西江月问讯湖边春色的翻译

上传人:M****1 文档编号:508563694 上传时间:2023-09-30 格式:DOCX 页数:3 大小:11.22KB
返回 下载 相关 举报
西江月问讯湖边春色的翻译_第1页
第1页 / 共3页
西江月问讯湖边春色的翻译_第2页
第2页 / 共3页
西江月问讯湖边春色的翻译_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《西江月问讯湖边春色的翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《西江月问讯湖边春色的翻译(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

西江月问讯湖边春色的翻译西江月问讯湖边春色的翻译西江月问讯湖边春色张孝祥 宋代问讯湖边春色,重来又是三年。东风吹我过湖船,杨柳丝丝拂面。世路如今已惯,此心到处悠然。寒光亭下水如天,飞起沙鸥一片。译文问候这湖中的春水,岸上的春花,林间的春鸟,你们太美了,这次的到来距前次已是三年了。东风顺吹,我驾船驶过湖面,杨柳丝丝拂面,似对我的到来表示欢送。人生道路上的曲折、沉浮我已习惯,无论到哪里,我的心一片悠然。寒光亭下,湖水映照天空,真是天水一色,水面上飞起一群沙鸥。注释西江月:词牌名,原唐教坊曲。又名?白苹香?、?步虚词?、?晚香时候?、?玉炉三涧雪?、?江月令?。双调,五十字,上下片各两平韵,结句各叶一仄韵。题溧阳三塔寺:溧阳,今江苏省溧阳县。三塔寺,溧阳境内寺名。这首词原无题,南宋周密?绝妙好词?本增补为“丹阳湖,而厉鹗笺注那么作“题溧阳三塔寺。宋王象之?舆地纪胜?谓丹阳湖在当涂县东南六十九里。当时为建康和宣城之间内河交通的必经航道。黄异?花庵词选?题作“洞庭,显系疏误。按岳珂?玉楮集?有诗题?三塔寒光亭张于湖书词寺柱吴毅夫命名后轩?,所云“张于湖书词,当指此篇。问讯:问候。湖:指三塔湖。重来又是三年:相隔三年重游旧地。过湖船:驶过湖面的船。杨柳丝丝:形容杨柳新枝柔嫩如丝。拂面:轻轻地掠过面孔。世路:世俗生活的道路。寒光亭:亭名。在江苏省溧阳县西三塔寺内。沙鸥:沙洲上的鸥鸟。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文 > 大学论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号