外贸商务各环节常用口语总结(二十)

上传人:夏** 文档编号:505346180 上传时间:2023-07-24 格式:DOC 页数:3 大小:23.02KB
返回 下载 相关 举报
外贸商务各环节常用口语总结(二十)_第1页
第1页 / 共3页
外贸商务各环节常用口语总结(二十)_第2页
第2页 / 共3页
外贸商务各环节常用口语总结(二十)_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《外贸商务各环节常用口语总结(二十)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸商务各环节常用口语总结(二十)(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、外贸商务各环节常用口语总结(二十)美联英语提供Unit Twenty 对包装的建议及要求 Part One 571.If cartons are used, please put each chemical in strong polythene bags to ensure protection from dampness. 如果用纸箱,请把每个化学制品放进硬瓦楞盒以保证免于破损572.Cases must have an inner lining of stout, water-resistant paper. 箱子必须内衬结实、防水的纸573.We do not object to pa

2、cking in cartons, provided the flaps are glued down and the cartons secured by metal bands. 我们不反对用纸箱包装,若防水处脱胶,请用金属带固定纸箱574.Packing in sturdy wooden cases is essential. Cases must be nailed and secured by overall metal strapping. 用坚因的木箱包装是必要的,箱子整体必须用金属带钉牢575.I would suggest you strengthen the carton

3、with double straps. 我建议你们用两条带子加因纸箱576.As the goods will probably be subject to a thorough customs examination, the cases should by of a type which can be easily made fast again after opening. 由于货物可能要海关检查,所以箱应该有铅封,这样在打开后很容易快速地封箱577.To avoid pilferage, we hope that the goods will be packed in wooden c

4、ases instead of in cartons as the cartons are easier to be cut open. 为避免偷窃,我们希望货物用木箱取代纸箱包装,因为纸箱易被割开578.We have no objection to your packing the goods in cartons if you guarantee in your sales confirmations that you will pay compensation if we fail to get indemnification from the insurance company fo

5、r the reason that the goods are not packed in seaworthy wooden cases. 因货物没用适合海运的木箱包装受损,若无法从保险公司获得赔偿而你们能赔偿我们的话,我们不反对用纸箱包装。579.We want the machine to be packed each in wooden case supported with soft materials to ensure that the machines thus packed will not shift inside the cases. 我们希望机器能用衬有软材料的木箱包装来

6、保证这样包装的机器免于移位580.The green beans can be supplied in bulk or in gunny bags. 青豆可散装或麻袋装581.We asked the factory to use stronger cartons and double straps. 我们要求厂家使用结实的纸箱和双带固定582.Please see to it that each carton is properly sealed, with a fireproof lining inside. 请看清楚每箱用防火内衬材料来适当地密封583.We need these goo

7、ds to be packed in special packing materials even though they may cost us more. 我们需要用特殊的材料包装货物,尽管它们会花费我们更多钞票584.We would like to have the screws packed in double gunny bags. 我们希望用麻袋包装螺丝585.In order to avoid any possible damage in transit, we would ask you to pack the goods in strong but small wooden

8、 cases. 为了避免运输中任何受损的可能,我们要求你们用坚固而小巧的木箱包装货物586.We refer special cartons of 30cm*60cm with two or three dozen to each carton because its convenient and easy to handle. 我们要求用30cm*60cm的特别纸箱,每箱两打或三打,因为这样便于搬运587.Youd better pack them in cartons of 10kg each instead of wooden cases of 6 kg. 你们最好用每10kg公斤一箱的

9、纸箱取代每6 kg公斤一箱的木箱包装它们588.As you know , paint is a highly inflammable commodity , and extra precautions are necessary. We should like you to have the goods packed in strong metal cartons, each containing 40 tins. 你知道,油画是一种易燃商品,特别谨慎很有必要。我们要求你用坚固的金属箱包装,每箱装40幅589.Is your normal packing still ten dozen pe

10、r carton? 你们的正常包装仍是每箱10打吗590.We hope that the beer is packed six bottles in a box which should be beautiful, durable and easy to carry. 我们希望啤酒6瓶一箱,这样会美观、耐用并易于搬运Part Two 591. The packing must be able to withstand rough handling. 包装必须经受住野蛮搬运592.When packing, please take into account that the boxes mus

11、t be able to withstand rough handing and transport over very bad roads. 包装时请考虑到盒子必须经受的住野蛮搬运以及崎岖道路的运输593.Please give special attention to the packing, or the good could be damaged in transit. 请特别注意包装,否则货物在运输过程中会被损坏594.Greater care must be given to packing, as any damage in transit would cause us heav

12、y losses. 倍加关注包装,因为运输中任何的损坏将会导致我们严重损失595.Please ship the goods in strong packing to ensure good condition on arrival. 请用坚固的包装运输以确保安全抵达596.The packing must be in line with local market preference. 包装必须与当地市场偏好相吻合597.A large number of the bed spreads we ordered from you last year were found soiled when

13、 they reached us . I hope you will take necessary precautions in packing this consignment. 去年向你订购的大量床垫到达我们时被发现玷污,我希望你们对包装要特别预防598.Your packing must be seaworthy and can stand rough handling during transit. 你们的包装必须适合海运且在运输途中经得起野蛮搬运599.We hope that the goods should be packed in a manner which ensures

14、their safe arrival at the destination and facilitates their handling in transit. 我们希望这批货包装的风格要确保货物安全抵达目的地且在运输中便于搬运600.The wooden cases used to pack the goods should be securely strapped. 包装货物用的木箱要用包装带加固601.The packages should be marked with the same numbers as given on the order sheet. 包装应由订单上列明的相同数

15、字标记602.As regards markings, please note that the port of destination, Shanghai, should be clearly stenciled on each case with the case number for easy indentification. 对于标记,请注意目的地上海,每箱上用比较明显的数字加盖钢印603.As these machines are precision instruments which cannot stand rough handling, the wording” Handle

16、with Care” should be also marked on each case. 由于这些机器是精密仪器,经不起野蛮搬运,故每箱应注明“小心轻放”字样604.Please see that the cases are marked “ Fragile” or “ handle with care”. 请注意木箱上标明“易碎品”或“小心轻放”605.Port of destination, package number, gross and net weights, measurement and shipping mark shall be stenciled conspicuously on each package. 每箱上应显著的标明目的地、包装号、毛净重、尺寸和唛头

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > PPT模板库 > 总结/计划/报告

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号