《送东阳马生序》原文及译文赏析原文及翻译

上传人:博****1 文档编号:485400829 上传时间:2023-01-05 格式:DOC 页数:2 大小:14KB
返回 下载 相关 举报
《送东阳马生序》原文及译文赏析原文及翻译_第1页
第1页 / 共2页
《送东阳马生序》原文及译文赏析原文及翻译_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《送东阳马生序》原文及译文赏析原文及翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《送东阳马生序》原文及译文赏析原文及翻译(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、?送东阳马生序?原文及译文赏析原文及翻译送东阳马生序宋濂余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,那么又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和

2、。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然假设神人;余那么缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不假设人也。盖余之勤且艰假设此。14对文章第一段的层次划分正确的一项为哪一项A|B|C|D|15对文中画线句子理解正确的一项为哪一项A写出了“我的求知假设渴。B变现了教师的脾气暴躁。C写出了“我的胆小怯懦。D表现了教师的德隆望尊。16以下选项中,全都表现作者求学困难的一项为哪一项无从致书以观无硕师、名人与游益慕圣贤之道门人弟子填其室无鲜肥滋味之享缊袍敝衣处其间同舍生皆被绮绣余因得遍观群书A B C D17对文章的分析理解正

3、确的一项为哪一项A善用比照是本文的特色,通过“我和“同舍生的比照,突出了“我求学的快乐。B “天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸写出了学馆条件之差,反衬了“我学习的刻苦。C学习生活的艰辛没有动摇作者的求学意志,他勤奋刻苦、孜孜以求,终于学有所成。D本文是一篇赠序,作者动之以情,晓之以理,要求马生勤奋学习,成为德才兼备的人。参考答案14.B 15. A 16. D 17. C参考译文:我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有方法买书来读,常常向藏书的人家去借,借来就亲书抄写,计算着日期按时送还。天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指冻得不能弯曲和伸直,也不因此停顿。抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约

4、定的期限。因此人家多愿意把书借给我,我于是可以阅读很多书。到了成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担忧没有才学渊博的教师和名人相交往请教,曾经跑到百里以外向同乡有名望的前辈拿着书请教。前辈道德、声望高,高人弟子挤满了他的屋子,他从来没有把语言放委婉些,把脸色放温和些。我恭敬地站在他旁边。提出疑难,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。有时遇到别人斥责人,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话不敢答复;等到他快乐了,就又请教。所以我虽很笨,终于获得多教益。当我去求师的时候,背着书籍,拖着鞋子,在深山大谷中奔波,深冬刮着凛冽的寒风,大雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了不知道。等走到旅舍,四肢冻僵了不能动弹,伺候的人拿来热水给我洗手暖脚,拿被子给我盖上,过很久才暖和过来。在旅馆里,每天只吃两顿饭,没有鲜美的食物可以享受,一起住在旅馆的同学们,都穿着华美的衣服戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰上佩带白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,闪光耀眼好似仙人。而我却穿着破棉祆旧衣衫生活在他们中间,毫无羡慕的心思。因为我心中有自己的乐趣,不感到吃穿的享受不如别人了。我求学时的勤恳艰辛情况大体如此。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题 > 初中试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号