方苞《记寻大龙湫瀑布》原文及译文赏析原文及翻译

上传人:hs****ma 文档编号:498301061 上传时间:2023-05-05 格式:DOC 页数:2 大小:15.50KB
返回 下载 相关 举报
方苞《记寻大龙湫瀑布》原文及译文赏析原文及翻译_第1页
第1页 / 共2页
方苞《记寻大龙湫瀑布》原文及译文赏析原文及翻译_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《方苞《记寻大龙湫瀑布》原文及译文赏析原文及翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《方苞《记寻大龙湫瀑布》原文及译文赏析原文及翻译(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、方苞?记寻大龙湫瀑布?原文及译文赏析原文及翻译八月望前一日,入雁荡,按图记以求名迹,那么芜没者十之七矣。访于众僧,咸曰:“其始辟者,皆畸人也。庸者继之,或摽田宅以便其私,不那么苦幽寂去而之他,故蹊径可寻者希。过华严,鲍甥率众登,探石龙鼻流处,余止山下。或曰:龙湫尚可至也。遂宿能仁寺。诘旦,舆者同声以险远辞。余曰:“姑往焉,俟不可即而去之,何伤?沿涧行三里而近,绝无险艰。至龙湫庵,僧他出。樵者指道所由,又前半里许,蔓草被径,舆者曰:“此中皆毒蛇貍虫,遭之,重那么死,轻那么伤。怅然而返,那么老僧在门。问故,笑曰:“安有行二千里,相距咫尺,至崖而反者?吾为子先路。持小竿,仆李吉随之,经蒙茸那么手披足

2、踏。舆者坦步里许,径少窄,委舆于地,曰:“过此那么山势陡仄,决不能前矣。僧曰:“子毋惑,帷余足迹是瞻。鲍甥牵引,越数十步,那么蔓草渐稀,道坦平,望见瀑布。又前,列坐岩下,移时乃归。舆者安坐于草间,并作乡语怨詈老僧曰:“彼自耀其明,而征吾辈之诳,必众辱之。嗟乎!先王之道之榛芜久矣。众皆以远迹为难,而不知苟有识道者为之先,实近且易也。孔、孟、程、朱皆因于众厮舆,而时君不寤,岂不惜哉!夫舆者之诳即暴于过客不能谴呵而创惩之也而怀怒蓄怨至此况小人毒正侧目于君子之道以为不利于其私者哉。此严光管宁之俦所以匿迹销声而不敢以身试也。【注】摽:把持。厮舆:旧时指仆役一类的人。暴:施加恶行,欺侮。毒:怨恨。5对以下

3、句子中加点词的解释,不正确的一项为哪一项A访于众僧 访:拜访B舆者坦步里许 步:步行C蔓草被径 被:覆盖D委舆于地 委:丢弃6以下各组句子中,加点词的意义和用法不一样的一组是A按图记以求名迹 或摽田宅以便其私B舆者安坐于草间 委舆于地C至崖而反者 而不知苟有识道者为之先D那么芜没者十之七矣 先王之道之榛芜久矣7.以下用“/给文中画波浪线部分的断句,正确的一项为哪一项夫舆者之诳即暴于过客不能谴呵而创惩之也而怀怒蓄怨至此况小人毒正侧目于君子之道以为不利于其私者哉。A夫舆者之诳即暴于过客不能谴呵而创惩之也而怀怒蓄怨至此况小人毒正侧目于君子之道以为不利于其私者哉。B夫舆者之诳/即暴于过客/不能谴呵而创

4、惩之也/而怀怒蓄怨至此/况小人毒正/侧目于君子之道/以为不利于其私者哉。C夫舆者之诳即暴于过客不能谴呵而创惩之也而怀怒蓄怨至此况小人毒正侧目于君子之道以为不利于其私者哉。D夫舆者之诳即暴于过客不能谴呵而创惩之也而怀怒蓄怨至此况小人毒正侧目于君子之道以为不利于其私者哉。8.结合文意,请你谈谈作者对严祺先的文章“欣赏叹诧的原因。9.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。姑往焉,俟不可即而去之,何伤?彼自耀其明,而征吾辈之诳,必众辱之。参考答案5.A6.D7.B8.略9.暂且前往吧,等到实在不能接近再分开,又有什么妨害呢?他自己夸耀他的聪明,来证实我们说谎,一定要当众羞辱他。【参考译文】八月十四日,我进

5、入了雁荡山,按照图记来找名胜古迹,发现十处有七处已经荒芜废弃了。向各位僧人打听,都说:“那些开拓这里的人都是些不寻常的人。后来平庸的人继承了这里的所有权,有的人把持田宅来为自己求得利益,否那么就苦于这里偏僻寂寞而分开到其它地方去了,所以可找到的通往胜迹的小路很少。经过华严寺,鲍甥率领大家登山去找,我在山下休息。有人说:“龙湫或许还能找到。于是就在能仁寺住宿。第二天清晨,抬轿的人不约而同地用路途险峻遥远作借口推辞。我说:“暂且前往吧,等到实在不能接近再分开,又有什么妨害呢?我们沿着溪涧走了三里就接近了龙湫庵,完全没有一点危险困难的。到龙湫庵,僧人到别处去了。打柴的人为我们指明了通向龙湫瀑布的道路

6、方向,又往前走了半里多,茂密的杂草遮盖了道路,抬轿的人说:“这里面都是毒蛇害虫,遇到它们,情况严重的就死亡,轻的受伤。我们很不如意地回来了,回来后发现老和尚在门前。他问我们回来的原因,知道缘故后笑着说:“哪里有走了二千里,间隔 目的地很近了,到了崖边却要返回的呢?我替你在前面带路。 老和尚拿着小竹竿,仆人李吉跟着他,经过茂密的杂草和灌木丛就用手分开用脚踩下。抬轿的人安然地步行一里多,路略微变窄,就把轿子丢在地上,说:“过了这里山势就会变得陡峭逼仄,绝对不能往前走了。老和尚说:“您不要疑心,只要跟着我的脚印走就可以了。 鲍甥在前面一边拉着我一边带路,走过了几十步,就发现杂草渐渐的变稀疏了,道路变

7、平坦了,远远地看见瀑布。又往前走,我们并排坐在岩石下,过了一段时间才回去。轿夫在草丛中很舒适地坐着,并用一些俚俗的话抱怨和谩骂老僧:“他自己夸耀他的聪明,来证实我们说谎,一定要当众羞辱他。唉!先王之道被废弃已经很久了啊。大家都把探寻路途遥远的胜迹看作是一件困难的事,却不知道假如有认识道路的人替我们在前面带路,实际上是很近并且很容易的事。孔、孟、程、朱的学问都因为仆役一类的人,而让今时的君子不理解,难道不令人痛惜吗?那些轿夫骗人,即使对别人施加恶行,也不能赶走呵斥他们,然而他们竟然还象这样满怀怒气和怨恨;小人怨恶正道,仇视君子的正道,认为对自己不利。这就是严光、管宁之类的人躲藏起来不把声名张扬出去而不敢亲身尝试小人的恶毒手段的原因啊!

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题 > 初中试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号