大三 语用学课程感想

上传人:re****.1 文档编号:514033880 上传时间:2022-08-08 格式:DOCX 页数:2 大小:37.80KB
返回 下载 相关 举报
大三 语用学课程感想_第1页
第1页 / 共2页
大三 语用学课程感想_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《大三 语用学课程感想》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大三 语用学课程感想(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、大三 语用学课程感想英语语用学 语用学研究的是语言运用的科学,主要是研究语言交际的过程、语言交际的原则、语言行为、语言环境、话语表达、话语理解、交际变体和语用对策等方面的问题。语用学大概包括以下几个内容:指别、预设、会话含义、会话结构、言语行为理论、合作原则及礼貌原则。 通过一个学期的学习,我受益匪浅。感悟最深的就是,通过语用学的学习,我们懂得了如何在日常生活中的把话语表达得更贴切,理解得更准确,使沟通更加方便,避免造成不必要的误会。此外,我们还深入了解中外语言的特点和表达方法,体会语言运用的差异。 由于我们平时不注重日常生活的语言运用的方法和技巧,有时会对成功交流信息造成一定的影响。通过语用

2、学的学习,我们明白到,在语言运用的时候要注意一下几个原则,包括合作原则和礼貌原则。这两个原则于我而言尤为深刻。我们都知道,在交流时,经常会出现“言外之意”的情况,那么,我们就要懂得如何去理解说话人的真正的含义。合作原则就教我们如何判别话语的真正意思,以及如何清楚明了地表达我们想表达的意思。礼貌原则是解释说话人为什么会以这样的表达方式表达。间接表达是一种最常见的礼貌表达方式。间接表达会使得话语更加得体、谦虚,更能抒发说话人的赞誉、同意、同情等情感。通过这两个原则的学习后,无论是中文还是英文表达,我们都要注意身边人的话语是否话中有话,认真观察和理解每一句话的真正含义,否则,我们会在无意中伤害到他人

3、,或者无意中被别人伤害。这是一种语言表达技巧,无论是面对学生,还是面对亲友,甚至是上司,我们都要遵守这两个原则,面对不同身份,不同地位的人,应当要用不同的措辞,用不同的语气和情感,去正确表达话语的意思。 在所有的语言里都有很多单词和表达,但它们都是在特定的情景下使用,也只有这特定的情境下才能被正确理解。同样地,某种表达在中文的角度上是可以被理解的,但是在英文的角度,就可能被误解甚至不能被理解。例如,在中文里,“饭菜不好,请多多包涵”是主人的一种谦虚说法,尽管饭菜非常丰富,主人也会这样说。但是,在英文里面,如果主人说:“The dinner is not so good. Please help

4、 yourselves.”这就是对客人的不礼貌,明知道要请客还做出一顿难吃的饭菜。所以,如果想得体表达的话,应该说:“These are the best dishes we can prepare. Please help yourselves.” 除了句子表达方式不同之外,中英文的词汇也存空缺。例如,在中文里存在“连襟”、“风水”等词汇,而在英文里是找不到相应的单词。同样地,在英文里的“hippie”、“punk”,虽然可以音译为“嬉皮士”和“朋克”,但是不了解西方文化的人看了这些词,还是不知道究竟是些什么样的人。词汇空缺和句意表达方式的差异,对学外语的人来说非常值得关注和探究。 通过学习语用学,我提高了谨慎表达的意识,在平时的学习中,在日常生活中,应该养成了积累相关词汇和表达的习惯,在与外国人沟通交流的时候也要注意词汇的选择表达的方式,以免发生误解。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 建筑/环境 > 施工组织

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号