《三镜》阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解

上传人:M****1 文档编号:497864386 上传时间:2023-10-07 格式:DOCX 页数:1 大小:11.80KB
返回 下载 相关 举报
《三镜》阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《三镜》阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《三镜》阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解(1页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、三镜阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解 三镜 戊辰,徵薨,命百官九品以上皆赴丧,给羽葆鼓吹,陪葬昭陵。其妻裴氏曰:“徵平生俭素,今葬以一品羽仪,非亡者之志。悉辞不受,以布车载柩而葬。上登苑西楼,望哭尽衰。上自制碑文,并为书石。上思徵不已,谓侍臣曰:“人以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以见兴替;以人为镜,可以知得失。魏徵没,朕亡一镜矣!导读:“以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。唐太宗深解其意,善于采纳明臣进谏,不断对照检点自己的得失,历史上“贞观盛世的出现不是偶然的。注释:戊辰:这是贞观十七年正月的戊辰,这月壬子是初一,下推至戊辰是十七日。羽葆鼓吹:羽葆是用鸟

2、羽装饰的车盖。鼓吹指鼓吹乐队,乐器有鼓、钲、箫、笳等。皇家给羽葆和鼓吹乐队送葬,是对死去大臣的荣宠。一品羽仪:一品官的羽葆仪仗。羽仪指羽饰车盖、鼓吹等。精练:一、解释加点的词1.今葬以一品羽仪 2悉辞不受 3上思徵不已( ) 4非亡者之志( )二、翻译人以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以见兴替;以人为镜,可以知得失。魏徵没朕亡一镜矣!三、由上文的故事可知“上即为,是历史上有名的 明君,在位期间,善于采纳臣子的倡议,政治清明,百姓安居乐业,出现了历史上有名的的局面。【参考译文和答案】三 镜正月十七日那天,魏徵去世了,皇上命令九品以上的官员都去吊唁,赏给羽盖鼓吹,恩准陪葬昭陵。魏徵的妻子裴氏说:“魏徵一生节俭朴素,现在用一品官的仪仗举行葬礼,这不是死者的心愿。全都推掉不接受,而用布篷车载运棺柩埋葬。皇上登上禁苑的西楼,望着灵车痛哭。皇上亲自撰拟碑文,并刻在石碑上。皇上怀念魏徵不止,对左右大臣说:“人们用铜做镜子,可以用来正衣整冠;用古史做镜子,可以从中发现盛衰的道理;用人当镜子,可以知道自己的得与失。魏徵死了,我失去了一面镜子!一、1.现在 2推辞 3停止 4心愿二、人们用铜做镜子,可以用来穿好衣服,戴正帽子;用古史做镜子,可以从中看出盛衰的道理;用人当镜子,可以知道自己的得与失。魏徵死了,我失去了一面镜子!三、唐太宗李世民 贞观之治(贞观盛世).

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号