合同写作技巧:为法官和陪审团考虑

上传人:re****.1 文档编号:491546402 上传时间:2024-02-14 格式:DOC 页数:3 大小:13KB
返回 下载 相关 举报
合同写作技巧:为法官和陪审团考虑_第1页
第1页 / 共3页
合同写作技巧:为法官和陪审团考虑_第2页
第2页 / 共3页
合同写作技巧:为法官和陪审团考虑_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《合同写作技巧:为法官和陪审团考虑》由会员分享,可在线阅读,更多相关《合同写作技巧:为法官和陪审团考虑(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、欢迎阅读合同写作技巧:为法官和陪审团考虑合同已经用于很多行业,随处可见的,具备相关合同的知识也是一种现代人的常识之一,防患于未然,特别是商务人员在这方面是要非常慎重的,以下是WTT给大家整理的合同写作技巧:为法官和陪审团考虑,希望可以帮到大家1. assume the reader is a knowledgeable layman. if your writing is so clear that a layman could understand it, then it is less likely it will end up in court.要假设合同的读者是一个受过教育的外行。假如

2、你书写的合同简明得连一个外行都能理解,那么即使到了法庭上,你也不用害怕。2. define a word by capitalizing it and putting it in es. capitalizing a word indicates that you intend it to have a special meaning. the following are two sle clauses for defining terms:wherever used in this contract, the word “goods” shall mean the goods that bu

3、yer has agreed to purchase from seller under this contract.buyer hereby agrees to purchase from seller ten (10) frying pans, hereinafter called the “goods.”要明确一个合同术语可以将该术语加上双引号并将其开头的字母大写。将一个词的首字母大写说明你想让它有一个特别的意思。下面是两个定义术语的例子:本合同中使用的“货物”(“goods”)是指买方已经同意向卖方购置的货物;本合同中买方同意向卖方购置的拾(10)只平底锅,即下文中的“货物”(“goo

4、ds”)。3. define words when first used. instead of writing a section of definitions at the beginning or end of a contract, consider defining terms and concepts as they first appear in the contract. this will make it easier for the reader to follow.第一次使用某个术语时就要下定义。定义合同术语不是在合同的开头,也不是在合同的结尾,而是在这个术语第一次出现的

5、时候,这样做,有利于读者更好地理解合同。4. explain technical terms and concepts. remember that the parties might understand technical jargon, but the judge and jury who interpret and apply the contract do not. therefore, explain the contracts terms and concepts within the contract itself. let the contract speak for itself from within its four corners.合同中的术语和概念需要解释。要记住合同双方的当事人可能会理解合同中某些专用术语,但法官和陪审团却可能一无所知。所以撰写合同时要让合同自己为自己释义。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号