同

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号