《行路难》原文翻译和赏析-古诗-赏析

上传人:汽*** 文档编号:477018426 上传时间:2023-08-02 格式:DOC 页数:4 大小:13KB
返回 下载 相关 举报
《行路难》原文翻译和赏析-古诗-赏析_第1页
第1页 / 共4页
《行路难》原文翻译和赏析-古诗-赏析_第2页
第2页 / 共4页
《行路难》原文翻译和赏析-古诗-赏析_第3页
第3页 / 共4页
《行路难》原文翻译和赏析-古诗-赏析_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《行路难》原文翻译和赏析-古诗-赏析》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《行路难》原文翻译和赏析-古诗-赏析(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、?行路难?原文翻译和赏析-古诗-赏析金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难,多歧路,今安在。长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。注解1、珍馐:名贵的菜肴。2、垂钓坐溪上:传说吕尚未遇周文王时,曾在溪(今陕西宝鸡市东南)垂钓。3、乘舟梦日边:传说伊尹见汤以前,梦乘舟过日月之边。合用这两句典故,是比喻人生遇合无常,多出于偶尔。译文金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精巧肴菜,收费万钱。胸中郁闷呵,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早

2、已封山。象吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又象伊尹做梦,他乘船经过日边。世上行路呵多么困难,多么困难;眼前歧路这么多,我该向北向南?相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!赏析“行路难多写世道困难,表达离情别意。李白?行路难?共三首,蘅塘退士辑选其一。诗以“行路难比喻世道险阻,抒写了诗人在政治道路上遭遇困难时,产生的不可抑制的激愤情绪;但他并未因此而放弃远大的政治理想,仍盼着总有一天会施展自己的抱负,表现了他对人生前途乐观豪迈的气概,充满了积极浪漫主义的情调。诗开头写“金樽美酒、“玉盘珍馐,给人一个欢乐的宴会场面。接着写“停杯投箸、“拔剑四顾,又向读者展现了作者感情波涛的冲击。中间四句,既感慨“冰塞川、“雪满山、又恍然神游千载之上,看到了吕尚、伊尹突然得到重用。“行路难四个短句,又表现了进退两难和继续追求的心理。最后两句,写自己理想总有一天可以实现。全诗在高度傍徨与大量感慨之后,以“长风破浪会有时忽开异境,并且坚信美妙前景,终会到来,因此“直挂云帆济沧海,激流勇进。蕴意波澜起伏,跌宕多姿。更多古诗词阅读请关注诗词网,我们将持续为您更新最新内容,敬请期待!

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题 > 初中试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号