建设工程设计合同

上传人:新** 文档编号:507617486 上传时间:2023-05-03 格式:DOCX 页数:9 大小:28.93KB
返回 下载 相关 举报
建设工程设计合同_第1页
第1页 / 共9页
建设工程设计合同_第2页
第2页 / 共9页
建设工程设计合同_第3页
第3页 / 共9页
建设工程设计合同_第4页
第4页 / 共9页
建设工程设计合同_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《建设工程设计合同》由会员分享,可在线阅读,更多相关《建设工程设计合同(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、建设工程设计合同(二)(专业建设工程设计合同)Engin eer ing Service Con tract (II)(Professional Engineering Service Contract For Construction Project)工 程 名 称:工 程 地 点 : 合 同 编 号: (由设计人编填) 设计证书等级: 发 包 人: 设 计 人:签 订 日 期 :Name of the project: Location of the project:Contract No.:(Filled in by the Designer)Level of the design ce

2、rtificate:Employer:Designer:Date of contract: November 25, 2004 监制中华人民共和国建设部 国家工商行政管理部发包人:设计人:发包人委托 设计人 承担 工程 设计,工 程地点为 ,经双方协商一致,签订本合同,共同执行。Employer: (Party A)Designer: (Party B)The Employer entrust the Designer to undertake the engineering design of the 10/0.4KV transformer station and the location

3、 for the project is within the plant of After friendly consultation, the Parties hereby sign this Contract as follows:第一条 本合同签订论据1.1中华人民共和国合同法、中华人民共和国建筑法和建设工程勘察设计市场 管理规定。1.2 国家及地方有关建设工程勘察设计管理法规和规章。1.3 建设工程批准文件。 Article 1 Basis for the conclusion of this Contract1.1 The Contract Law of the Peoples Re

4、public of China; The Construction Law of the Peoples Republic of China; Regulations on the Administration of the Market for Survey and Design of Engineering Construction.1.2 National and local rules and regulations on the administration of the market for survey and design of engineering construction

5、1.3 Approval documents of the engineering construction第二条 设计依据2.1 发包人给设计人的委托书或设计中标文件2.2 发包人提交的基础资料2.3 设计人采用的主要技术标准是:Article 2 Basis for design of the engineering construction2.1 Letter of Authority or documents on letter of acceptance provided by the Employer to the Designer.2.2 Basic materials subm

6、itted by the Employer.2.2 The main technological standards adopted by the Designer is as follows:第三条 合同文件的优先次序 构成本合同的文件可视为是能互相说明的,如果合同文件存在歧义或不一致,则根据如 下优先次序来判断:3.1 合同书3.2 中标函(文件)3.3 发包人要求及委托书3.4 投标书Article 3 Priority of the contractual documents The several documents forming the Contract are to be ta

7、ken as mutually explanatory of one another, but in case of ambiguities or discrepancies, the priority of the documents forming, the Contract shall be as follows:(1) The Contract;(2) The Letter of Acceptance (documents);(3) Requirements of the Employer and letter of authority;(4) The Tender;第四条 本合同项目

8、的名称、规模、阶段、投资及设计内容(根据行业特点填写) Article 4 Name, size, stages, investment and content of design(which may be filled in according to the characteristics of the industry) 第五条 发包人向设计人提交的有关资料、文件及时间 序号 资料及文件名称 份数 提交日期 有关事宜Article 5 Materials and documents delivered by the Employer to the Designer and time for

9、 delivery of materials and documents1. ;2. ;3. Official reply of the power supply department on consent of the power supply.第六条 设计人向发包人交付的设计文件、份数、地点及时间 序号 资料及文件名称 份数 提交日期 有关事宜Article 6 Delivery of design documents by the Designer to the constract issuing party and copies, location and time for the d

10、eliveryThe Designer shall deliver to the Employer all set of drawings of the electrical design with eight copies in total. And the Employer may take all drawings from the Wuxi Civil Engineering Construction Institute Co., Ltd. on Dec.10th,第七条 费用7.1 双方商定,本合同的设计费为万元。收费依据和计算方法按国家和地方有关规定执行,国家和地方没有规定的,由双

11、方商定。7.2如果上述费用为估算设计费,则双方在初步设计审批后,按批准的初步设计概算核 算设计费。工程建设期间如遇概算调整,则设计费也应做相应调整。Article 7 Charges7.1 The Parties agree that charges for the design hereunder shall be 4.5% of the total investment of the transformer (the appraised price of this contract shall be taken as basis). The basis for charges and th

12、e method of computing shall be in accordance with relevant national and local provisions. Where there are no relevant national and local provisions, it shall be discussed and determined by the Parties.第八条 支付方式8.1 本合同生效后三天内,发包人支付设计费总额的 20%,计万元作为定金(合同结算时,定金低作设计费)。8.2 设计人提交设计文件后三天内,发包人支付设计总额的30%,计万元;之后

13、,发包人应按设计人所完成的施工图工作量比例,分期分批向设计人支付总设计 费的 20%,计万元,施工图完成后,发包人结清设计费,不留尾款。8.3 双方委托银行代付代收有关费用。Article 8 Terms of payment8.1 Within three days upon the effectiveness of this contract, the Employer shall pay 1% of RMB 1,800,000yuan, the appraised price of investment to the transformer, namely RMB1,8000 yuan

14、as the down payment.( the down payment shall be counted as the charges for design upon settlement of the contract).8.2 The Designer shall submit eight sets of design documents to Party A for submission to the power supply department and the Employer will pay 3.5% of RMB 1,800,000yuan, the appraised

15、price of investment to the transformer, namely RMB 6,3000 yuan, without any remainder.8.3 The Parties shall entrust bank to collect and pay for relevant charges.第九条 双方责任9.1 发包人责任9.1.1 发包人按本合同第五条规定的内容,在规定的时间内向设计人提交基础资料及文 件,并对其完整性、正确性及时限负责。发包人不得要求设计人违反国家有关标准进行设计。发包人提交上述资料及文件超过规定期限15 天以内,设计人按本合同第六条规定的交

16、 付设计文件时间顺延;发包人交付上述资料及文件超过规定期限15 天以上时,设计人有权 重新确定提交设计文件的时间。Article 9 Responsibilities of the Parties9.1 Responsibilities of the Employer9.1.1 The Employer shall submit to Designer basic materials and documents within specified period as provided in Article 5 of this contract and shall be responsible for the completeness, accura

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文 > 其它学术论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号