《西厢记》和《罗密欧与朱丽叶》的“墙”意象浅较

上传人:m**** 文档编号:478371972 上传时间:2023-03-23 格式:DOCX 页数:6 大小:69.05KB
返回 下载 相关 举报
《西厢记》和《罗密欧与朱丽叶》的“墙”意象浅较_第1页
第1页 / 共6页
《西厢记》和《罗密欧与朱丽叶》的“墙”意象浅较_第2页
第2页 / 共6页
《西厢记》和《罗密欧与朱丽叶》的“墙”意象浅较_第3页
第3页 / 共6页
《西厢记》和《罗密欧与朱丽叶》的“墙”意象浅较_第4页
第4页 / 共6页
《西厢记》和《罗密欧与朱丽叶》的“墙”意象浅较_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《《西厢记》和《罗密欧与朱丽叶》的“墙”意象浅较》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《西厢记》和《罗密欧与朱丽叶》的“墙”意象浅较(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、西厢记和罗密欧与朱丽叶的“墙”意象浅较一、中西方的“墙”墙,之所以会出现,是因为它是构筑房屋不可或缺的元素,此乃建筑学界的普遍共识。对“墙”的定义,于中, 说文释曰:“墙,恒蔽也。”释名?释宫室亦云:“壁,辟也。辟御风寒也。墙,障也,所以自障蔽也。” 1 于西,法国的雅克?勒?高夫在 作为文化总体中符号及界限的墙 一文中写道: “墙在任何情况下都有两种含义, 两个职能。 第一个职能是界定一个群体自己的土地”, “除了保护神圣纯洁的土地免遭不纯洁的外界侵扰之外,墙还有第二职能,即保障内部居民及其财物的安全”。 2由上述可见,对墙的自然属性,无论中西方,都是英雄所见略同。但粗略考察,不难发现,“墙

2、”意象在中西方文化特别是中西方文学中, 以相同的自然属性为基点, 发展出相差殊异的文化属性。在墙满足了人类“住”的生理需求的情况下, 随着社会环境的逐渐成熟, 伦理意识的日趋明显, 墙在中国被赋予浓厚的礼制意味。尔雅?释宫曰:“东西墙谓之序。”3 孟子 ?滕文公下云:“丈夫生而愿为之有室,女子生而愿为之有家。父母之心,人皆有之。不待父母之命,媒妁之言,钻穴隙相窥,逾墙相从,父母国人皆贱之。” 4195 孟子 ?告子下又有:“?兄之臂而夺之食,则得食;不 ? ,则不得食,则将?之乎?逾东家墙而搂其处子, 则得妻; 不搂, 则不得妻, 则将搂之乎?” 4376说明在亚圣眼中,墙已有了体现男女之防、

3、男女有别的意味,所以“逾墙相从”才会让“父母国人皆贱之”。从诗经 中的“将仲子兮, 无逾我墙, 无折我树桑”发轫,凡后世中国文学,普遍接受“墙”的象征秩序和规范的文化意义,并加以发展,及至元明清戏曲,墙意象的使用屡见不鲜。单元代四大爱情杂剧关汉卿的 拜月亭 、 王实甫的 西厢记 、白朴的墙头马上和郑光祖的倩女离魂之中,便有两部,即西厢记和墙头马上对“墙”这一意象着意偏重。“墙”在西方,则更多地被用于对冷漠资本主义社会的隐喻,象征着灰暗、坚硬、冰冷的压抑现实。例如在美国近现代文学作品里,墙的意象总是反复出现。学术观点一般认为,首先使用这一意象的美国作家,当属赫尔曼?梅尔维尔,他的第一篇短篇小说抄

4、写员巴特尔比,通篇充斥着“墙”的意象。后世的作家们继承了这一意象,并不断加以改造、扩展、深化,使其成为不断沿袭的重要传统。 像 20 世纪美国诗人罗伯特?弗罗斯特的著名诗歌修墙,通过对英格兰乡村两名邻居修补墙壁的描写和对话, 谈到世间有许多毫无存在必要的有形的和无形的墙, 表达了人与人之间的隔阂、疏离,反映了他们早已被异化的人格。二、西厢记和罗密欧与朱丽叶的“墙”意象比较(一)常见与不常见所谓常见与不常见, 即是指, “墙”意象的使用有没有在王 实甫西厢记和莎士比亚罗密欧与朱丽叶的基础上,沿袭下来,由此而形成传统意象。推敲西厢记在中国戏剧史中的位置及脉络,可以发现,“墙”意象自西厢记始, 西厢

5、记也因“墙”意象的频繁使用而成为经典。据统计,西厢记前后 22 次用到“墙”。如“门掩着梨花深院,粉墙儿高似青天”,“手挽着杨柳,滴流扑跳过墙去”, “谁承望跳东墙脚步儿占了鳌头”等等。 在此剧中,“墙”是相当重要的故事因素和核心线索,“墙”与“逾墙”的意味被最完整、 最生动地表现在舞台上, 尤其是第二本第三折, 张生跳墙后的“搂住红科”、 “未作跳墙搂旦科”的舞台提示,将孟子斥责的“逾东家墙而搂其处子”的逾礼行为演为舞台动作、舞台情境,具有强烈的对封建礼教的反叛意味,形成了对读者观众突破礼法、 逾越规范的强烈诱引, 散发着人性美的思想光辉。西厢记问世之后,伴随着它的巨大影响,后世戏曲对“墙”

6、意象的使用可谓蔚为大观, 从而使“墙”意象在中国戏曲无论是关目设计、情境营造、曲词运用中都频繁出现,我们所知的就有白朴董秀英花月东墙记、郑光祖倩女离魂、乔梦符 金钱记、 戴善夫 风光好 、 张寿卿 红梨花 、 高濂 玉簪记、阮大铖燕子笺、李渔风筝误等等。而由莎士比亚管窥西方戏剧史,可断言后世西方戏剧对“墙”的运用,少之又少。除了莎士比亚使用外,后无来者,更 不用说形成传统了。不唯如此,根据外国莎士比亚研究者的资料 发现,莎士比亚的戏剧中,出现的意象多达数千,换言之,“墙” 意象不过是其中的沧海一粟,更甚者,只罗密欧与朱丽叶一 戏中,“墙”还不是贯穿戏剧始终的主导意象,而是太阳、星星、炸药之类的

7、“光”意象。由此可见,“墙”在西方戏剧中只纯粹 地起到道具的作用,“墙”意象反而在西方小说中得到长足发 展,如前所述的美国小说和萨特的处女作墙等。(二)有形的墙和无形的墙西厢记和罗密欧与朱丽叶都有有形的墙和无形的墙。 有形的墙,顾名思义,即建筑意义上的墙,具象化的墙。 西厢 记和罗密欧与朱丽叶里,芳心暗许的少女不仅都居住在“庭 院深深深几许”的幽闭环境中, 还被来自外界和家庭的管束所阻 挠,以致与意中人的相见、相恋困难重重。作品中的“垣墙重密, 门阁急峻”,也就成为痴情男女交流接触的坚不可摧的屏障。西厢记里,普救寺的墙对张生和崔莺莺来说,仿佛“粉 墙儿高似青天”,两人只能“无语凭阑干,目断行云

8、”,让读者 也随之产生了 “将成好事多魔障,天上人间只隔墙”的惋惜之 情。与此相似,罗密欧与朱丽叶剧中,朱丽叶所住的凯普莱 特家花园内,亦有一堵高墙,它使一见钟情的罗密欧与朱丽叶难 以相见,两人饱受指责、历尽磨难,最终阴差阳错,在音讯不通 的情况下,双双殒命。这两部戏剧作品中,不仅存在有形的墙,更存在文化、伦理 方面的无形的墙。 那堵矮墙之所以会“也只是粉墙一堵, 似隔着万座连城”, 是因为它背后牵系着一个民族世代相传、 根深蒂固的文化基因, 即男女主人公所置身其中的礼法规范、 社会系统对自由恋爱的禁止与否定。 平凡无奇的墙附身为封建礼法或家族偏见的帮凶,变得森严壁垒、不可撼动,“粉墙高似隔银

9、河”,让相悦相爱的男女主人公徒生“咫尺天台只隔墙”之叹。中国封建文化对“礼”的重视和推崇, 使得礼法约束下的众生必须遵守“非礼勿视,非礼勿言,非礼勿听,非礼勿动”,因为孟子?离娄上规定“男女授受不亲”,至于“父母之命,媒妁之言”,更是彼时男女缔结婚姻的唯一途径。凡此种种,持续不断地成为青年男女相识相恋、自由婚姻所无法越过的“墙”。 这些便是崔莺莺和张生所面对的严酷文化环境, 这种无形的文化障碍则通过“墙”以隐喻和象征,在西厢记里生动地表现了出来。与此不同, 罗密欧与朱丽叶剧里,那堵无形的文化高墙所形成的阻隔, 并不来源于中国式的“礼”的威慑与羁束,而是因为他们属于两个“门禁严甚”的敌对世家,他

10、们彼此仇视厌恶,一如罗密欧在剧中对朱丽叶所叹:“我痛恨自己的名字,因为它是你的仇敌。”这种势不两立的局面,总是无法打破,两人的相爱, 也成了各自家族难以饶恕的行为, 被视为大逆不道之举,遭到激烈的反对。当时的西方,家族利益高于一切,并且封建家长专制思想盛行,这导致纯真男女的情有独钟, 终于抵不过封建家长权威文化的干预,以悲剧告终。罗密欧和朱丽叶用殉情的结 局,向西方社会的“虚文俗礼”以致命的一击。三、结语经过对西厢记和罗密欧与朱丽叶这两部戏剧中“墙” 意象的对比分析,能够看出,这两部作品中的“墙”,已不单单 是外在的建筑中的重要元素, 它还是内在的文化障碍的隐喻和象 征,它植根于民族文化土壤中,生发出内容各异的文化涵义。实 际上,对这两部世界名剧中“墙”意象的比较,其外延远非笔者此文所能完全概括,这也是名剧之所以为名剧的魅力所在。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 市场营销

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号