2022年10句简单英语口语提升口语档次.docx

上传人:s9****2 文档编号:551038722 上传时间:2022-12-25 格式:DOCX 页数:7 大小:15.99KB
返回 下载 相关 举报
2022年10句简单英语口语提升口语档次.docx_第1页
第1页 / 共7页
2022年10句简单英语口语提升口语档次.docx_第2页
第2页 / 共7页
2022年10句简单英语口语提升口语档次.docx_第3页
第3页 / 共7页
2022年10句简单英语口语提升口语档次.docx_第4页
第4页 / 共7页
2022年10句简单英语口语提升口语档次.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《2022年10句简单英语口语提升口语档次.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年10句简单英语口语提升口语档次.docx(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 2022年10句简单英语口语提升口语档次1. Do you have any pet peeve? 你有什么样的怪毛病吗? 所谓的 pet peeve 就是个人生活习惯上的一些小毛病, 例如有些人不喜爱别人碰他的电脑,要是你碰他的电脑他就会不快乐, 这就是所谓的 pet peeve. (而非 bad habit。) 通常 pet peeve都是比拟无伤大雅的小毛病, 几乎每个人都有属于他自己的 pet peeve. 所以就有老美跟我说过, “Everybody has his pet peeve.“ 固然 pet peeve 也经常成为老美谈话之间彼此开玩笑的话题. 记 “Friends“有

2、一集就是两边人马在比快问快答, 而其中有一类的问题就是 pet peeves. 蛮有意思的。 假如是这个坏习惯大到会影响别人, 像是在公共场所老是讲话很大声, 这就不是 pet peeve, 而要用 annoying来形容. 例如我就常听老美埋怨, “Dont you think he is annoying?“(你不觉得他很烦吗?) 2. Maybe Im going out on a limb, but I think we still have to invest it. 或许这么作有点冒险, 但我想我们还是要投资它。 一般人想到冒险, 直觉的反响就是, “Its risky“ 或是 “

3、Its dangerous.“但是囗语上老美喜爱说, “Im going out on a limb.“ 来表示这件事需要冒险. 这个 limb 原意是指树枝,想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉? 这种不确定的危机感, 就是为什么老美要用 “Go out on alimb.“ 来表示冒险的缘由了. 例如你来到一个清亮的河边, 你很想下去游泳, 但四周又没有救生员, 这时你就可以说, “Maybe Im going out on a limb, but I think I am gonna try it.“(我知道这么作有点冒险, 但我还是要试试看。) 3. I d

4、ont have skeleton in my closet. 我没有什么不行告人的隐秘。 每次竞选期间一到, 肯定会看到候选人争相证明自己的过去是清白的, 没有什么不行告人的隐秘. 这句话在英文里要怎么讲呢?固然最简洁的说法就是, “I dont have any secret in the past.“ 但是这样的说法不如俚语的用法“I dont have skeleton in my closet“ 来得传神. 在这里 skeleton 是指骷髅, 而closet 是指衣柜的意思, 各位不难想象, 一个人把骷髅藏在自己的衣柜里作什么? 肯定是有不行告人的隐秘。例如你在高中时考试作弊被抓到

5、, 还被记了一个大过, 但你长大之后这件事再也没有人提过, 所以你也不想别人知道。这件考试作弊就变成是你的 skeleton in the closet。 有时候我自己也会别出心裁, 把这句话转变一下, 呈现一下自己的幽默感. 例如有次我室友不让我进他房里, 我就用这句话亏他,“Do you have any skeleton in your room?“ (你房里是不是有什么不行告人的隐秘啊?) 固然 in your room 是我自己改的, 但在那样的状况下, 却有另一番的味道。 4. Are you sure you are going to set us up? 你确定你要帮我们制造时

6、机吗? 在英文里制造时机可不是 make a chance 喔! 虽然这是大家最自然会想到的说法. 正确的说法应当用 set up这个片语, 例如 set you up 就是帮你制造时机的意思. 另外, 老美也很喜爱用 fix up 和 hook up来表示撮合某人. 例如你有一个妹妹长得还可以, 你想把她介绍给你同学, 你就可以跟你同学说, “Do you like my sister? I can fix you up.“ (你喜爱我妹妹吗? 我可以撮合你们。) 5. Probably. Its still up in the air. 也许吧. 但还不确定。 大家都应当经常有和别人相约的

7、阅历吧! 其实和别人相约是一件很不简单的事情. 一开头没女朋友觉得没人陪不想出门,但就算有人陪了却又不知要去哪里, 而就算知道要去哪里, 又不知道要作什么. 不知道各位有没有这样的阅历, 你问他我们今日见面要作什么,他说我也不知道, 到时再看看吧. 其实这种情形中外皆然, 各位不必惊异. 到时候再看看也是老美常说的一句话, 简洁的讲法就是, “I havent decided yet.“ “I havent made my mind yet.“ 或是 “Well see.“就可以了, 不然的话你也可以小小地卖弄一下英文, “Its up in the air.“ 另外 “Its up in t

8、he air.“ 比拟俏皮的翻法就是: “八字还没一撇呢!“ 例如别人问你, “Are you dating Jennifer now?“ (你跟 Jennifer 开头在约会了吗?) 你就可以答, “Its up inthe air.“ (八字还没一撇呢!) 6. Okay. Just checking.好吧. 我只是随囗问问。 在囗语中我们常会讲, 没什么, 我只是随囗问问而已. 这个随囗问问在英文里固然你可以讲, “Just asking.“但事实上呢? 大多数的老美都会说, “Just checking.“ Check 当动词用是一般指 “检查“ 而言,例如你想进来时可能忘了关门, 你

9、就可以说, “Go check if the door is still open.“(检查看看门是不是还开着。) 但是老美说, “Just checking.“ 时, 这个 check 要翻译成 “随囗问问“会比拟通顺一些. 这句话老美用得许多, 特别值得把它登记来。 另外有一种情形, 比方说我们说了一些无关痛痒的小事, 别人也没听楚, 当他再问你刚刚说了些什么事, 或许你不想再覆述一遍。(反正是无关痛痒) 这时你可以说, “Just a though.“; “Just an idea.“ 意思就是我只是随囗说说而已。不然的话也可以说, “Never mind.“ (没什么大不了的, 不用操

10、劳。) 7. Do we need to hit a shower first? 我们需要先洗个澡吗? Hit 是一个老美很喜爱用, 但老中很不会用的动词, hit 指的是去开头作某件事. 像是在囗语中老美喜爱讲, “Letshit it.“ 的意思. 例如摇滚乐团的主唱常会看看吉他手, 键盘手, 贝斯手预备好了没, 假如大家都预备好了的话,他就会大喊一声, “Lets hit it.“ 这就代表 “Lets go.“ 的意思。 所以像是去洗澡, 我信任大多数的人都会讲, take a shower. 但你假如学老美说, hit a shower,那种层次立即就不一样. 类似的用法还有像是睡觉

11、老美会说, hit the bed, 上路会说 hit the road。都是蛮值得学的用法。 8. Thats OK.不用了。 大家信任吗? “Thats OK.“ 和 “OK.“ 指的是完全不同的意思喔. 假如别人问你要不要先洗个澡啊? 你答,“Thats OK.“ 就是不要的意思, 答 “OK.“ 却是要的意思. 像我刚来美国时由于不信邪, 结果每次都耍宝。 记得有一次老美来我家作客, 我问他, “Do you need something to drink?“ 他说“Thats OK.“ 我想 “OK.“ 就是好的意思啊, 固然抓紧把茶水奉上, 老美一脸莫名其妙的表情. 其实我这是错误

12、的示范。要记住, 当别人说, “Thats OK.“ 就表示 “Im fine.“ 我很好, 你不用操劳的意思,言下之意就是你不用麻烦了, 我会照看我自己. 所以要记住, “Thats OK.“ 其实有没关系, 无所谓的味道在里面。所以假如你要明确的拒绝的话, 可以这么说, “Thats OK. I dont need anything to drink.“ 9. Just right place, right time.只不过是天时地利而已。 大多数的人想到幸运, 都会直觉反响 lucky. 但其实 lucky 有许多种表示法。像有一次我问老美怎么追到这么一个如花似玉的女朋友, 他答复我,

13、“Just right place, right time.“我一听就立即联想到了中文里的, “天时地利人和“ 这句话, 没想到英语里就这么简洁, “Right place, righttime.“ 就解决了. (或许应当再加上 right girl?) 所以我也开头不单说, “Im just lucky.“ 了。例如后来有一次老美问我为什么我有免费的 T 恤可拿, 我就很潇洒地答复他, “Just right place, righttime, no big deal.“ (只不过时间地点刚好对了而已, 没什么大不了的. ) 事后想起来,连自己都觉得很得意。 10. Same here.我也

14、是。 我想当大家看到中文 “我也是“ 的时候, 百分之九十九的人 “me too.“ 会立即脱囗而出. 甚至有些人还会说, “So do I.“ 但是说真的, 老美是会说, “me too.“ 和 “So do I.“ 没错, 但似乎太寻常了一点,(也许是由于这些用法我上国中的时候就知道了吧!) 我觉得比拟酷一点的讲法应当是, “same here.“ 它完完全全就等于 “me too.“ 例如上网谈天最终大家常会说,“All right. I have to go to bed now.“ (好吧, 我该去睡觉了。) 这时对方就可以答复,“same here.“ 表示我也该睡觉了. 或是像老美在彼此自我介绍时, 通常一个会先说, “Nice to meet you.“另外一个人就会说, “me too.“ 但我也听过老美说, “same here.“ 所以这个 “same here.“是完完全全等于 “me too.“ 的。 另外 ditto 这个用法也流行过好一阵子. 它的意思是, “同上“ 固然也就等于 “me too“ 的意思啦。例如最出名的例子, 在第六感生死恋 (Ghost) 里, Demi Moore 和 Patrick Swayze 的对话, “I love you.“ “Ditto.“

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号