马致远?寿阳曲?〔潇湘夜雨〕翻译赏析-古诗-赏析 【双调】寿阳曲潇湘夜雨渔灯暗,客梦回一声声滴人心碎孤舟五更家万里,是离人几行清泪译文】江中的渔火假设明假设暗,我从梦中醒来,是声声夜雨滴得人心碎难眠深夜,在这孤零零的小舟中离家万里,仿佛那不是雨滴,是远离故土的人思乡的清泪涟涟写作背景】远道而来的他乡游子,作客潇湘,孤舟夜泊在湘江之上这游子正是作者自己远离家乡的作者在孤舟之中被雨声惊醒,知道自己已离家千里,陪伴自己的只有那盏昏暗的灯夜雨灯光之中,游子难以入眠,想到了自己坎坷的命运,故土的亲人,不禁落泪如雨,泪水和船外连绵不断的雨水连在了一起因此,曲子取名“潇湘夜雨〞是对主客观情景的统一潇湘,指湘江中游与潇水集合的一段或作为湘江的别称,因湘水情深而得名据孙楷第?元曲家考略?,马致远“至大、至治间宦江浙,至治末始改官江西〞因此这支小令可能是定作者由江西至湖南的亲身感受,写羁旅思乡之愁赏析】潇湘,指湘江中游与潇水集合的一段或作为湘江的别称,因湘水情深而得名据?寄园寄所寄?、?梦溪笔谈?等书记载,宋代宋迪,以潇湘风景写平远山水八幅,时人称为潇湘八景,或称八景这八景是:平沙落雁、远浦帆归、山市晴岚、江天暮雪、洞庭秋月、潇湘夜雨、烟寺晚钟、渔村夕照。
马致远所描写的八首?寿阳曲?的名称与之完全一样,由此可知,他描写的八曲也是潇湘八景此曲乃其中之一据孙楷第?元曲家考略?,马致远“至大、至治间宦江浙,至治末始改官江西〞因此这支小令可能是定作者由江西至湖南的亲身感受,写羁旅思乡之愁这是马致远写的又一支表达身处天涯,心系故园的“断肠人〞羁旅乡愁的小令,与?天净沙·秋思?有异曲同工之妙曲中也描写了特有风光中的特定气氛:雨夜、孤舟、渔灯中离家万里的旅人在点点滴滴的雨声里情不自禁流下“几行清泪〞,这使读者也不由得产生强烈的共鸣此曲的大意是:远离家乡的游子在孤舟之中被雨声惊醒,知道自己已离家千里,陪伴自己的只有那盏昏暗的灯夜雨灯光之中,游子难以入眠,想到了自己坎坷的命运,故土的亲人,不禁落泪如雨,泪水和船外连绵不断的雨水连在了一起因此,曲子取名“潇湘夜雨〞是对主客观情景的统一此曲开篇一个“暗〞字奠定了全曲暗淡感伤的气氛孤舟五更家万里〞写了离家之远,孤身之苦孤舟〞照应“鱼灯〞,“五更〞照应“梦回〞,“家万里〞照应 “客〞这句从时间和空间两个方面写出了远离家人的旅客在深夜的孤独寂寞之感,是为“心碎〞之第一层衬托和详细内容的提醒是离人几行情泪〞,再写出思家的痛苦,它是“心碎〞的第二层衬托。
闻雨伤心,离情顿生,乃是古代诗词常用的手法马致远将这种诗词中常有的意境和手法引入此曲,然后有自出机杼,将雨、泪、情、景融为一体语简意深,堪称马致远散曲小令中的佳作之一 。