英文版借款合同范文

上传人:夏** 文档编号:548271745 上传时间:2024-01-10 格式:DOCX 页数:103 大小:49.45KB
返回 下载 相关 举报
英文版借款合同范文_第1页
第1页 / 共103页
英文版借款合同范文_第2页
第2页 / 共103页
英文版借款合同范文_第3页
第3页 / 共103页
英文版借款合同范文_第4页
第4页 / 共103页
英文版借款合同范文_第5页
第5页 / 共103页
点击查看更多>>
资源描述

《英文版借款合同范文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文版借款合同范文(103页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、英文版借款合同范文本文是由编辑为您准备的精选英文版借款合同范文,请大家参考!精选英文版借款合同范文借款人:borrower:贷款人:lender:抵押人:mortgagor:保证人:surety :出质人:pledgeor:为明确各方权利和义务,根据合同法、贷款通则和其他有关法律、法规,订立本合同。this contract is made in line with the contract law of the peoples republic of china and the general provisions of loans of the peoples bank of china

2、to specify the rights and obligations of parties involved.借 贷 条 款loan borrowing clause第一条 借款金额。见36.1article 1. amount of loan: refer to 36.1第二条 借款用途。见36.2article 2. purpose of loan: refer to 36.2第三条 借款期限。article 3. life of loan31见363。 3.1 refer to 36.332借据或贷款凭证是本合同不可分割的组成部分。借款的实际放款日和还款日以借款人、贷款人双方办理的

3、借据或凭证上所记载的日期为准。除日期外,借据或凭证其他记载事项如与本合同不一致的,以本合同为准。 3.2 a certificate of indebtedness or a loan voucher is an integral part of this contract. the date of advance and payment due date shall follow the date specified on the certificate of indebtedness or loan voucher . where there is any inconsistency be

4、tween the stipulations on the certificate of indebtedness or loan voucher and the terms and conditions on this contract except date, the latter shall prevail.第四条 借款划付。在借款人办妥借款手续后5个营业日内将全部款项划至借款人指定的账户,划付次数、时间、金额见 364 。第五条 article 4 transferring of loan. the full amount of loan shall be transferred to

5、 an account designated by the borrower within 5 working days from the date of completing borrowing procedure. refer to 36.4 for the frequency, time and amount of transferring第五条 借款利率和计息。article 5. interest rate of loan and calculation51借款利率。本合同项下借款利率根据国家有关规定,确定利率见365 。遇利率调整时,借款期限在1年(含)以下的,执行合同利率,不分段

6、计息;借款期限在1年以上的,实行分段计息,从利率调整的次年1月1日开始,按相应利率的档次执行新的利率;如借款人未按约定时间归还借款本息或未按合同约定用途使用借款,贷款人将按国家规定对借款人计收罚息,罚息率见366。5.1 interest rate of loan: the interest rate under this contract is specified in 36.5 in line with relevant rules. in case of change of interest rate, the interest rate stipulated in the contra

7、ct shall prevail for loans with a life of less than or equal to one year; for loans with a life exceeding one year, the interest shall be calculated on a multi-stage basis, i.e. from next jan. 1st following the adjustment of interest rate, the new rate shall prevail. in case the borrower fails to re

8、pay the principal and interest before the due date, or fails to use the loan for purposes as agreed in this contract, the lender shall be entitled to collect default interest in line with relevant rules. the default interest rate is specified in 36.6.52遇利率调整时,实行分段计息的,贷款人有权根据国家有关规定自行调整,不另行通知借款人。5.2 i

9、n case of calculating interest on multi-stage basis due to adjustment of interest rate, the lender shall be entitled to adjust the interest rate on his own without further notice to the borrower.第六条 还款方式。article 6 type of repayment of loan61借款人应在贷款人开设帐户,户名和帐号见 367 ,并保证在每次还款日前足额存入当期应还款项的存款。借款人在此授权贷款人

10、从借款人该帐户中扣收借款本金、利息和可能发生的复利、罚息、违约金、保费、损害赔偿金及实现债权的费用(含律师费和诉讼费)。如该帐户资产不足以归还到期的贷款本息,贷款人有权从借款人在中国工商银行任何分支机构开立的任何帐户划收。6.1 the borrower should open an account with the lender( the account name and account number are specified in 36.7.) and promise to deposit sufficient money for repayment before each due da

11、te. the borrower hereby authorizes the lender to collect , if any, compound interest, default interest, liquidated damage, premium, compensation and expenses arising from the realization of creditors right (including lawyers fee and court expense)in addition to due principal and interest of loan. in

12、 case the asset in this account is not enough for repayment of due principal and interest, the lender shall be entitled to collect from any account opened by the borrower with any branch of icbc.62贷款人与借款人双方商定,自贷款发放次月起,借款人按月归还贷款本息(一次性还本付息除外),还款期数及还款方式见 368 。6.2 the borrower shall repay the principal

13、and interest on a monthly basis (except repaying principal and interest in a lump sum) from the second month following the issuing of loan , as agreed between the borrower and lender. the repayment tenors and type are specified in 36.8.63借款期间遇利率调整,如执行本合同51条实行分段计息的,对借款期限在1年以上的,应从利率调整的次年1月1日开始根据未偿还借款余

14、额和剩余还款期数进行调整,重新计算还款金额。6.3 in case of multi-stage calculation of interest as specified in 5.1 due to adjustment of interest rate during the life of loan, the repayment amount for loans with a life exceeding one year shall be recalculated on the basis of balance of unpaid loan and the rest of repaymen

15、t tenor from next jan. 1st following the adjustment of interest rate.64借款人提前归还贷款须经贷款人书面同意,提前归还部分的利息仍按本合同约定的利率和该部分实际使用天数计算。6.4 repayment of the loan ahead of schedule by the borrower shall be subject to written consent from the lender. the interest of prepaid amount should be calculated on the basis

16、of rate specified in this contract and actual days.第七条 担保方式。本合同的担保人及担保方式见 369。具体约定由本合同中相应的担保条款确足。article 7 guaranty type. the guarantor and guaranty type under this contract is specified in 36.9. the specific stipulations are stated in corresponding guaranty clauses.第八条 借款人的权利、义务。article 8 rights and obligations of the borrower.81借款人的权利:8.1 rights o

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 国内外标准规范

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号