语音变异与英语教学

上传人:鲁** 文档编号:470334704 上传时间:2023-09-20 格式:DOC 页数:8 大小:59KB
返回 下载 相关 举报
语音变异与英语教学_第1页
第1页 / 共8页
语音变异与英语教学_第2页
第2页 / 共8页
语音变异与英语教学_第3页
第3页 / 共8页
语音变异与英语教学_第4页
第4页 / 共8页
语音变异与英语教学_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《语音变异与英语教学》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语音变异与英语教学(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、摘要: 我国传统的英语语音教学基本上都局限于单一的RP体系,忽视了语音变异及其功能。本文从社会语言学的视角,就区域变体、社会变异及语体变异三方面探讨语音变异及其功能,并简要说明对英语教学的启示:社会语言学从大纲制定者、教材编写者到广大教师都要提高语音变异意识。 关键词: 英语语音; 区域变; 体社会变异; 语体变异; 社会语言学 1. 引言当今世界,随着全球经济一体化,英语正成为一门世界通用语(lingua franca),成了沟通不同国家、不同民族的桥梁和纽带。这无疑对英语学习者的交际能力尤其是听说能力提出了更高的要求。然而,正如李岚清副总理所指出的那样,“我国目前外语教学水平普遍存在费时较

2、多,收益较低的问题”。这种“费时低效”主要表现在很多人经过十余年的学习依然只会“哑巴”英语。这种现状在一定程度上与传统语音教学存在的缺陷有关。总体而言,我国的正规英语教育从小学到大学,乃至研究生,基本上都遵循单一的标准英语(Received Pronunciation,简称RP)体系,忽视了语音变异及其功能,难以发挥语音教学应有的功效。Rubbin(1994)提出影响听能的五大障碍,指出说话者的发音特征为其中一大障碍。Smith&Sridhar(1993),Honna(2001)等也都指出了为扩大交际而广泛接触不同口音的重要性。语音变异研究属方言学的一个分支,英语语音方言学的重点是从地域角度描

3、述口音的差异。社会语言学将语音的区域变体(regional varieties)研究纳入其中,并综合考虑其它社会因素。对各类语音变异有不同的切分方法。现代语言学认为,语言的变体包括方言(dialect)和语域(register);它可分为历时研究和共时研究。Quirk把语言的变体细分为五种类型:地区变体(variation of region),社会集团变体(variation of social group),话语场变体(variation of field of discourse),话语媒介变体(variation of media)和话语态度变体(variation of attitu

4、de)。本文从社会语言学的角度,在区域变体、社会变异(social variants)及语体变异(stylistic variants)三方面对语音变异及其功能进行探讨,并简要说明对英语教学的启示。 2. 英语语音变异2.1语音的区域变体根据Kachru(1985)的同心圆(concentric circles)学说,英语按使用者和使用情况可分为内圈(Inner Circle)、外圈(Outer Circle)和延展圈(Expanding Circle)。内圈指以英语为母语的国家,如美国、英国、加拿大、澳大利亚、新西兰等;外圈则指长期以来英语就被制度化的(institutionalized)、

5、并起着相当广泛、重要作用的国家,如印度、巴基斯坦、新加坡、尼日利亚、南非和赞比亚等;而在延展圈的各国,英语为第一外语或重要的外语,他们包括中国、日本、韩国、印尼、伊朗、尼泊尔等。由于“英语使用者常常将英语视为本地(local)语而不是外语”(Richards 1979),加之受当地方言的影响,各种衍生的不同英语变体之间存在着或多或少的差异。“当你听一个人说话时,你也许首先是通过他的发音和口音来辨别其变体”(Kachru&Nelson 2001:74)。美国语言学家Markwardt和英国语言学家Quirk的一项实验可为佐证。他们分别从美国杂志The New Republic和英国伦敦的杂志Th

6、e New Statesmen中抽出两篇文章,让一个英国人和一个美国人来朗读。许多听众被朗读者的发音所迷惑,以为美国人读的那篇出自美国人之手,而英国人读的那篇出自英国人之手,而事实恰恰相反(引自候维瑞1992:45)。在所有变体当中,研究最多的是美式英语和英式英语的系统区别。例如,在美国英语(General American,简称GA)中,字母u在以辅音/t,d,s,z, ,n,l,st/起首的重读音节中,通常发/u:/,而在RP中则发/ju:/。RP使用者习惯于把单词的主重音放在靠后的音节上,而GA使用者往往把主重音放在诸音节中前面的音节上。其它变体间也有许多不同,“他们的书面形式与标准英国

7、英语或美国英语很接近,但是他们的口语形式却可能会有明显差异”Richards(1998:2)。例如,澳洲英语的/ai/与RP或GA中的/ei/很相似,所以澳洲英语的“today”念起来就象RP或GA中的“to die”。新西兰英语发音的一大特征是把/i/发成/ /。南非英语中双元音往往比RP中的要短,如/ai/发成/a:/。加勒比地区英语把/ /发为/t,d/。在南亚次大陆英语中,清辅音/p,t,k/处于词首时不发送气音,因此单词如bat和pat就很难区别。而在新加坡英语中,齿龈音/ /和/ /时常被发成其它音。他们可能分别被发成/t/和/d/或/s/和/z/,如three发成/tri:/,t

8、heatre则是/di t/。英语全球化产生的发音差异已经给各变体之间的交流带来了一定的障碍,我们从Wallraff (2000)的话中可窥其一斑:“想试试我们美国人所用的英语跟这些语言之间的差异有多大,只需租上一盘1998年出品的苏格兰电影我叫乔伊(My Name Is Joe),片中人物说的虽然是英语,可要是没有字幕,你根本就不知道他们在说什么。”为避免各种变体越走越远以至无法理解,英语世界需要一个较为统一的发音示范标准。由于语言“市场价值”(祝畹瑾1992)不同,每个英语国家的标准发音在世界英语(world Englishes)中享有的声望也不同。Quirk指出,即使在以英语为母语的国家

9、,英语也应该分为被认可的(institutionalized)和不被认可的(non-institutionalized),前者只包括英式英语和美式英语。(1990:6) GA的“市场价值”最高,在世界范围内的影响也最大,因此,GA足以成为全世界范围的语音示范。虽然RP很难再保持过去作为英语发音标准时的那种垄断地位,但是作为英语的标准源,RP语音系统发展最完善,而且在语音世界拥有流行最广的语音教学体系,RP依然是最主要的发音示范标准。至于其它变体如澳大利亚英语、新西兰英语、印度英语、东南亚英语等,作为标准发音,它们在所在国享有特殊的地位,并发挥着各自特有的社会功能。况且,“典型的传统二语教学范式

10、,即非本族语学习者学英语是为了与英语国家的人士进行交流,已不能再体现当今英语使用的主要语境了”Smith&Sridhar(1993)。因此,学习者对各种变体、尤其是国别变体的主要特征有所了解无疑非常必要。 2.2.语音的社会变异语音的社会功能变异与社会的关系是约定俗成的。语言的社会变体与地域变体相互联系,地域变体一旦被附加了价值标准就成了社会变体。每个社会成员都可按其经济地位、文化教育、社会阶层、家庭出生、职业、性别、年龄、宗教信仰、民族和种族等的不同被划分为不同的社会阶层。每个阶层典型或特有的发音就成了一种社会标志(social marker),人们“因为自己如何说话而受到赏识或歧视”(Fi

11、shman 1989;Honey 1989转引自Coulmas 2001:573)。在此我们所讨论的就是这些具有社会指示功能的发音。Labov(1966)在纽约市的研究发现,在念thing,three等词中的齿龈音/ /和/ /时,阶层越低的受试者分别用非标准变体,即齿槽音/t/和/d/来代替的频率就越高。Labov(1972)在纽约和Wolfram(1969)在底特律的调查中还得出结论:来自社会高层者比社会低层者更频繁地使用元音后/r/音(postvocalic /r/)。Wolfram对黑人英语中有关屈折词缀-s脱落情况的一项调查表明,阶层越低,/z/音脱落情况越严重。Trudgill(1

12、974)发现元音舌前音(vowel fronting)是英格兰诺里奇市(Norwich)发音的阶层标志。在after和cart等词中,中等阶层用非圆唇音/ :/,而劳工阶层倾向于发圆唇音/a:/或/ :/。RP则有其明显的社会特征,Halliday et al(1973:18)把英国社会各阶层的发音比作金字塔,RP代表社会最高阶层处于金字塔的塔尖。根据Wales (1994),RP有三种变体:主流(Mainstream)RP,即普通(General)RP;高级(Advanced)RP和保守(Conservative)RP。主流RP以英国广播公司的播音员为典型代表,广泛用于英语教学示范;高级RP

13、为上层社会赶时髦的年轻一代的发音;保守RP则为老一代人和某些职业及社会群体所使用,英语教学听上去像战前的英国广播公司的播音员和影视中的发音。因此,RP还体现年龄特点。社会语言学的调查数据还表明,在相同或类似的社会阶层、民族和年龄群中,妇女所使用的语言形式比男子更接近标准语体和高雅口音。例如底特律女性和男性发元音/ /时,中上阶层女性舌位前移的占女性中的35%,男性占23%;中下阶层女性占59%,男性占26%;劳动阶层女性占28%,男性占19%。更为注重社会地位的女性黑人会有意识地使用/r/音,使用率大大超出了男性黑人。(转引自于崇洛、张广保2001)美国女性在陈述语气句子中,为表示对对方的尊重

14、与创造一种宽松的谈话气氛常用升调。此外,重音也被认为具有社会指示意义。比如在美国的上流社会和那些非上流社会发音也不尽相同。例如:上流社会非上流社会yesterday yester dayinte resting inte resting由于科技的发展、社会等级观念的淡化、社会阶层结构的变化以及全球化进程的加快等因素,社会各阶层之间的语音差异已不如以往那样泾渭分明。从20世纪70年代以来,英语标准发音的地位也开始出现了新的变化。现在的BBC电视,简直成了口音大展览。几个主要播音员,分别说的是偏苏格兰、偏中部、偏爱尔兰口音。节目主持人,则有偏印巴口音、偏牙买加黑人口音等等。在美国,“一个出身低微的

15、年轻人可能进入哈佛、耶鲁、普林斯顿一类大学,克服他父辈的语言习惯而获得以常青藤联合会(the Ivy League)为代表的名牌大学的口音”(侯维瑞1992:289)。 2.3语音的语体变异发音差异还体现在不同的语体(style)和语域(register)方面。语体是语言的功能变体,是语言根据交际的环境不同而形成的不同语式。很多人对语体进行过划分,Joos (1961)是其中颇有影响的一位。他把语体划为五个层次:拘谨(frozen)、正式(formal)、非正式(informal)、通俗(colloquial)和亲昵(intimate)。语域指使用变体,即一个人根据不同的会话参与者、不同的场合

16、等语境因素,运用不同的语言形式表达同一意思。Halliday et al. (1964)从三个维度来划分语域:语场(field of discourse)、语式(mode of discourse)和语旨(style/tenor of discourse)。社会语言学的研究表明发音形式的使用频率因正式程度而有差异。越是正式的场合,标准发音的使用比率就越高。比如,Trudgill(1972)通过对诺里奇市居民进行的随机抽样调查发现,动词现在分词的后缀-ing在不同语境的语体(念词表,读短文,正式说话,随便说话)中,其标准发音/i /的出现率是不同的。从念词表到随便说话,各阶层的人用其非标准变体的机率明显增高。Labov(1972)和Wolfram(1969)指出元音后/r/音更频繁地出现在正式的场合当中。Lakoff(1975)还指出,女性说话所用的语体要比男性的语体委婉、犹豫、含混。在非正式文体中,“词的发音常常是含糊不

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 医学/心理学 > 基础医学

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号