上海交大版应用型大学英语综合教程第3册unit1课文翻译与练习答案

上传人:ni****g 文档编号:482849651 上传时间:2023-06-03 格式:DOC 页数:16 大小:222.50KB
返回 下载 相关 举报
上海交大版应用型大学英语综合教程第3册unit1课文翻译与练习答案_第1页
第1页 / 共16页
上海交大版应用型大学英语综合教程第3册unit1课文翻译与练习答案_第2页
第2页 / 共16页
上海交大版应用型大学英语综合教程第3册unit1课文翻译与练习答案_第3页
第3页 / 共16页
上海交大版应用型大学英语综合教程第3册unit1课文翻译与练习答案_第4页
第4页 / 共16页
上海交大版应用型大学英语综合教程第3册unit1课文翻译与练习答案_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
资源描述

《上海交大版应用型大学英语综合教程第3册unit1课文翻译与练习答案》由会员分享,可在线阅读,更多相关《上海交大版应用型大学英语综合教程第3册unit1课文翻译与练习答案(16页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、werebeing spentonmycollegetuition.Aftersixmonths,I couldntseethevalue init. I hadnoideawhat Iwanted todowithmy lifeand noideahow本文是苹果计算机公司和皮克斯动画 工作室的首席执行官史蒂夫 ?乔布斯 于2005年6月12日在斯坦福大学毕 业典礼上的演讲稿。1今天,我很荣幸能来到这所世 界顶尖大学参加你们的毕业典礼。我 大学没有毕业。说实话,现在是我最 接近大学毕业的时刻。我在里德学院 读了 6个月就退学了,但是作为旁听 生又在那里待了 18个月左右,然后才 真正离开学校

2、。那么我为什么要退学 呢?2这要从我还没有岀生的时候说 起。我的生母是个年轻未婚的研究生, 因此她决定把我送给别人收养。她觉 得我必须由有大学学历的人收养。于 是,她安排好了一切,只要我一岀生, 就把我交给一位律师和他的妻子收 养。但是我岀生之后,他们在最后一 刻决定他们还是想要一个女孩。当时 我父母还在候补名单上,一天半夜他 们接到一个电话,问他们:有个新生儿,是意外怀上的,是个男孩,你们 要吗? ”他们回答:当然要。”但是,我的生母随后发现我母亲大学没有毕 业,我父亲甚至连高中也没毕业,因 此拒绝在最后几份领养文件上签字。 直到几个月后,我父母承诺将来一定 让我上大学,她才同意了。这就是我

3、 生命的开始。3 17年后,我确实上了大学。但 是岀于无知,我选了一所几乎与斯坦 福一样昂贵的学校,因此,工薪阶层 的父母把所有积蓄都花在了我的学费 上。6个月过去了,我看不到其中的价 值所在。我不知道我的人生定位,也 不知道大学将如何帮我找到答案,而 我正在这里耗尽父母一生的积蓄。所 以我决定退学,并相信一切都会顺利。 这在当时看来非常可怕,但现在回头 看看,那是我做过的最棒的决定之一。Unit 1The Story of Steve JobsThis is the text of the Commencement Address by Steve Jobs, CEO of Apple Co

4、mputer and of Pixar Animation Studios, at Stanford University, delivered on June 12, 2005.1 I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities inthe world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest Ive ever gotten to a college graduati

5、on. I dropped out of Reed College after the first6 months,but then stayed around as a drop-in foranother 18 months or so before I reallyquit . So whydid I drop out?2 It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adopt

6、ion . She felt very strongly that I should be adopted by college graduates,so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a c

7、all in the middle of the night asking, We have an unexpected baby boy; do you want him?They said,Of course. My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She

8、 only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college. This was the start in my life.3 And 17 years later I did go to college.But I naivelychose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents savings college was going t

9、o help me figure it out. And here Iwas spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trusted that it would all work out OK. It was prettyscary at thetime, but looking back it was one of the best decisions-# -从退学的那一刻起,我就不用再上那 些不感兴趣的必修课,而开始去学那 些看上去更有意思的

10、课程。但一切也 不全是这么美妙。我没有自己的宿舍, 只有在朋友的房间里打地铺;我拣可 乐瓶子,把退来的 5美分押金攒起来 去买吃的;而到了每个周日晚上,我 都会步行7英里,穿过城镇去克利须 那觉悟会的庙宇饱餐一顿。我喜欢这 样。我依照好奇心和直觉做事,大多 事后证明是非常值得的。让我给你们 举个例子:当当时里德学院开设可能 在全国是最好的书法课程。园里的每 一张海报、每一个抽屉的每张标签上 都有漂亮的书法。4因为我已经辍学,不用参加正 规的课程,所以我决定去上这门课, 学习书法。我了解了衬线和无衬线字 体,学会了如何在不同的字母组合间 改变间距,知道了如何让大字体显得 很漂亮。这种科学所无法捕

11、捉的、美 妙的、充满历史感的微妙艺术,让我 心醉神迷。5这一切在我的生活中是否实 用,我不抱希望。直到 10年后,当我 们在设计第一台麦金托什电脑时,我 想起了这些东西。于是,我们把所有 这些都设计进了 Mac机。这是第一类 拥有漂亮字体排版的电脑。如果我没 有在大学旁听那门课程,Mac就不会有多种字体以及间距分配合理的字 型,很可能现在的微软 PC也不会有这 些字型你们要知道,Win dows 也只是抄袭Mac,并非独创。如果我从 未退学,我就绝不会旁听那门书法课, 而个人电脑可能也不会有现在这样美 妙的字体排版。在大学的时候,我当 然不可能把这些点点滴滴都串起来展 望未来。但在十年后再回首

12、,一切都 变得非常、非常清晰。6同样,你们现在也无法预见这 类琐碎的经历之间能有什么联系,只 有在回首往事时才能发现。你们要相 信,这些片断会在未来以某种方式连I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didnt interest me, and begindropping in ontheonesthat lookedfar moreinteresting. It wasnt all romantic. I didnt have a dorm room,so I sl

13、ept onthefloorin friendsrooms. Ireturned coke bottles for the five-cent deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition

14、turned out to be priceless later on. Let me give you one example: Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster , every label on every drawer,was beautifully hand calligraphed .4 Because I had dropped out and didnt have

15、to take the normal classes, I decided to take a calligraphy classto learn how to do this. I learned about serif and sanserif typefaces , about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical , artistically subtl

16、e in a way that science cant capture, and I found it fascinating .5 None of this had even a hopeof any practicalapplication in my life. But ten years later , when we were designingthe first Macintoshcomputer , it allcame back to me. And we designed it all into the Mac.It was the first computer with beautiful typography. If I had nev

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 医学/心理学 > 基础医学

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号