4095093063租船合同范本

上传人:壹****1 文档编号:505465386 上传时间:2023-06-26 格式:DOC 页数:18 大小:222.50KB
返回 下载 相关 举报
4095093063租船合同范本_第1页
第1页 / 共18页
4095093063租船合同范本_第2页
第2页 / 共18页
4095093063租船合同范本_第3页
第3页 / 共18页
4095093063租船合同范本_第4页
第4页 / 共18页
4095093063租船合同范本_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
资源描述

《4095093063租船合同范本》由会员分享,可在线阅读,更多相关《4095093063租船合同范本(18页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、FIXTURENOTE 租船合同 DATE: 14TH.MAY,2013IT IS ON THIS DATE MUTUALLY AGREED BETWEEN THE UNDERSIGNED PARTIES AS THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS:双方就“MV VICTORIA OR SUB”轮租船事宜达成符合如下条件和条款和协议:1.-PERFORMING VESSEL:- MV VICTORIA OR SUBSDBC GEARED VESSELFLAG: HONG KONGCALL SIGN:BFAN4NAME OF OWNERS P&I CLUB: PI

2、CCTYPE OF VESSEL :BULK CARRIER.IMO NUMBER: 9632337SUMMER DEADWEIGHT: ABOUT 57,000MT AT DRAFT 12.8M S (S.G.1.025)CARGO GEARS: 4 X 30MT CRANES (LV ZHOU - KGW) WITH 4 X 6-12CBM GRABS FOR HEAVY CARGOES,MASTER SHALL HAVE THE RIGHT TO REMOVE SPILL PLATE OF GRAB TO REDUCE VOLUME.CRANES: 4X30 MT IN HOOK MOD

3、EL/4 X 24MT IN GRAB MODELADA WOG2-OWNER:XXXX SHIPPING CO.,LTD-CHRTS:XXXXXXSHIPPINGINC. 4. -CARGO 53,000MT HARMLESS IRON ORE IN BULK 10% MOLOO UPTO VSL FULL CAPACITY货物:53,000MT+/-10% 船东决定无害散装铁矿,可装至满载。5. -LAYCAN:20TH-23RH.MAR,2012受载期:2012年3月20-23日6.-LOADING PORT:1 SAP SINGAPORE-装货港:新加坡一个安全港一个安全锚地DISCH

4、ARGING PORT:NORTH CHINA - XINGANG, JINGTANG, YANTAI,JINZHOU& BAYUQUANMID CHINA - LANSHAN, LIAYUNGANG & RIZHAO (BSS 1/1)SOUTH CHINA - FANGCHENG OR ZHANJIANG OR BEIHAI OR QINZHOUDISPORT TO BE DECLARED LATEST BY SAILING FM LOADPORTCHRTS GUARANTEE NO DRAFT LIMITATION AT DISCHG PORT.DISCHARGING PORT TO B

5、E DECLATED BEFORE COMPLETION OF LOADING.租家在装港完货前宣卸港。7. FREIGHT:USD 10.25 PMT FIOST BSS 1/1 FOR MID CHINA.+ USD 0.6 PMT FOR N.CHINA DISCHARGE- USD 0.8 PMT FOR S.CHINA DISCHARGE7.1 FULL FRT 100 PCT WILL BE PAID OWNERS NOMINATED BANCK ACCOUNT WITHIN THREE DAYS AFTER COMPLETION OF LOADING ,. FREIGHT PAY

6、ABLE AS PER CHARTER PARTY, BUT ALWAYS BEFORE BREAK BULK IF NOT, THE OWNERS SHALL HAVE A LIEN ON THE ENTIRE OR PART OF CARGO FOR THE OCEAN FREIGHT, DEADFREIGHT, DEMURRAGE AND GENERAL AVERAGE CONTRIBUTION DUE UNDER THE CONTRACT, ANY TIME LOSS, EXPENSES OCCURRED THEREBY TO BE FOR THE CHARTERERS ACCOUNT

7、. AND CARGO CLEARENCE AND DELIVERY NEVER AVAILABLE BEFORE SAFE RECEIPT OF FULL FREIGHT. 在装货完毕的3个银行工作日以内支付100%运费到船东指定账户,.运费支付按照合同规定, 但无论如何必须在船舶卸货之前。如果在合同规定时间内运费仍未到达船东指定银行账户,船东有权留置货物,由此产生的一切费用、时间延误和损失由租船人按照船舶实际租家损失和由此产生的其他损失支付给船东。全额运费未收到之前,租家无权报关和提货。7.2 FREIGHT DEEMED EARNED ONCE CARGO ON BOARD, NON-R

8、ETURNABLE, NON-DEDUCTABLE, WHETHER CARGO/VESSEL LOSS OR NOT.一旦货物装船并签发提单之后,无论货物灭失与否,运费认可不能返回,不能折扣。8.-LOADING RATE:6,000 MT PWWD SHINC装率6,000吨每晴天工作日,星期日,节假日包括在内。-DISCHARGING RATE: 12,000 MT PWWD SHINC 卸率: 12,000吨每晴天工作日,星期日,节假日包括在内。9. -DEMURRAGE / DESPATCH:USD12,500 /DAY DESPATCH HALF DEMURRAGE OR PRO-

9、RATA滞期和速谴:滞期费率为每天12,500美元,速遣费率为滞期费率的一半,不足一天按比例计算。ONCE ON DEMURRAGE, ALWAYS ON DEMURRAGE.一旦滞期永远滞期。 10.-N.O.R. TO BE TENDERED UPON VSLS ARRIVAL AT BENDS, WHETHER IN BERTH OR NOT, WHETHER IN PORT OR NOT, WHETHER FREE PRATIQUE OR NOT, WHETHER CUSTOM CLEARANCE OR NOT. LAYTIME NON REVERSIBLE. LAYTIME SHAL

10、L COMMENCE TOCOUNT 12 HRS AFTER NOR TENDERED, UNLESS LOADING/DISCHAGING SOONER COMMENCED. IN WHICH CASE THE ACTUAL TIME USED TO COUNT.船舶抵达装卸港,无论是否靠泊, 无论是否进入港口,无论是否有入港许可证,无论清关与否,都可以递交船舶准备就绪通知书。装卸港的装卸时间不可转换。装卸港起算时间:在准备通知书递交后12个小时开始起算。如果装卸货提前开始,按照实际开始装卸货的时间计算。10.1 CHARTERER GUARANTEE THAT CARGO AND THE

11、 DOCUMENTS MUST BE READAY FOR LOADING BEFORE VESSELS ARRIVAL AND COMMENCE LOADING 72 HOURS WITHIN VESSEL ARRIVAL LOADING PORT, IF NOT COMMENCE LOADING WITHIN 72 HOURS OF VESSEL ARRIVAL DUE TO CARGO/DOC NOT READY, CHARTERER SHOULD PAY DETENTION USD12,500 /DAY EVERY 3 DAYS IN ADVANCE, OTHERWISE OWNER

12、HAS RIGHT TO WITHDRAW THE VESSEL WITH AN NOTICE BY TELEX OF FAX . OWNERS HEREBY RESERVE ALL THE RIGHTS FOR CLAIMING FURTHER LOSSES AND LIABILITIES, IF ANY, ARISING FROM SUCH WITHDRAW ACTION.在船舶到港前,租家应保证货物和单据已经备妥,并在船舶抵达后的72小时以内装货,如果在船舶抵达的72小时以内没有装货是由于货物/单证没有备妥,租家应每3天预付12,500美元/天的延滞费,否则船东有权以电传或传真形式撤销船

13、舶,船东有权保留对不得不撤销船舶而产生的损失和责任进一步索赔的权利。10.2 DEMMURAGE/DESPATCH AT LOADING PORT AND DISCHARGING PORT TO BE SETTLED W/I 15 WORKING DAYS AFTER COMPLETION OF DISCHARGING AND AGAINST OWNERS SUPPORTING DOCUMENTS SUCH AS NOTICE OF READINESS /TIME SHEET/STATEMENT OF FACT SIGNED AND CONFIRMED BY THE SHIPPING AGEN

14、CY AT LOADING/ DISCHARGING PORT. OTHERWISE OWNER IS ENTITLED TO DETAIN CGO AT DISCHG PORT, CGO QUANTITY/VALUE SHOULD BE EQUIVALENT WITH DEMURRANGE .在装港和卸港的速遣和滞期费在卸货完毕之后的15个工作日以内结算,根据船东提供的有船代签字盖章确认的装卸准备就绪通知书/申明/时间记录。否则船东有权利在卸港扣留与滞期费等值货物.11.-OWNRS AGENT AT BENDS. CHTRS COULD PROPOSE THE AGENT BUT SUBJ

15、ECT REASONABLE AND COMPETITIVE AGENCY FEE. 装卸港船东代理,基于合理的代理费可以由租家推荐。12.-CARGO TO BE RELEASED AGAINST ORIGINAL BS/L,IN THE EVENT OF NON-PRESENTATION OF ORIGINAL BILL OF LADING AT DISCHARGE PORT OWING TO THE DELAY OF BILL(S) SENDING ,OWNERS WILL DISCHARGE THE ENTIRE CARGO AGAINST CHARTERS SINGLE LETTER OF INDEMNITY SINGED BY CHATTERERS AND CONSIGEE ALTOGETHER IN ACCORDANCE WITH OWNERS P&I CLUB WORDING WITH NEGOTIATION,THE BILL OF LOADING WILL BE SENT TO OWNER OR OWNERS AGENT WITHIN 12 DAYS AFTER COMPLETINO OF DISCHARGING。放货需根据正本提单,如果在卸港正本提单延迟到达,船东应容许根据租家和

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号