智囊(选录)邵雍_1

上传人:cl****1 文档编号:512617247 上传时间:2023-12-16 格式:DOC 页数:2 大小:13.50KB
返回 下载 相关 举报
智囊(选录)邵雍_1_第1页
第1页 / 共2页
智囊(选录)邵雍_1_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《智囊(选录)邵雍_1》由会员分享,可在线阅读,更多相关《智囊(选录)邵雍_1(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、智囊(选录)邵雍【原文】 王安石罢相,吕惠卿参知政事。富郑公见康节,有忧色。康节曰:“岂以惠卿凶暴过安石耶?曰:“然。康节曰:“勿忧。安石、惠卿本以势利相合,今势利相敌,将自为仇矣,不暇害别人也。未几,惠卿果叛安石。 熙宁初,王宣徽之子名正甫,字茂直,监西京粮料院。一日约邵康节同吴处厚、王平甫食饭,康节辞以疾。明日,茂直来问康节辞会之故,康节曰:“处厚好议论,每讥刺执政新法;平甫者,介甫之弟,虽不甚主其兄,假设人面骂之,那么亦不堪矣。此某所以辞也。茂直叹曰:“先生料事之审如此。昨处厚席间毁介甫,平甫作色,欲列其事于府。某解之甚苦,乃已。呜呼,康节以道德尊一代,平居出处,一饭食之间,其慎如此。

2、评按荆公行新法,任用新进。温公贻以书曰:“忠信之士,于公当路时虽龃龉可憎,后必得其力;谄谀之人,于今诚有顺适之快,一旦失势,必有卖公以自售者。盖指吕惠卿也。 译文及注释 译文 王安石被免去宰相之职,由吕惠卿继任。富弼见到邵康节邵雍,神色非常忧虑。邵康节问:“难道因为惠卿比安石还要凶暴吗?富弼说:“是的。邵康节说:“不必忧虑,王安石与吕惠卿本来是因势力名利相结合,如今势力名利起了冲突,彼此间互相仇恨都来不及了,哪有时间害别人?不久,吕惠卿果然反叛王安石。 宋神宗熙宁初年,王宣徽的儿子名正甫,字茂直,负责监视西京的粮科院官署名,掌理军俸粮食配给。有一天,王正甫约邵康节和吴处厚邵武人,字伯固、王平甫

3、王安国一同吃饭,邵康节借口病推辞掉。第二天,王正甫来问邵康节为什么推辞。邵康节说:“吴处厚喜欢议论,往往会讥讽执政的新法;平甫是介甫王安石的弟弟,虽然不太赞同哥哥的主张,假如别人当面骂自己的哥哥,毕竟也会觉得不好受。所以我推辞不去。王正甫叹道:“先生真是lio事如神。昨天处厚在酒席间诋毁介甫,平甫很生气,想把这些话一条一条记下来送到相府,我在中间调解得好辛苦。唉,康节先生因道德高尚受到当代尊崇,平日家居或外出,一饭一食之间,也这么慎重。 评译 王荆公实行新法,任用很多新人。司马温公写信给他说:“忠信的人,在您当权时,虽然往往和您意见有所不合,觉得很可恨,以后您一定会得到他们的帮助;谄媚的人,在当前虽然顺从您,让您觉得很愉快,一旦您失去势力,一定会为了一己私利出卖您。这段话大概是指吕惠卿的。 注释 康节:邵雍,谥康节。王平甫:王安国,字平甫,王安石之弟。主:支持赞成。温公:司马光,封温国公。龃龉:意见不合。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题 > 初中试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号