翻译三级笔译实务-20

上传人:m**** 文档编号:509063728 上传时间:2023-02-23 格式:DOC 页数:3 大小:35.50KB
返回 下载 相关 举报
翻译三级笔译实务-20_第1页
第1页 / 共3页
翻译三级笔译实务-20_第2页
第2页 / 共3页
翻译三级笔译实务-20_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《翻译三级笔译实务-20》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译三级笔译实务-20(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、翻译三级笔译实务 -20( 总分: 100.00 ,做题时间: 90 分钟 )一、Section I En glish Chi nese Tran slation(总题数:1 分数:60.00)1. As The Economist went to press, Steve Fossett, a famed and fearless aviator who went missing over the Nevada desert on September 3rd, had not been found. But it was not for want of trying. Mr. Fossett

2、 has been the subject of one of the most intensive civilian manhunts in history andalso, fittingly, one of the most technological. Besides the usual panoply of search-and-rescue aircraft deployed by Americas Civil Air Patrol, which wound down its search on September 17th, a different sort of search

3、effort is being conducted online, using satellite photographs.These pictures of the search area are being provided by two firms that supply information to Google Earth: GeoEyeand DigitalGlobe. The search itself is being co-ordinated by a corner of the Amazon empire called Mechanical Turk. This is an

4、 online job market which farms out tasks that humans are good at, but for which software is poorly equipped, like labeling images and transcribing speech. For the Fossett hunt, volunteers comb through the images and flag any that include what might be a plane or its wreckage.Among those who keep tra

5、ck of slightly less high-profile missing-person cases, the story will be strikingly familiar. In January Jim Gray, one of Microsofts programming gurus, disappeared while sailing near San Fransisco Bay. Mr. Gray was as big a celebrity among computer geeks as Mr. Fossett is among thrill-seekers, and t

6、he story played out in the same way. A friend at Amazon, Werner Vogels, got in touch with DigitalGlobe, and the firm provided thousands of images. Within four days, Mechanical Turk was hosting the images and more than 10,000 volunteers were sifting through them though to no avail, as Mr. Gray was ne

7、ver found.Mechanical Turks director, Peter Cohen, says that now the search protocol has been established, conducting such distributed searches is much easier. The limiting factor is the satellite imagery which obviously has to be up-to-date. At the moment, only three commercial satel-lites provide t

8、he kind of resolution that can help in efforts like the Fossett hunt. The firms that own them have governments as their main customers. This makes search-and-rescue imaging a secondary concern.That looks set to change, though. DigitalGlobe launched its second satellite, WorldView-1, on September 18t

9、h, and will launch a third late next year. GeoEyewill launch its second next spring. This machine should set a new record for commercial satellite resolution: just 41cm (though that will still not be quite good enough to spot people as well as planes). In total, these launches will double the amount

10、 of satellite time that can be dedicated to requests for instant pictures. Cost, however, is less of a problem. Area such as the Nevada desert and San Francisco Bay are not strategic, so taking photographs of them does not displace paying customers indeed,DigitalGlobe is not charging for the picture

11、s being used in the Fossett hunt. With the extra capacity provided by the new satellites,the cost will drop even further. AndMr. Cohen is convincedthat the internet will always comeup with the few thousand volunteers needed to scour the resulting images. Far from being the invasion of privacy it was

12、 recently claimed to be, the technology behind Google Earth may in time grow to be a standard search-and-rescue tool.分数: 60.00 ) 正确答案: (土耳其搜救据经济学家报道,著名而勇敢的飞行员史蒂夫佛赛特于9月3日在飞越内华达沙漠的途中失踪,至今仍下落不明。但这不是一般的尝试性搜索,佛赛特先生已经成为人类搜救史上备受关注的目标之一。更 确切地说, 那是高科技运用的终极体现。 除了 9月 17日因机械故障而停止了搜救任务的美国非军事空中巡 逻队调遣的常规搜索营救飞机,网上也

13、展开了一种不同以往的搜索营救讨论运用卫星图片。 搜索区的这些图片是由向谷歌地球提供信息的地球之眼及数字地球两家公司提供的。亚马逊集团的一个名 叫“机械土耳其”分支机构把搜救列入了自己的任务中。这个分支机构是一个网上就业市场,承办人类擅 长的各种任务,但在图片标明及演讲记录等软件处理方面的配备则有不足。为了搜救佛赛特,自愿者彻底 搜索了任何可能是飞机或飞机遗骸的图片和旗帜。 对于那些追踪其他名气要小一些的失踪人员案例的人来说,这种事情显然是耳熟能详。一月份,微软程序 设计专家吉姆格雷在旧金山海湾附近航行时失踪。跟佛赛特先生一样,格雷先生是计算机领域首屈一指 的技客。格雷先生是计算机领域的一朵奇葩

14、,像佛赛特一样,他也是一个制造轰动的人,所以,也对其进 行了类似的搜救行动。格雷在亚马逊集团的朋友沃纳沃格特与数字地球公司取得联系。该公司为其提供 了成千上万的图片。仅仅 4 天,机械土耳其把图片组织起来,同时, 1万多名自愿者筛选了图片。然而仍 然毫无结果,一直没有找到格雷先生的下落。机械土耳其的负责人彼得科恩说目前已经建立了搜寻协议。这样划区搜寻的难度就降低了。其中的制约 因素便是卫星图片,显然图片需要不时更新。然而此时,只有三家商务卫星能给予像搜救佛赛特那样的努 力帮助。这些公司都有自己的主要客户政府。这样一来,搜索与营救任务就暂时被搁置了。然而, 看起来情况也在起着变化。 数字地球公司

15、将在 9月 18日发射了第二颗卫星世界视野一号,同时 预计次年后半期会发射第三颗卫星。 地球之眼公司将于次年春发射其第二颗卫星。 根据对商务卫星的承诺, 需要在这个机器上安装一个新的记录器: 仅仅 41厘米( 尽管要拍出清晰的人和飞机, 还不那么好 )。这些发 射卫星将从整体上给卫星的运转速度翻了一番,这样一来也就能为客户提供即时图片了。 然而,费用反倒不是什么问题。像内华达沙漠和旧金山海湾这样的非战略性地区,对它们拍照并不会改变 付费客户。数字地球公司并不为佛赛特搜救任务的图片负责。由于新卫星提供了额外的容量,也就进一步 降低了费用。哥本哈根先生相信网络总是会有数千名追寻照片的志愿者。最近有

16、人宣称:这不是侵犯个人 隐私,谷歌地球背后的科技可能很快就成为搜索营救的标准工具。)解析: 解析 1. Besides the usual panoply of search-and-rescue aircraft deployed by Americas Civil Air Patrol, which wound down its search on September 17th, a different sort of search effort is being conducted online, using satellite photographs. 译句 除了 9 月 17 日因机械故障而停止了搜救任务的美国非军事空中巡逻队调遣的常规搜索营救飞机, 网上也展开了一种不同以往的搜索营救讨论运用卫星图片。 句子结构分析 该句主干为“ a different sort of search effort is being c

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 活动策划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号