2012英语专业八级翻译真题

上传人:hs****ma 文档编号:511747000 上传时间:2022-10-17 格式:DOC 页数:2 大小:20.50KB
返回 下载 相关 举报
2012英语专业八级翻译真题_第1页
第1页 / 共2页
2012英语专业八级翻译真题_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2012英语专业八级翻译真题》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2012英语专业八级翻译真题(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2012八级翻译真题PARTVTRANSLATION(60MIN)SECTIONACHINESETOENGLISHTranslatetheunderlinedpartofthefollowingtextintoEnglish.WriteyourtranslationonANSWERSHEETTHREE.泊珍到偏远小镇的育幼院把生在那里养到1岁的孩子接回来。但泊珍看他第一眼,仿似一声雷劈头而来。令她晕头胀脑,这1岁的孩子脸型长得如此熟悉,她心里的第一道声音是,不能带回去!痛苦纠聚心中,眉心发烫发热,胸口郁闷难展,胃里一股气冲喉而上。院长说这孩子发育迟缓时,她更是心头无绪。她在孩子所待的房里来回踱

2、步,这房里还有其他小孩。整个房间只有一扇窗,窗外树影婆娑。就让孩子留下来吧,这里有善心的神父和修女,这里将来会扩充为有医疗作用的看护中心,这是留住孩子最好的地方。这孩子是她的秘密,她将秘密留在这树林掩映的建筑里。她将秘密留在心头。参考答案:Withpainsgatheringinherheart,shefe1tsomethingburninghotbetweenhereyebrows.Herchestwasbrimmedwithdepressionandsorrowwhichwasabouttorunoutofherthroatinanymoment.Shecou1dnotthinkstrai

3、ghtwhentheheadmasterto1dherthatthechi1dsufferedfromdeve1opmenta1retardation.Shestrodeupanddownintheroomwhereotherchi1drenwerestaying.Therewason1yonewindowintheroom,outofwhichsomeshadytreesweredancing.“Justleaveithere”,shethoughttoherself,“Thismightbethebestchoice.Therearekind-heartedpriestsandnunsan

4、dthep1acewi11berenovatedintoaMedicareCenter”.Thechildwou1dbehersecretkeptinthebui1dingsbehindthewoods.SECTIONBENGLISHTOCHINESETranslatethefollowingtextintoChinese.WriteyourtranslationonANSWERSHEETTHREE.Insomecases,inte11igentpeop1eimp1ementinginte11igentpo1iciesareresponsib1eforproducingaboomerangef

5、fect;theyactua11ycreatemoreofwhateveritistheyseektoreduceinthefirstp1ace.Theboomerangeffecthasbeenachievedmanytimesinrecentyearsbymenandwomenofgoodwi11.State1egis1aturesaroundthenationhaverecent1yraisedthedrinkingagebackto21inanefforttoreducethepreva1enceofvio1entdeathsamongouryoungpeople.Butsuchpol

6、iciesseeminsteadtohavecreatedtheconditionsforevenmorecampusviolence.Somecollegestudentswhopreviouslydrankinbarsandloungesunderthewatchfulsupervisionofbouncers(夜总会,酒吧等保安人员)(nottomentionownerseaertokeeptheirliquorlicenses)nowretreattothesanctuaryoftheirfraternityhousesandapartments,wheretheynolongerco

7、ntroltheirbehaviour-ortheirdrinking.Theboomerangeffecthasalsoplayedaroleinattemptstoreducetheavailabilityofillicitdrugs.Duringrecentyears,thefederalgovernmenthasbeenquitesuccessfulinreducingthesupplyofstreetdrugs.Asfieldsareburnedandcontraband(违禁品)confiscated,thepriceofstreetdrugshasskyrocketedtoapo

8、intwherecheapaltemativeshavebeguntocompeteinthemarketplace.Unfortunately,thecheapalternativesareevenmoreharmfulthantheillicitdrugstheyreplace.boomerang:acurvedflatpieceofwoodthatcanbethrownsoastoreturntothethrower回飞镖参考答案:相反的是,上述政策似乎引发了更多的校园暴力。以前,一些大学生会在夜总会的酒吧饮酒,那是处于酒吧保安人员严密的监控之下(酒吧老板们这样做当然只是为了保住自己的营业执照)。现在,大学生们会躲到兄弟会会所和公寓中酗酒,他们根本不会控制自己的行为。在打击非法毒品方面,政府采取的措施同样适得其反。近年来,联邦政府卓有成效地抑制了街头毒品。毒品种植地被烧毁,违禁品被没收,直接导致街头毒品价格暴涨,一些便宜的替代品开始进入市场。不幸的是,便宜替代品带来的危害远比非法毒品更大。#/2

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 解决方案

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号