《审计、财务常用英文词汇》由会员分享,可在线阅读,更多相关《审计、财务常用英文词汇(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、.审计类财会英语审计、财务常用英文词汇审计报告: Audit report 资产负债表:Balance Sheet 损益表:Income statement 利润分配表:Profit distribution statement :the Independent Auditing Standard for Chinese Certified Public Accountants 会计报表:Financial statement 在抽查的基础上:on a test basis 主任会计师或授权副主任会计师:Chief Accountant or Authorized Assistant Chie
2、f Accountant 中国注册会计师:Chinese Certified Public Accountant 无钢印无效:shall not be valid without bearing the embossing seal 年初数,年末数:Opening amounting closing amounting 资产负债表:Balance sheet 流动资产:Current assets 货币资金:Cash 短期、长期投资:Short-term、long-term investment 应收票据:Notes receivable 应收账款:Account receivable 坏账准
3、备:Less: provision for bad debt 应收账款净额:Net value of account receivable 预付账款:Advance to supplier 应收出口退税:Receivable drawback for export 应收补贴款: Receivable subsidy 其他应收款:Other receivable 存货:Inventories 待转其他业务支出:Other business expense to be transferred 待摊费用:Prepaid expense 待处理流动资产净损失:Net loss of current a
4、ssets to be settled 一年内到期的长期债券投资:Long-term bonds investment due in 1 year 其他流动资产:Other current assets 流动资产合计:Total current assets 固定资产:fixed assets 固定资产原价:Original value of fixed assets 累计折旧:accumulated depreciation 固定资产净值:Net value of fixed assets 固定资产清理:Disposal of fixed assets 在建工程:Construction i
5、n process 待处理固定资产净损失:Net loss of fixed assets to be settled 固定资产合计:Total fixed assets 无形资产及递延资产:Intangible assets & deferred assets 递延税项目:Deferred tax 负债及所有者权益:Liabilities & owners equity 流动负债:current liabilities 短期/长期借款:Short-term/long-term loan 应付票据:Notes payable预收账款:Advance from clients 其他应付款:Oth
6、er payable 应付工资:Accrued payroll 应付福利费:Welfare payable 应交税金/应付利润:Tax/ Profits payable 其他应交款:Unpaid others 预提费用:Accrued expense 一年内到期的长期负债:Long-term liabilities due in 1 year 应付债券:Bonds payable 长期应付款:Long-term payable 实收资本:Paid-in capital 资本公积:Capital accumulation 盈余公积:Surplus accumulation 其中:公益金:Incl
7、uding; commonweal funds 本年利润:Profits of current year 未分配利润:Undistributed profits 损益表/利润表:Income statement 产品(商品)销售收入:Revenue of sales of products (commodities) 出口产品销售收入:sales income of export products 销售折扣与折让:Discount& transfer of sales 产品销售净额;Net value of sales of products 产品销售税金/成本:sales tax/cost
8、of products 出口产品销售成本:Sales cost of export products 销售费用(经营费用):Sales expense (operation expense) 产品销售利润:Sales profits of products 加:其他业务利润:Add: other business profits 营业/管理/财务费用;operation/overhead / finance expense 利息支出(减利息收入):Interest expense (Less: interest income) 汇兑损失(减汇兑收益):Exchange loss(exchang
9、e income) 营业利润:Operation profits 投资收益;Return on investment 主营业务收入:Revenue of main business 主营业务成本:cost of main business 主营业务税金及附加:Tax & surtax of main business 营业外收入/支出:Non-operation income /expense 投资收益:return on business 补贴收入:subsidy income 以前年度损益调整:Adjustment for profits & loss of previous year 所
10、得税:income tax 利润分配表:Profits Distribution Statement 法定盈余公积:legal surplus accumulation 法定公益金:Legal commonweal funds 年初/末 未分配利润: Undistributed profits of opening / closing year 已弥补亏损:Loss being made up 可供所有者分配的利润:Profits distributable to owner 已分配股利:Distributed dividends 其他转入:other transferred in 提取法定公
11、益金:Retained legal commonweal funds 提取职工奖励及福利基金:Retained employees bonus & welfare funds 提取储备基金:retained reversed funds 提取企业发展基金:retained enterprise development funds 利润归还投资:Retained profits into investor 应付优先股/普通股股利:Dividends payable to preference / common stock 提取任意盈余基金:Retained random surplus accu
12、mulation 转作资本的普通股股利:Dividends of common stock transferred into capital l 附注:annotation to * 企业法人营业执照:Business License for Legal Person 经营期限:operation period 投产:begin to produce 采用的会计政策:Accounting policies implemented 企业会计准则:Accounting Standard for Enterprises 工业企业会计制度:Accounting System for Industria
13、l Enterprise 会计期间:Fiscal year 记账原则和计价基础:Accounting principle and valuation basis 会计核算;Accounting records 以权责发生制为原则;base on accrual-basis principle 以历史成本为计价基础:be valued at ones historical cost 坏账:bad debt 直接转销法:direct amortized method 存货核算方法:Accounting method of inventories 存货的够入与入库:inventories at pu
14、rchasing and inventories to warehouse 使用年限:service life 固定资产折旧:Depreciation of fixed assets 采用直线法平均计算:Be calculated using average service life method 预计使用年限:anticipated service life 预计净残值:anticipated net residual value 使用年限:actual useful life 专用生产设备:production machinery equipment 收入实现条件:Recognition
15、of revenue 订单法:order method 增值税:value added tax (VAT) 现金:cash on hand 银行存款:Bank deposit 账龄:account-age 期末余额:closing balance 产成品:finished products 实收资本: Paid-in capital 本年实际:Actual amount of current year 办公费; office expenses 差旅费:traveling expenses 电话费: telephone charge 水电费:water and electricity charge 金融机构手续费:Handling change of finance authority 出资额:investment amount 档案查询专用章:Special Seal for Archive Inquiry 工商行政管理局:Administration for Industry and Commerce 套印无效:Overprint shall be ineffe