奥巴马竞选演讲稿中英文对照

上传人:工**** 文档编号:507232752 上传时间:2022-11-13 格式:DOC 页数:16 大小:105.50KB
返回 下载 相关 举报
奥巴马竞选演讲稿中英文对照_第1页
第1页 / 共16页
奥巴马竞选演讲稿中英文对照_第2页
第2页 / 共16页
奥巴马竞选演讲稿中英文对照_第3页
第3页 / 共16页
奥巴马竞选演讲稿中英文对照_第4页
第4页 / 共16页
奥巴马竞选演讲稿中英文对照_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
资源描述

《奥巴马竞选演讲稿中英文对照》由会员分享,可在线阅读,更多相关《奥巴马竞选演讲稿中英文对照(16页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、奥巴马竞选演讲稿(中英文 对照) 篇一:奥巴 马竞选胜 利演讲(中英文 对照)Thank you so much.非常感 谢 。Tonight, more than 200 years after a former colony won the right to determine its own destiny, the task of perfecting our union moves forward.今晚,曾 经的殖民国在 赢得主权200 多年后,It moves forward because of you. It moves forward because you reaffirm

2、ed the spirit that has triumphed over war and depression, the spirit that has lifted this country from the depths of despair to the great heights of hope, the belief that while each of us will pursue our own individual dreams, we are an American family and we rise or fall together as one nation and

3、as one people.历史因为你们而走到了 这里,因为你们坚信我们的国家能克服 战争与萧条,能摆脱绝望深 渊走向希望的峰 顶,坚信我 们每个人都能追求自己的梦,我 们生活在共同的美国大家庭, 同舟共 济 。Tonight, in this election, you, the American people, reminded us that while our road has been hard, while our journey has been long, we have picked ourselves up, we have fought our way back, and

4、 we know in our hearts that for the United States of America the best is yet to come.今晚,在 选举中,你 们,美国人民,告 诉了我们,虽然路漫漫其修 远,但我 们能挺直腰杆、 峰回路 转,我们都心中有数,美利 坚合众国最美好的未来 还未到来。 I want to thank every American who participated in this election, whether you voted for the very first time or waited in line for a ver

5、y long time. By the way, we have to fix that. Whether you pounded the pavement or picked up the phone, whether you held an Obama sign or a Romney sign, you made your voice heard and you made a difference.我要感谢每一位参与 选举的国人,无 论你是第一 时间就投上了票, 还是排长队才投上了票。 顺便说一声,这个问题我们要解决。无 论你是去走去投票站投票, 还是电话投票;无 论你 是给奥巴马投票,

6、还是为罗姆尼投票,你 们的声音我 们听到了,有着非凡意 义。I just spoke with Gov. Romney and I congratulated him and Paul Ryan on ahard- fought campaign. We may have battled fiercely, but it s only because we love thiscountry deeply and we care so strongly about its future. From George to Lenore to their son Mitt, the Romney fa

7、mily has chosen to give back to America through public service and that is the legacy that we honor and applaud tonight. In the weeks ahead, I also look forward tositting down with Gov. Romney to talk about where we can work together to move this country forward.我刚刚 跟罗姆尼通 过话,我祝 贺他与保 罗莱恩在此次 艰难竞选 中取得的

8、成 绩。我们也许激 烈对抗,但 这都是因 为我们深深地 爱着祖国,关心祖国的未来。从 乔治到莱 诺再到他 们的 儿子米特, 罗姆尼家族通 过公共服 务回馈社会, 这些馈赠值 得我 们尊敬并 为之鼓掌。未来 几周,我也期待与 罗姆尼座 谈,共同探 讨如何携手共 计推动国家的前 进。I want to thank my friend and partner of the last four years, America s happy warrior,best vice president anybody could ever hope for, Joe Biden.我想感谢我四年来的朋友、伙伴,

9、他就是美国的快乐战士、史上最好副 总统,乔伊 拜登。And I wouldn t be the man I am today without the woman who agreed to marry me 20 years ago. Let me say this publicly: Michelle, I have never loved you more. I have never been prou der to watch the rest of America fall in love with you, too, as our nation s firsSasha and Mal

10、ia, before our very eyes you re growing up to become two strong, smartbeautiful young women, just like your mom. And I m so proud of yousgauyytsh.aBt ut I willfor now one dog s probably enough.如果没有那个 20 年前应允嫁 给我的女士,我不可能成 为今日之我。我要公开表达:米歇 尔,我从未像 现在这样爱 你,看到美国人民 爱戴你这位第一夫人,我从未感到如此自豪。萨莎和 玛莉亚,我们看着你 们长大, 变成

11、了两位和 妈妈 一样健康 聪明的美 丽少女,我 为你 们感到 骄傲。但我 认为现 在给你们养一条 宠物狗就足 够了。To the best campaign team and volunteers in the history of politics. The best. The best ever. Some of you were new this time around, and some of you have been at my side since the very beginning. But all of you are family. No matter what you

12、do or where you go from here, you will carry the memory of the history we made together and you will have the lifelong appreciation of a grateful president. Thank you for believing all the way, through every hill, through every valley. You lifted me up the whole way and I will always be grateful for

13、 everything that you ve donetahnedinaclrledible work that you put in.感谢史上最好的我的 竞选团队 和志愿者,你 们是最好的、最棒的。你 们中有的人是第一次 加入,有的人一直陪伴我左右。但你 们都是我的家人。不管你 们做什么、去哪里,你 们都 会记住我们共同 创造的 历史,以及我 这位感恩你 们一生的 总统 。感 谢你们一直以来 对我的 信任和扶持,感 谢你们所做的一切,感 谢你们不可思 议的付出。I know that political campaigns can sometimes seem small, even si

14、lly. And thatprovides plenty of fodder for the cynics that tell us that politics is nothing more than a contest of egos or the domain of special interests. But if you ever get the chance to talk to folks who turned out at our rallies and crowded along a rope line in a high school gym, or saw folks w

15、orking late in a campaign office in some tiny county far away from home, you discover something else.我知道政治 竞选 有时看起来很微不足道,甚至很傻。 为市井 谈资提供了不少素材,告 诉人 们政治就是自 负之战或利益之争。但是如果你有机会和 拥挤在高中体育 馆警戒线外参加 竞 选活动的人们谈话 ,或者 见到偏远县城竞选办 公室中工作至深夜的人 们,你会有截然不同 的体会。You ll hear the determination in the voice of a young field or

16、ganizer who s workingthrough college and wants to make sure every child has that same opportunity. Youthe pride in the voice of a volunteer whos going aduosoer thoedr oboror tbhecr wasfinally hired when the local auto plant added another shift. You ll hear the deep patriotisin the voice of a military spouse who s working the phones late at night to make sure that noone who fights for this country eve

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 资格认证/考试 > 自考

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号