《李白的诗(静夜思)带英文翻译诗意赏析》由会员分享,可在线阅读,更多相关《李白的诗(静夜思)带英文翻译诗意赏析(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、李白的诗(静夜思)带英文翻译诗意赏析明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了 一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起 远方的家乡。Brightmoonlightsprinkledonthewindowpaperinfrontofthe bed,asiftherewasalayeroffrostontheground.Icouldnthelpbutrai semyheadandlookatthebrightmoonintheskyoutsidethewindo w.Icouldnthelpbutbowmyheadandmeditateandthinkofmy
2、hom etowninthedistance.李白的诗(静夜思)中日文互译诗文翻译:明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了 一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起 远方的家乡。明月G光力Z、;F内前G怒余氏仁二(壬地面 私思18在上次、P、日G悬G空G月在JTC、思H在下广C、逮故乡郎在思口出李白的诗(静夜思)中韩文互译诗文翻译:明亮的月光洒在床前的窗户纸上, 好像地上泛起了 一层霜。我禁 不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起 远方的家乡。?,?李白的诗(静夜思)中法文互译诗文翻译:明亮的月光洒在床前的窗户纸上, 好像地上泛起了 一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起 远方的家乡。Leclairdelunesestrpandusurlepapierdelafentreavantlelit,co mmesilyavaitunecouchedegivresurlaterre.Jenepeuxpasmempc herdeleverlattepourregarderunmoisau-deldelafentredelafentr e,etjenepensepaslatte,lapense,laterrelointaine.