观刈麦原文及翻译原文及翻译

上传人:博****1 文档编号:547987301 上传时间:2022-08-29 格式:DOC 页数:2 大小:13.50KB
返回 下载 相关 举报
观刈麦原文及翻译原文及翻译_第1页
第1页 / 共2页
观刈麦原文及翻译原文及翻译_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《观刈麦原文及翻译原文及翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《观刈麦原文及翻译原文及翻译(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、观刈麦原文及翻译原文及翻译田家少闲月,五月人倍忙。 夜来南风起,小麦覆陇黄。 妇姑荷箪食,童稚携壶浆。 相随饷田去,丁壮在南冈。 足蒸暑土气,背灼炎天光。 力尽不知热,但惜夏日长。 复有贫妇人,抱子在背傍。 右手秉遗穗,左臂悬敝筐。 听其相顾言,闻者为悲伤。 田家输税尽,拾此充饥肠。 今我何功德,曾不事农桑。 吏禄三百石,岁晏有余粮。 念此私自愧,尽日不能忘。 观刈麦全文翻译: 庄稼人很少空闲日子,五月里家家加倍繁忙。 昨夜间一场南风吹过,那小麦铺满陇沟焦黄。 妇女们担着竹筩粟饭,孩童们提着瓦罐浆汤。 前行后撵去送晌到田里,小伙子们正操劳在南冈。 两脚蒸腾着暑天的土气,脊梁灼烤着火般的太阳。

2、力气耗尽了也不觉得热,只是贪图这夏日好天长。 更有那些穷苦的婆娘,抱着婴儿在他们一旁。 右手去捡那丢掉的麦穗,左臂悬挎着破烂的扁筐。 听她们互相间三言两语,禁不住引起我无限悲伤: “俺家的收成全缴了税,拾这点漏儿压压饥荒。 如今我有什么功绩德行,从来也不从事农耕蚕桑。 从九品吃禄米足三百石,成年价到头来还有余粮。 想到这些好不暗自惭愧,整天到晚怎也不能遗忘。 观刈麦对照翻译: 田家少闲月,五月人倍忙。 庄稼人很少空闲日子,五月里家家加倍繁忙。 夜来南风起,小麦覆陇黄。 昨夜间一场南风吹过,那小麦铺满陇沟焦黄。 妇姑荷箪食,童稚携壶浆。 妇女们担着竹筩粟饭,孩童们提着瓦罐浆汤。 相随饷田去,丁壮

3、在南冈。 前行后撵去送晌到田里,小伙子们正操劳在南冈。 足蒸暑土气,背灼炎天光。 两脚蒸腾着暑天的土气,脊梁灼烤着火般的太阳。 力尽不知热,但惜夏日长。 力气耗尽了也不觉得热,只是贪图这夏日好天长。 复有贫妇人,抱子在背傍。 更有那些穷苦的婆娘,抱着婴儿在他们一旁。 右手秉遗穗,左臂悬敝筐。 右手去捡那丢掉的麦穗,左臂悬挎着破烂的扁筐。 听其相顾言,闻者为悲伤。 听她们互相间三言两语,禁不住引起我无限悲伤: 田家输税尽,拾此充饥肠。 “俺家的收成全缴了税,拾这点漏儿压压饥荒。 今我何功德,曾不事农桑。 如今我有什么功绩德行,从来也不从事农耕蚕桑。 吏禄三百石,岁晏有余粮。 从九品吃禄米足三百石,成年价到头来还有余粮。 念此私自愧,尽日不能忘。 想到这些好不暗自惭愧,整天到晚怎也不能遗忘。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题 > 初中试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号