菲迪克FIDIC简明合同格式中英对照版

上传人:ni****g 文档编号:475992268 上传时间:2022-08-25 格式:DOC 页数:25 大小:225KB
返回 下载 相关 举报
菲迪克FIDIC简明合同格式中英对照版_第1页
第1页 / 共25页
菲迪克FIDIC简明合同格式中英对照版_第2页
第2页 / 共25页
菲迪克FIDIC简明合同格式中英对照版_第3页
第3页 / 共25页
菲迪克FIDIC简明合同格式中英对照版_第4页
第4页 / 共25页
菲迪克FIDIC简明合同格式中英对照版_第5页
第5页 / 共25页
点击查看更多>>
资源描述

《菲迪克FIDIC简明合同格式中英对照版》由会员分享,可在线阅读,更多相关《菲迪克FIDIC简明合同格式中英对照版(25页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、菲迪克(FIDIC)文献译丛 中英文对照本国际咨询工程师联合会编译中国工程咨询协会1999年第1版Agreement协议书General Conditions通用条件Rules for Adjudication裁决规则Notes for Guidance指南注释Short Form of Contract简 明 合 同 格 式吕文学陈永强翻译唐 萍校译王 川徐礼章唐 萍审订(1999年第1版)(中英文对照本)(译者对译文的准确度承担全部责任,正式使用发生的争端,以英文原版为准)机 械 工 业 出 版 社菲迪克(FIDIC)授权书I herewith authorize CNAEC to tra

2、nslate FIDICs publications (but not the publications as edited by other organizations) into Chinese and publish them.I agree with your statement, as part of the agreement, that you will:a) Provide FIDIC with 10 copies of the translation per document, and b) Make a statement on the inside cover of th

3、e translation that the translator takes full responsibility for the accuracy of the translation and that in case of dispute, the original version in English shall prevail.Peter van der TOGTPublications manager译文在此,我授权中国工程咨询协会把FIDIC出版物译成中文并出版(但是,不包括其他组织编写的出版物)。我同意你们的意见,作为协议的一部分,你们应:a) 向FIDIC提供每份文件中译本

4、10本;b) 在译文的扉页上注明译者对译文的准确度承担全部责任,如果发生争端,以英文原版为准。出版经理:Peter van der TOGTFIDIC is the French acronym for the International Federation of Consulting Engineers.FIDIC (中译菲迪克)是国际咨询工程师联合会的法文缩写。FIDIC was founded in 1913 by three national associations of consulting engineers within Europe. The objectives of f

5、orming the federation were to promote in common the professional interests of the member associations and to disseminate information of interest to members of its component national associations.菲迪克(FIDIC)是由欧洲三个国家的咨询工程师协会于1913年成立的。组建联合会的上的是共同促进成员协会的职业利益,以及向其成员协会会员传播有益信息。Today FIDIC membership number

6、s more than 60 countries from all parts of the globe and the federation represents most of the private practice consulting engineers in the world.今天,菲迪克(FIDIC)已有来自全球各地60多个国家成员协会,代表着世界上大多数私人执业咨询工程师。FIDIC arranges seminars, conferences and other events in the furtherance of its goals: maintenance of h

7、igh ethical and professional standards; exchange of views and information; discussion of problems of mutual concern among member associations and representatives of the international financial institutions; and development of the consulting engineering industry in developing countries.菲迪克(FIDIC)举办各类

8、研讨会、会议及其他活动,以促进其目标:维护高的道德和职业标准;交流观点和信息;讨论成员协会和国际金融机构代表共同关心的问题,以及发展中国家工程咨询业的发展。FIDIC publications include proceedings of various conferences and seminars, information for consulting engineers, project owners and international development agencies, standard pre-qualification forms, contract documents

9、and client/consultant agreements. They are available from the secretariat in Switzerland.菲迪克(FIDIC)的出版物包括:各类会议和研讨会的文件,为咨询工程师、项目业主和国际开发机构提供的信息,资格预审标准格式,合同文件以及客户与工程咨询单位协议书。这些资料可以从设在瑞士的菲迪克(FIDIC)秘书处得到。国际咨询工程师联合会INTERNATIONAL FEDERATION OF CONSULTING ENGINEERSFOREWORD 前言These Conditions of Contract have

10、 been prepared by the INTERNATIONAL FEDERATION OF CONSULTING ENGINEERS (FIDIC)and are recommended for engineering and building work of relatively small capital value. However, depending on the type of work and the circumstances, the Conditions may be suitable for contracts of greater value. They are

11、 considered most likely to be suitable for fairly simple or repetitive work or work short duration without the need for specialist sub-subtract.国际咨询工程师联合会(FIDIC菲迪克)已编写本合同条件,建议用于投资金额相对较小的工程项目和建筑工程。根据工程的类型和具体情况,也可以适用于金额较大的合同。本条件可能最适用于不需进行专业分包的相当简单或重复性的工程或工期短的工程。The main aim has been to produce a strai

12、ghtforward flexible document which includes all essential commercial provisions and which may be used for all types of engineering and building work with a variety of administrative arrangements. Under the usual arrangements for this type of contract, the Contractor constructs the Works in accordanc

13、e with design provided by the Employer or by his representative (if any). However, this form may also be suitable for contracts which include, or wholly comprise, contractor-designed civil, mechanical and/or electrical works.主要上的是编出一个简明、灵活的文件,包括所有主要的商务条款,可用于多种管理方式的各类工程项目和建筑工程。这种合同的通常情况是,由承包商按照雇主或其代表

14、(如果有)提供的设计实施工程。这种格式也可用于包括或全部由承包商设计的土木、机械和/或电气工程合同。In addition, the Employer has a choice of valuation methods. Furthermore, although there is no reference to an impartial Engineer, the Employer may appoint an independent Engineer to act impartially, should he wish to do so.另外,雇主可以选择估价方法。还有,尽管没有提到公正的

15、工程师,如果雇主想聘用一个独立的工程师公平行事,他可以这么做。The form is recommended for general use, though modifications may be required in some jurisdictions. FIDIC considers the official and authentic text to the version in the English language.建议本格式可供通用,便在某些司法管辖区可能需要一些修改。菲迪克认为正式的和权威性的文本应是英文版本。The intention is that all necessary information should be provided in the Appendix to the Agreement, the latter incorporating the tenderers offer and its acceptance in one simple document. The General Conditions are expected to cover the majority of contracts. Nevertheless, users will be able to introduce Particular Condi

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 研究生课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号