《委托翻译合同通用》由会员分享,可在线阅读,更多相关《委托翻译合同通用(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、委托翻译合同通用样本 委托翻译合同通用样本 甲方:_ 乙方:_ 关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。 1. 稿件说明 文稿名称:_ 翻译类型为:_ 翻译费为:_ 交稿时间:_ 2. 字数计算 无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的字符数(不计空格)为准。小件翻译:不足_字按_字计算。 3. 笔译价格(单位:RMB/千字) 英译中_ 中译英_ 4. 付款方式 接收译稿后_日内支付全部翻译费 5. 翻译质量 乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因
2、质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁 6. 原稿修改与补充 如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方 7. 交稿方式 乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:_。 8. 版权问题 乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责. 保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。 本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。 甲方:(签章)_ 乙方:(签章)_ 第 1 页 共 1 页