跨文化交际期末复习

上传人:工**** 文档编号:510956136 上传时间:2023-06-27 格式:DOCX 页数:9 大小:22.21KB
返回 下载 相关 举报
跨文化交际期末复习_第1页
第1页 / 共9页
跨文化交际期末复习_第2页
第2页 / 共9页
跨文化交际期末复习_第3页
第3页 / 共9页
跨文化交际期末复习_第4页
第4页 / 共9页
跨文化交际期末复习_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《跨文化交际期末复习》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跨文化交际期末复习(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、精选优质文档-倾情为你奉上判断1 the iceberg model of culture implies that it is very difficult to understand a culture thoroughly 文化的冰山模式意味着要彻底理解文化是非常困难的。 ( T )2 culture is innate as soon as a person is born 一个人出生就有文化 ( F )3 people may sometimes get confused about his or her cultural identity 人们有时会对他或她的文化身份感到困惑。 (

2、 T )4 scholars prefer the term subculture to co-culture in describing a culture which exists witnin a dominant culture 在描述一种存在显性文化的文化时,学者们倾向于亚文化到共同文化。 ( F )5 a person could be a member of several different subgroups at the same time 一个人可以同时成为几个不同的子组的成员。 ( T )6 Intracultural communication occurs when

3、 the sender and the receiver from different races exchang messages 文化的交流是发生在不同种族交换消息的发送者和接收者 ( F )7 communication and culture are inseparable and strongly connected 沟通与文化密不可分,紧密相连。 ( T )8 The sender must choose certain words or nonverbal to send an intentional message.this activity is called decodin

4、g 发送者必须选择言语或非言语的发出故意这活动被称为解码 ( F )9 The process of communication has nine components :sender,encoding,message,channel,noise,decoding,feedback,and context 通信过程由九部分组成:发送方、编码、消息、信道、噪声、解码、反馈和上下文。( T )10 No two of us can assume that our sensations are the same 我们谁也不能假定我们的感觉是一样的。 ( T )11 people may posses

5、s different sensing of the same smell 人们可能对同一气味有不同的感觉。 ( T )12 Our perception are influenced by who we are,includeing the accumulation of our experience 我们的感觉被我们是谁的影响,包括我们的经验的积累 ( T )13 we give meaning to or decode the information that we have selected and organized during the selection stage 我们在选择阶

6、段对我们选择和组织的信息给予意义或解码。 ( F )14 the psychological filters refer to the psychological factors,including the attitudes,beliefs,and dispositions of the individual 心理过滤指的是心理因素,包括个人的态度、信念和性格。 ( T )15 ethnocentrism,stereotyping,prejudice and racism are learned 民族中心主义、刻板印象、偏见和种族主义被学习 ( T )16 although stereoty

7、pes are considered as being negative judgements,they can also be positive 虽然刻板印象被认为是消极的判断,但也可以是积极的。 ( T )17 when communicating with people from other cultures,an individual sometimes is likely to treat them as his people and to assume there is only one way of doing things:that is his way 当与来自其他文化的人交

8、流时,一个人有时可能会把他们当作他的人看待,并假设只有一种做事方式:那就是他的方式。 ( T )18 assumption of superiority may lead to asuming similarity instead of difference 假设的优势可能会导致假设相似性而不是差异 ( F )19 economy is not the reason for the persistence of ethnocentrism,stereotyping,prejudice and racism 经济不是种族中心主义,坚持理性的成见,偏见和种族 ( F )20 an exacting

9、 style of communication can be found in Japan,china,and some Native American cultures 一个严格的沟通方式,可以发现在日本,中国,和美国本土文化 ( F )21 The self-effacement verbal style emphasizes the importance of boasting about ones accomplishments and abilities 自谦的言语风格强调夸耀一个人的成就和能力的重要性 ( F )22 the elaborate,exacting,or succin

10、t communication style deals with the quantity and/or volume of talk that is preferred across cultural groups精心设计的,严格的,或简洁的沟通方式处理的数量和/或说是首选的跨文化群体体积 ( T )23 dialect refers to geographic variation,while sociolect refers to variation in terms of social group 方言是指地理变异,而方言是指在社会群体方面的变化 ( T )24 an elaborate

11、 style of communication can be seen in Arab cultures 在阿拉伯文化中可以看到一种复杂的交流方式。 ( T )25 speaking is the only mode of effective communication 口语是有效沟通的唯一方式。 ( F )26 the Thais liketo touch babies or small children,especially they like others to pat their childrens head 泰国人喜欢触摸婴儿或小孩,尤其是他们喜欢别人拍拍孩子的头 ( F )27 S

12、audi Arabs belong to touch cultures 沙特阿拉伯人属于接触文化。 ( T )28 the appropriateness of eye contact varies with different cultures 眼睛接触的适当性因文化的不同而不同。 ( T )29 Paralanguage may imply the connotation of the actual differences 它可能意味着实际差异的内涵 ( T )30 In industrialized societies like the United States,the mastery

13、-over-nature view tends to predominate 在像美国这样的工业化社会,对自然景观的掌控往往占主导地位。 ( T )31 The harmony-with-nature orientation draws clear distinctions among human life,nature,and the supernatural 与自然取向的和谐在人的生命、自然和超自然之间产生了明显的区别。 ( F )32 Both American and British show respect for tradition 美国人和英国人都尊重传统。 ( F )33 A doing orientation involves a focus on those types of activities whi

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 教学/培训

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号