2023年《廉颇蔺相如列传》赏析.doc

上传人:人*** 文档编号:551225093 上传时间:2023-12-23 格式:DOC 页数:22 大小:34KB
返回 下载 相关 举报
2023年《廉颇蔺相如列传》赏析.doc_第1页
第1页 / 共22页
2023年《廉颇蔺相如列传》赏析.doc_第2页
第2页 / 共22页
2023年《廉颇蔺相如列传》赏析.doc_第3页
第3页 / 共22页
2023年《廉颇蔺相如列传》赏析.doc_第4页
第4页 / 共22页
2023年《廉颇蔺相如列传》赏析.doc_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述

《2023年《廉颇蔺相如列传》赏析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年《廉颇蔺相如列传》赏析.doc(22页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、廉颇蔺相如列传赏析廉颇蔺相如列传赏析一、作者介绍司马迁(约前145约前90),字子长,夏阳(今陕西省韩城县南)人,西汉著名的史学家、文学家。他的父亲任太史令多年,是一位博学多闻的学者,天文、历法、诸子等无所不通,司马迁少年时代在父亲的指导下专心学习,后来又向著名学者孔安国学习尚书,向董仲舒学习春秋,受到良好的教育。20岁以后,司马迁遍游南北,考察风土人情,文物古迹,搜寻史料,研究社会,为他以后写史记准备了丰富的材料。公元前108年,司马迁担任太史令,4年之后开始撰写史记。公元前98年,李陵兵败投降匈奴,他因为替李陵辨解,触怒了汉武帝,被下狱,受宫刑。他极度愤懑,但为了著史,忍辱生活。出狱后曾任

2、中书令(皇帝身边掌握机要的宦官),仍努力写史。公元前92年左右,司马迁完成了526,500字,130篇的不朽巨著史记。史记,原名太史公书,是我国最早的纪传体通史,史记语言生动,形象鲜明,在文学史上有很高的地位,鲁迅先生称它是“史家之绝唱,无韵之离骚”。他留下的著作,除史记外,还有报任安书和悲士不遇赋。二、解题本文节选自史记廉颇蔺(ln)相如列传。原为廉颇、蔺相如、赵奢、李牧等人的合传。这是原传的第一大部分。战国后期是封建割据,诸侯纷争最严重的时期。赵国处在四战之地,尤其是西邻强秦的威胁最大。本篇记叙廉颇、蔺相如在这种历史情况下,西抗强秦,为赵国的安全和尊严所做出的贡献;同时也写了他们二人为维护

3、赵国的利益,彼此搞好团结的事迹。列传,古代纪传体史书中的一种体例,用来记叙帝王、诸侯以外的历史人物的事迹。三、注评廉颇者,赵之良将也。 “者,也”:文言里判断旬的典型格式,“者”用在主语后边表提顿,“也”用在谓语后边表判断。先介绍廉颇。赵惠文王十六年, 即公元前283年。赵惠文王:战国后期赵国的国君。 廉颇为赵将,伐齐, 为:做,担任。伐:攻打。大破之,取阳晋,阳晋:本卫邑,后属齐,在今山东省郓(yn)城县西。战功显赫。 拜为上卿, 拜:古时授予官职叫“拜”。这里用于被动意义,是“被任命”的意思。上卿:战国时代最高的官阶。地位极尊。以勇气闻于诸侯。 以:介词,凭,靠。闻:闻名,出名。威名远扬。

4、蔺相如者,赵人也。 次介绍相如。平凡得很。“赵人”与“良将刀相对,一贵一贱,对比鲜明。为赵宦(hun)者令缪(mio)贤舍人。 宦者令:官名,宦官的头领。令,长官。舍人:门客。战国时,贵族家里常养着一些门客。地位低微。“舍人”与“上卿”相对,一尊一卑,十分鲜明。概略介绍廉、蔺身世。即点明题意,引出人物,总领全文,天为后文写廉、蔺矛盾伏下引线。赵惠文王时, 点明时间。 得楚和氏璧(b)。 和氏璧:楚国人卞(bin)和发现的一块宝玉,经雕琢而成璧。壁,一种平圆形中间有孔的玉器。 秦昭王闻之, 秦昭王:即秦昭襄王,名则,公元前30年前251年在位。之:代词,指代赵惠文王得楚和氏壁一事。 使人遗(wi

5、)赵王书, 遗:送给。 愿以十五城请易璧。 以:介词,用。易:交换。以城易壁,纯属骗局。交代故事起因。 赵王与大将军廉颇诸大臣谋:诸:各位,众。谋:计议,商量。 欲予秦, 予:给。 秦城恐不可得,徒见欺, 白白地受骗。徒:副词,白白地。见:助动词,用于动词前表被动。欲勿予,即患秦兵之来。即:就。患:担忧。秦兵之来:主谓短语作“患力的宾语,“之”用在短语的主谓间取消短语的独立性。计未定,求人可使报秦者, 未得。求:寻找。可使报秦者:可以派遣去回复秦国的。使。派遣。报,答复。进退两难,一筹莫展,揭示秦赵矛盾尖锐及赵之大臣畏秦之甚。为相如出场铺垫。宦者令缪贤日:“臣舍人蔺相如可使。” 臣。古人表示卑

6、谦的自称。“可使”二字,如奇峰突起。 王问:“何以知之?” 何以:凭什么。介宾短语作状语,疑问代词“何”作介词“以”的宾语,前置。以“问黟带出下文,补叙前情,从侧面勾画蔺的轮廓。 对曰: 对:一般用于下对上的回答。 “臣尝有罪, 尝:副词,曾经。 窃计欲亡走燕。 窃计:私下打算。窃,表示谦敬的副词。亡:逃亡。走:跑,此处有投奔之意。臣舍人相如止臣曰: 止:阻止。 君何以知燕王? 君:对人的敬称。知:了解。发问令人深思。 臣语(y)日, 语:告诉。 臣尝从大(di)王与燕王会境上,大王:对国君的尊称。燕王私握臣手曰, 私:秘密地,暗暗地愿结友,结友:交朋友。 以此知之,故欲往。只看现象。 相如谓

7、臣日:夫(f)赵强而蒸弱, 夫:助词,用在全旬之首,表示要阐发议论的语气。而:连词,表并列,可不译。 而君幸于赵王, 而:表顺承。幸于赵王:被赵王宠爱。 故燕王欲结于君。 故。连词,因此,所以。结于君:同您结交。透过现象,视其实质。 今君乃亡赵走燕, 乃:副词,却。亡赵。从赵国逃亡。走燕:跑到燕国去。“赵”和“燕”都是补语。与“幸于赵王”对照,处境迥异。 燕畏赵,其势必不敢留君, 其势。作状语,照那种形势看来。而束君归赵矣。 束:捆绑。归:送回。看发展,预见后果,不堪设想。君不如肉袒(tn)伏斧质请罪, 肉袒伏斧质:赤身伏在斧质上。表示服罪请求就刑。肉袒,脱去上衣,露出肩膊。斧质:古代一种腰斩

8、的刑具。斧,铡刀。质,同“锧”,铁砧(zhn),刑具的底座。则幸得脱矣。则:连词,就。幸得脱:侥幸能够免罪。幸,副词,侥幸。脱,免罪,免祸。与“欲亡走燕”对比鲜明。臣从其计,大王亦幸赦臣。 幸:这个“幸”是表敬副词,不需对译。果是好计,预见何其正确。 臣窃以为其人勇士,有智谋, 以为:认为。其人:那个人。其,指示代词,那。“其人勇士”是个判断旬形式的主谓短语。“勇”、“智”二字,贯彻全篇。宜可使。” 宜:应该。极力推荐,可担重任。以上一段插叙,先声夺人,初显其智勇双全,才识不凡。下分三个场面对蔺相如进行正面刻画。于是王召见, 紧承上文“可使”。 问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧, 寡人:

9、意谓寡德之人,为古代帝王、诸侯对自己的谦称。可予不(fu)?” 不:同“否”。 相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。” 许:答应。审时度势,结论明确肯定。 王曰:“取吾璧,不予我城,奈(ni)何?” 奈何:怎么办。 相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵; 曲:理曲,理亏。 赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策, 比较这两个对策。均,权衡,比较。之,这,代词。宁许以负秦曲。 宁:宁可,宁肯,副词。负秦曲:使秦负曲。负,担负,承担。权衡利弊,明快决断。与上文群臣谋而不决,形成鲜明对照。王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人, 必:副词,果真。与前文“未得”相应。 臣愿奉璧往使。奉:两手捧着。往使:前往

10、出使。自告奋勇,挺身而出,敢担重任,胆识过人。与前文群臣畏秦之甚亦对照鲜明。 城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。” 请:表敬副词。完璧归赵:把璧完整地送回赵国。完,完整,此处有原封不动的意思。果敢坚决,显示蔺相如的智勇,也暗示其入秦必有一场激烈斗争,并为“完璧归赵”的结局设伏。赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。 于是:承接连词。遂:副词就。西:方位名词用作状语,向西。奉璧使秦。过渡,收结上文,开启下文。以上写相如对策和接受出使。是“完璧归赵”故事的第一个场面。秦王坐章台见相如。 章台:台观名,故址在今陕西省长安县故城西南角。章台不是正式接见外宾的地方。在此接见相如,表示对赵国使者的轻视。相如奉璧

11、奏秦王。 奏:进献,呈献。献璧过程一笔带过。秦王大喜,传以示美人及左右, 以:连词,连接“传”和“示”两个动词,表顺接,可不译。示:给看。美人:指妃嫔。左右:指身边的侍从人员。 左右皆呼万岁。 万岁:永远存在之意,臣下对君主的祝贺之辞。自以为骗局得逞,故如此得意忘形。相如视秦王无意偿赵城, 偿:酬报。“赵城”是双宾语。乃前曰: 乃:副词,就,表动作先后相承。前:上前,动词。 “璧有瑕xi),瑕:玉上的斑点,疵病。 请指示王。” 指示王:指出来给王看。“指”、“示”是两个词,和现代汉语里作为一个词的“指示”不同。 王授璧。 授:交给。当机立断,巧设托辞,从容收璧。相如因持璧却立, 因:连词,于是

12、,表承接上文。却:后退。倚柱,怒发上冲冠,因愤怒而竖起的头发向上冲动了帽子。如山洪暴发,飓风骤起,以极度夸张之笔,将蔺相如大义凛然、怒不可遏的神态写得栩栩如生。谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉(x)召群臣议,悉:全部。 皆曰:秦贪,负其强 负:凭借,倚仗。其:它的。 以空言求璧,偿城恐不可得。 托辞委婉,揭暴其奸诈阴谋。 议不欲予秦璧。 予:给予。 臣以为布衣之交尚不相欺, 布衣之交:平民百姓之间的交往。布衣,平民,古代平民只穿麻布、葛布,因以代指平民。尚:副词,尚且。况大国乎? 况:连词,何况。旁敲侧击,刺其言而无信。 且以一璧之故逆强秦之欢, 且:连词,而且。表意思上的更进一

13、层。逆强秦之欢:触伤强大秦国对我们的感情。逆,违背,触犯。欢,欢心。不可。于是赵王乃斋戒五日, 乃:副词,就。斋戒:古人在祭祀或举行隆重典礼之前,必须沐浴更衣,独宿,清心洁身,以表示虔诚庄敬,称为斋戒。 使臣奉璧,拜送书于庭。 拜送书:叩头跪拜,送出国书。书,指答复秦国的信。庭:同“廷”,国君听政的朝堂。陈说赵王送璧礼仪之隆重,态度之友好,心意之真诚,娓娓动听。何者?严大国之威以修敬也。 严:尊重。修敬:表示敬意。修:整饰,此处有“加强”之意。为下文指责秦的轻慢无礼作反衬,也为设缓兵之计做好准备。 今臣至,大王见臣列观(gun), 列观:一般的宫殿(不是正殿),指章台。观,建筑物的一种。礼节甚

14、倨(j),倨:傲慢。 得璧,传之美人,以戏弄臣。 之:代词,指代璧。以:连词,可译为“来”。处处与赵的“敬重”对照,慨然以严词相责。 臣观大王无意偿赵王城邑(y), 邑:泛指一般城市。 故臣复取璧。 复:副词,又。直截了当戳穿骗局,明收回宝璧有理。大王必欲急臣, 急:形容词的使动用法,“急臣”,使臣急,可译为“逼迫我”。臣头今与璧俱碎于柱矣!” 俱:一同,一起。表示决心同归于尽,严正不可侵凌。相如持其璧睨(n)柱, 其:他的。睨:斜视。欲以击柱。以:介词,把。后省宾语“之”。看穿秦王贪璧而恐璧破之心,故作破璧之态,进行胁迫,智勇可见。“睨”字颇传其神。秦王恐其破璧,乃辞谢, 其:他,指代蔺相如

15、。乃:副词,就。辞谢:婉言道歉。固请, 坚决请求相如不要以璧击柱。固:副词,坚决。见其窘迫之状,果为相如智勇所屈。 召有司案图, 有司:官吏的通称,古代设官分职,各有专司,故称官吏为“有司”。案图:察看地图。案,同“按”,审察。指从此以往十五都予赵。 从此以往:从这里(数)过去。都:城。装模作样,图上偿城,仍是骗局。相如度(du)秦王特以诈佯(yng)为予赵城, 度:估计。特:副词,仅仅,只不过。以诈:用欺骗手段。佯:假装。实不可得。心有成算,不存侥幸之心,不为假相所骗。 乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也, 共传:共同传诵,即公认之意。赵王恐,不敢不献。 迎合其“大国之威”的虚荣心理。 赵

16、王送璧时斋戒五日。 以此作为进逼秦王之由。 今大王亦宜斋戒五日, 宜:副词,应该。 设九宾于廷, 九宾:也称九仪,古时外交上最隆重的礼节,由九个迎宾赞礼的官员依次传呼,接引来宾上殿。宾:同“傧”,赞礼官。臣乃敢上壁。” 乃:才。回应前文,极似郑重其事,实为争取时间,智设缓兵之计。秦王度之,终不可强夺, 终:副词,终究,到底。强:使用强力,作状语。遂许斋五日,舍相如广成传(zhun)舍。 遂:副词,便,就。舍:安置住宿,动词。广成传舍:宾馆名。传舍,招待宾客的馆舍,即宾馆。秦王强忍一时之气,想再行哄骗。相如度秦王虽斋,决负约不偿城, 决:副词,必定。负:违背。 乃使其从者衣(y)褐(h), 衣褐:穿着粗布衣服。意思是说化装成老百姓。衣:穿

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 其它文档 > 租房合同

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号