18-19附录:教材课文译文

上传人:大米 文档编号:505247381 上传时间:2023-01-30 格式:DOC 页数:13 大小:53.50KB
返回 下载 相关 举报
18-19附录:教材课文译文_第1页
第1页 / 共13页
18-19附录:教材课文译文_第2页
第2页 / 共13页
18-19附录:教材课文译文_第3页
第3页 / 共13页
18-19附录:教材课文译文_第4页
第4页 / 共13页
18-19附录:教材课文译文_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述

《18-19附录:教材课文译文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《18-19附录:教材课文译文(13页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、附录:教材课文译文Module 1 British and American EnglishReading and Speaking对应教材P2-3词,词,词英国英语与美国英语在很多方面是不同的。 首先最明显的是在词汇方面。 有 数以百计的不同的词在大西洋彼岸不被使用,或者以一种不同的意思被使用着。 其中一些单词是人们所熟知的 美国人在 freeways 上驾驶的是 automobiles, 给车加满gas;英国人在motorways上驾驶的是cars,给车加满petrol。作为游客, 你在伦敦要乘坐的地铁叫underground,而在纽约则叫subway,或者你更愿意乘 坐taxi(英式)或

2、者cab(美式)游览城市。Chips 还是 French fries?但是其他词语和表达方式没有这么广泛地为人所知。美国人把手电筒称为 flashlight,而英国人则叫它torch。“排队”在英国英语中用queue up,而在美国 英语中用 stand in l i n e 。有时候,同一个单词的含义有轻微差别,这让人疑惑不 解。例如:chips在英国是指热的炸薯条;在美国,chips却指非常薄而且装在纸 袋里出售的薯片。英国人把这种东西称为crisps。英国人熟悉而且喜欢的薯条在大西洋彼岸被称为 French fries。Have 还是 have got?在语法上,英国英语和美国英语也有一

3、些不同。英国人说“ Have yougot.?”而美国人更喜欢说“ Do you have.?”,美国人可能会说 “My friend just arrived .但是英国人会说 “ My friend has just arrived介词的用法也有所不同: 比较一下 on the team, on the weekend美式)和 in the team, at the weekend英式)。 英国人用介词的地方美国人有时会省略掉 (Ill see you Monday; Write me soon!)。Colour 还是 color?两种变体的另外两个方面的区别是拼写和发音。 美式英语的拼写

4、看上去更简 单些:center, color 和 program 是美式拼法,而 centre, colour 和 programme是 英式拼法。 自从四百年前第一批移民到来, 有很多因素影响了美式发音。 在美国 东海岸能听到与英国英语非常相似的口音。当爱尔兰作家乔治萧伯纳说“英国和美国是被同一种语言分开的两个国家”这句名言时, 他显然想到了它们之间的第 1 页区别。但是这些区别真的如此重要吗?毕竟两个国家境内的口音差别可能跟两国 之间的口音差别一样大。 伦敦人要听懂来自格拉斯哥的苏格兰人说话比听懂纽约 人说话更难。打开电视机一些专家相信这两种语言变体正在越来越接近。 一个多世纪以来, 大西

5、洋两 岸的交流稳步发展。自从 20世纪 80年代以来,随着卫星电视和因特网的使用, 轻轻一按开关就能听到英式英语和美式英语已经成为可能。 专家们认为, 这种不 间断的交流使得英美两国人相互理解起来更加容易。 但这也导致了大量美语单词 和结构进入英国英语,以至于现在有一些人认为英国英语将会消失。然而,如果你打开 CNN 美国电视网,你会发现新闻播报员和天气预报 员都带着不同的口音 美国的、英国的、澳大利亚的,甚至西班牙的。其中最 熟悉的面孔之一 出生于中国香港的穆妮塔 拉杰帕尔从小到大说的是汉语、一种印度土语和英语。这种国际程度表明, 在将来将会有很多种英语, 而不仅仅是主要的两种。 但 其实大

6、家不必担心。无论在哪里,英语使用者们都能彼此理解。Cultural Corner 对应教材 P9让拼写变得简单的人在英语中,单词的拼写并不总是体现其发音,所以人们读 /ralt/,但把它拼写 成right,或者write,甚至是rite。字母组合(如ough)可能有多种发音方式。一些 单词仅仅是看上去由许多字母组成。对美国人来说,事情(单词拼写)稍微好办些,这多亏了一位叫诺亚韦伯斯 特的人。他是一位 1778 年毕业于耶鲁大学的教师。他年轻时曾在美国独立战争 中与英国人作战。他觉得在新独立的美国, 书面英语应该有独特的“美国”面貌。因此他开始研究美式英语。 他的第一本书 基础拼写手册 建议简化

7、英语单 词的拼写。这本书非常受欢迎。到 19世纪 50年代,每年出售一百万册,这使它 成为最受欢迎的校园用书之一。书中的很多建议很快被采纳了: center 替代了 centre, program 替代了 programme, flavor替代了 flavour。而另外的一些建议,如去掉像 island中不发 音的字母s和像examine中词末不发音的字母e,则没有被采纳。韦伯斯特的 美式英语词典 为他赚足了名声, 该词典于 1828 年首次出版。第 2 页它引进了许多新的美式英语单词, 书中有它们的发音和用法, 当然,还有新的拼 法。英国人批评这本词典, 但它很快成了美国的标准参考书。 今天

8、韦伯斯特的词 典仍是美国学生的首选词典。Module 2 A Job Worth DoingVocabulary and Reading对应教材 Pi2-诃人体交通标志位于海拔 3 500米的玻利维亚的首都拉巴斯是世界上海拔最高的首都。 高海 拔地区的生活很艰苦, 高山使得交通联系非常困难。 许多路的状况都不好, 事故 频繁发生。 尤其是从拉巴斯通往北边的一条路被认为是世界上最危险的路。 在路 的一边山体高耸险峻, 另一边是悬崖峭壁, 有些地方有几百米深。 尽管交通量不 大,但平均每两周就有一辆车驶出公路。 这个悬崖落差如此大, 以至于在掉下去 的车里任何一个乘客能活下来都是幸运的。按道理,这

9、条路上,只准许早晨 8 点以后车辆向山上行驶及下午 3点以后车辆向山下行驶。 但实际上几乎没有司机 遵守这些规则。但是幸亏一个人,这条路上的事故伤亡人数已经下降了。46岁的铁穆特欧 安 迫塞是个性格温和的人, 他住在距离这条路最危险的一段附近的一个村庄里, 这 段路被当地人称为“魔鬼弯道” 。铁穆特欧有一份不寻常的工作他是人体交 通标志。每天早晨,他手里都拿着一块大圆板爬上弯道。 这块圆板一面是红色的, 另一面是绿色的。铁穆特欧站在转弯处指挥交通。当两辆车相对开来并靠近时, 他们彼此看不到, 但都可以看到铁穆特欧。 铁穆特欧是一名志愿者。 没有人要他 去做这项工作,也没有人付钱给他。有时,司机

10、会给他一些小费,以便让他有足 够的钱来维持生活。 但经常他们只是从他身边驶过, 把人体交通标志看作理所当 然的事情。那么他为什么要这样做呢?在他自愿去指挥交通之前, 铁穆特欧做过很多工 作。他曾经当过矿工和士兵。当卡车司机时的某一天,他跟死神打了个照面。当 他正开着装满香蕉的卡车要驶过一个弯道的时候, 他连人带车都掉进 300 米深的 山崖下面。不知什么原因他幸存了下来。他在医院里住了好几个月。后来,几年 后的一天夜里,他被叫起来去帮助拉出在“魔鬼弯道”坠毁的公共汽车里的人。 那次经历给铁穆特欧留下了极其深刻的影响。 他意识到他自己能活下来是很幸运 第 3 页的而且感觉到帮助他人是他人生的使命

11、。 于是每天早晨, 铁穆特欧都会来到这条 路的弯道处站好他的位置,指挥交通。从拂晓到黄昏,一周又一周。Cultural Corner 对应教材 P19日益增长的工作10 年后人们将从事什么种类的工作?根据美国一所大学发表的一份调查报 告表明,增长速度最快的十种职业将与电脑和健康有关。 它们包括电脑系统分析 师、数据分析师和数据库经理。 但是对健康护理专业人员的需求也会增加。 其中 一些工作将会是新的工作,比如说生物信息学 (研究)者 把计算机技术与生物 技术结合起来的人。 其他的将更传统些。 例如,需要更多的家庭护理员来照顾迅 速老龄化的人群。但是很多年轻人也需要专业的护理: 1 400 万美

12、国人遭受表达 或语言障碍之苦,而其中 600 万人不满 18岁。语言病理学家 (帮助那些语言有障 碍的人的人 )的数量到 2019 年有望翻一番。而对社会工作者的需求量仍会很大。当然也会出现许多其他新职业, 其中一些我们甚至很可能猜不出来。 但是对 于那些喜欢室外生活的人来说, 休闲娱乐应该是个很好的选择。 随着越来越多的 国家对外开放旅游业, 将需要更多的旅游代理人, 但真正需要的将是那些带领团 体甚至是个人进行冒险度假的导游。 对从事这项工作的人来说, 常识、健康的身 体和外向的性格可能比计算机技能更重要。Module 3 Adventure in Literature and the C

13、inemaReading and Vocabulary 对应教材 P2223汽船午夜之后有一场暴风雨, 大雨倾盆而下。 我们躲进了我们搭建的避雨棚, 让 木筏随着河水顺流而下。 突然间, 借助闪电的光亮我们看到河中间有东西。 最初 看上去像一座房子, 但是后来我们意识到它是一艘汽船。 它触礁了, 一半沉在水 里,一半露在水面上。“它看起来快要沉了, ”过了一会吉姆说道。“让我们去看一看吧,”我说道。 吉姆说:“我可不想上一座快要沉的船。 ”但是当我提出我们可能能在船上 找到一些有用的东西时,他同意去了。于是我们把木筏划了过去,蹑手蹑脚地, 像耗子一样悄无声息地爬上了汽船。 使我们大为惊讶的是,

14、 有间船舱里还亮着一 盏灯。接着我们听到有人在喊, “哦,求你了,哥们儿,别杀我!我不会告诉任第 4 页何人!一个男人用生气的语气回应道: “你在撒谎。上次你也这样说的。我们要杀 了你。”当吉姆听到这些话后, 恐惧万分, 向木筏跑了过去。 然而我尽管也很害怕但 也很好奇,于是就把头凑向了那扇门。 四周都很黑, 但我能看见一个人被绳子捆 着躺在地板上。有两个男人围着他站着。一个很矮留着胡子,另一个是高个儿, 手里拿着什么东西,看起来像一把枪。这个男人说: “我受够你了,我现在就要毙了你。 ”显然他就是之前威胁躺 在地上的人的那个人。并且在他手中的是一把枪。矮个的说:“不,别那么做,我们把他扔在这

15、儿吧,这艘汽船再过几个小时 就沉了,他也就跟船一起沉了。 ”当他听到这些,那个在地上被吓傻的人开始哭。 “听起来他就要被吓死了! ” 我想,“我得设法去救他”。我沿着甲板爬行, 找到了吉姆并告诉他我听到的。 我说: “我们必须找到他 们的船并弄走它,这样他们就不得不待在这里了。”吉姆看起来很害怕,“我可不想待在这里,”他说。但我说服了他帮我,我们 发现这些人的小船拴在汽船的另一边。 我们悄悄地爬上了小船。 就在我们划着小 船离开时, 我们听到了那两个人的吼叫声。 那时我们离他们已经有一段安全的距 离了。但是现在我开始为我们所做的感到愧疚了。我不想让那三个人都死掉。Cultural Corner

16、 对应教材 P29马克吐温的一生作家们的生活往往和他们塑造的人物的生活很相似。马克吐温也不例外,他写了哈克贝利 费恩历险记和汤姆 索亚历险记。首先,作者的名字一一 马克吐温,本身就是一种创造,或者说是“笔名”。吐温的真名是塞缪尔克莱门斯。“马克 吐温”意为“水深两浔”,是密西西比河上的水手们用来警告同 船水手们他们正进入浅水区的口号。像哈克一样,马克 吐温也曾有过冒险的生涯。他很早就辍学了,当时还是 一名青少年, 就决心到南美洲去发财, 他从家乡密苏里州的汉尼拔动身去了新奥 尔良。他想乘船去亚马逊, 他认为在那里他很快就会富起来。 他身无分文地来到 新奥尔良时, 却发现那里没有开往南美洲的船。 迫不得已他只好改变了计划, 在 第 5 页一艘汽船上当了好几年领航员,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 活动策划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号