六级翻译复习建议

上传人:夏** 文档编号:500230945 上传时间:2023-01-16 格式:DOC 页数:16 大小:107KB
返回 下载 相关 举报
六级翻译复习建议_第1页
第1页 / 共16页
六级翻译复习建议_第2页
第2页 / 共16页
六级翻译复习建议_第3页
第3页 / 共16页
六级翻译复习建议_第4页
第4页 / 共16页
六级翻译复习建议_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
资源描述

《六级翻译复习建议》由会员分享,可在线阅读,更多相关《六级翻译复习建议(16页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、、复习建议羂 六级翻译越来越重视中国的历史、文化、经济和社会发展等主题,所以,我们建议大家赶 快抓紧时间背诵一些与中国节日、历史事件、经济文化、旅游活动、社会发展等相关的词汇,这 里推荐阅读中高口翻译的教材。此外,还要多浏览一些以反映中国社会为主的英文杂志和报纸。莂 二、夺分要点薆 翻译一直追求“信” 、“达”、“雅”。庆幸的是,六级考试中要求没有那么高,我们只要做 到“信”和“达”就可以啦。对于实力较强的同学,如果想在翻译题中夺得高分,千万不要忽视 以下四个要点:袄1 、高级词汇。蒁 翻译时,尽量表现出自己的语言水平,避免使用一些过于简单的词汇,而要选择一些更高 级的词汇,例如“ have

2、to ”可以换成“ be obliged to ”。螈2 、句式多样。蚇 可以有选择性地运用倒装结构、被动语态、否定句、虚拟语气、比较结构、从句、非谓语 动词等句型,让句式结构更加丰富多彩。羃 例:正是通过丝绸之路,中国的造纸、火药、指南针、印刷术等四大发明才被引介到世界 各地。袁 一般译文: The Silk Road introduced four Chinese inventions to the world. They were papermaking, gunpowder, compass and printing 。薈 高分译文: It was through the Silk R

3、oad that the four great inventions of ancient China, namely papermaking, gunpowder, compass and printing, were introduced to the world 。虿 点评:“一般译文”为两个主动语态的简单句, “高分译文”将其整合成了一个被动句。把“正是才”处理成了“It wasthat”的强调句型,并将“造纸、火药、指南针、印刷术”处理成了插入语“ namely papermaking, gunpowder, compass and printing ”。莅 3、长难句。薄 译文中如

4、果出现 12 个长难句,可以立马吸引考官的眼球,瞬间让译文变身高大上,提升 水平档次。艿 例:物质文化的交流是双向的,欧洲也通过丝绸之路出口各种商品和植物,满足中国市场 的需求。蒆一般译文: The exchange of material culture is a two-way process. Europe also exported variousgoods and plants through the Silk Road. It could meet the needs of the Chinese market 。蒄 高分译文: As the exchange of materia

5、l culture is a two-way process, various goods and plants were also exported through the Silk Road from Europe to China to meet the needs of the Chinese market。羃 点评:“一般译文”为三个简单句,而“高分译文”将其合并成了一个长句。把“物质文 化的交流是双向的”处理为状语从句“As the exchange of material culture is a two-way process ”,并将“满足中国市场的需求”作为目的状语“to

6、meet the needs of the Chinese market ”。聿4 、字迹工整。薇 翻译过程中难免会进行多次修改,从而影响卷面整洁,所以一定要先打草稿,整洁的卷面 有助于增加印象分哦 袆 这四个妙招同学们肯定都非常熟悉,但却常常被大家忽视。莃 例如,小明在做翻译时,总是习惯性地使用基础词汇,然后又习惯性地使用简单句型,当 时间紧迫时还会紧张地老写错别字,导致在卷面上涂涂改改,影响美观。 不知不觉, 小明默默地 走上了“低分”之路。螀所以,我们要提醒大家,应时刻将这四招牢记于心,并且认真贯彻实施。蕿表示主要的,重要的词 primary, major, main, chief, i

7、mportant, essential, significant羄表示充足的 enough, sufficient, plenty, abundant袂表示适当的 appropriate蒀 表示提升,改善,加强 enhance, improve, strengthen莆表示合法 valid, legal, lawful, rightful莇表示卓越不凡 extraordinary, excellent, uncommon, remarkable, outstanding.芁表示很有名气 well-known, noticeable, famous芀表示义务,有责任去做 compulsory,

8、required, obligatory蒈表示积极,主动 positive, proactive蒅 表示合理 sound, rational, correct, sensible, logical, reasonable蚁 表示英勇 brave, bold, valiant, heroic, courageous, fearless羁 表示巨大 huge, large, giant, vast, enormous葿 表示牢固稳定 sturdy, strong, firm, tough, stable, hardy薃表示声誉 reputation, fame, prestige莄 表示巅峰、顶点

9、 tip, top, peak, apex, zenith, climax螁表示发现、探索 discover, seek, search芆 表示增加 increase, enlarge, multiply, expand, raise, accelerate, broaden, magnify芆 表示减少 reduce, decrease, decelerate, lessen, debase, abate, diminish, decline, discount, subtract, deduct膄 表示转变 convert, change, transform, switch袂表示提供、提

10、交offer, supply, provide, furnish, contribute, submit蚈表示构成、组成constitute, consist, organize, form, erect, establish, compose, comprise,莅 加快人才培养 accelerate the training of professionals薃与建立关系establish relati on ship with芈在取得进步make progress in蝿 表示有用,有益 helpful, useful, utile, beneficial螇发挥的作用play (ce nt

11、ral, crucial, decisive,esse ntial,fun dame ntal,importa nt,key,leading,) major,primary, prominent, significant, vital) role in羃宏观经济 macro economy聿 社会主义市场经济 socialist market economy薇知识经济knowledge economy袅网络经济Internet-based economy蒂经济规律law of economy蝿大规模生产 mass production薈生产力 productive forces羄生产关系 re

12、lations of production袁公有制 public ownership蕿私有制 private ownership蚀 国有企业 state-owned enterprises (SOEs)莆私营企业 private business芁民营企业 privately-run business芀 中小企业 small and medium enterprises (SMEs)蒇连锁企业 franchise / chain business蒄国民生产总值 Gross National Product (GNP)羄国内生产总值 Gross Domestic Product (GDP)羀实际

13、增长率 growth rate in real terms薈年均增长率 average growth rate per annum袇可持续增长 sustainable growth莃经济效益 economic returns螀投资回报率 rate of return on investment莆衰退 recession羅宏观调控 macro control袃提高经济效益 enhance economic performance蒁 扭亏为盈 turn a loss-making business into a profitable one莇优化经济结构 optimize economic str

14、ucture肃扩大内需 expand domestic demand节国计民生 national interest and people s livelihood-+-芁经济特区 special economic zones蒈“十二五规划“ the 12th Five-Year Plan for National and Economic and SocialDevelopment蒆风险投资 venture investment蚂经济繁荣 economic boom羂发达国家 developed countries芆不发达国家 underdeveloped countries薄发展中国家 de

15、veloping countries肁经济交流 economic exchange螂跨国公司 multinational corporation芇电子商务 e-business羇信用卡 credit card螄信息时代 information age膈航班号 flight number荿头等舱 first class肅商务舱 business class芄经济舱 economy class罿登机牌 boarding card膆口岸 customs port膃客船 passenger liner蚃慢车 stopping train虿普快express膇直快through express薆 直达列车 through train肂特快special express葿高速火车 high-speed train艿卧铺车厢 sleeping coach蚄上铺upper berth蒂中铺middle berth膀下铺lower berth肆出发站departure station肇

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 资格认证/考试 > 自考

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号