《将苑轻战原文及翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《将苑轻战原文及翻译(1页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
将苑轻战原文及翻译轻战原文 螫虫之触,负其毒也;战士能勇,恃其备也。所以锋锐甲坚,那么人轻战。故甲不坚密,与肉袒同;射不能中,与无矢同;中不能入,与无镞同;探候不谨,与无目同;将帅不勇,与无将同。译文 蜜蜂等有毒刺的小虫子就是凭着令人生畏的毒刺来保护自己,使人不敢轻易地招惹它,士兵在战场上能英勇作战,是因为他有精良的武器作依靠。所以,只要有了锋利的武器,坚实的铠甲,那么所有的将士都可以勇猛善战。假如铠甲不够坚实,就好象赤身裸体与敌人拼杀;假如弓箭射不中敌人,就好象没有弓箭一般;假如射中了目的,但因为力量不够没有射进去,就好象弓箭没有箭头一样;假如战前的侦察工作做得不仔细,不周详,就好象一个盲人在准备作战;假如将帅不能英勇更不善战,就好象没有将帅一样。可见,这些都是在战备建立中应注意的几个方面。解析 本篇文章阐述了用兵准备问题。文章阐述战前要充分准备,强调不打无准备之仗,是前一篇的补充。文章用了四组句子,以排比的句式,阐述了没有准备的危害,阐述非常突出,发人深思。这三篇文章从不同侧面阐述了指挥作战的根本战术原那么,主要是临战决策。在把兵力投入战斗前,作为指挥作战的将领必须认真处理这些问题,真正做到情况清楚,准备充分,战术运用得当,才有必胜的把握。