(完整word版)《齐桓晋文之事》知识点,推荐文档

上传人:汽*** 文档编号:459234477 上传时间:2023-05-17 格式:DOC 页数:13 大小:42.50KB
返回 下载 相关 举报
(完整word版)《齐桓晋文之事》知识点,推荐文档_第1页
第1页 / 共13页
(完整word版)《齐桓晋文之事》知识点,推荐文档_第2页
第2页 / 共13页
(完整word版)《齐桓晋文之事》知识点,推荐文档_第3页
第3页 / 共13页
(完整word版)《齐桓晋文之事》知识点,推荐文档_第4页
第4页 / 共13页
(完整word版)《齐桓晋文之事》知识点,推荐文档_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述

《(完整word版)《齐桓晋文之事》知识点,推荐文档》由会员分享,可在线阅读,更多相关《(完整word版)《齐桓晋文之事》知识点,推荐文档(13页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、齐桓晋文之事知识点齐桓晋文之事知识点齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎?”孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世 无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?”曰:“德何如,则可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可。”曰:“何由知吾可也?”曰:“臣闻之胡龁曰:王坐于堂上,有牵牛而过 堂下者。王见之,曰:“牛何之?”对曰:“将以衅 钟。”王曰:“舍之!吾不忍其毂鯨,若无罪而就死 地。”对曰:“然则废衅钟与? “曰:何可废也?以 羊易之。不识有诸?”曰:“有之。”曰:“是心足以王矣。百姓皆以王为爱也,臣固知 王之不忍也。”王曰:“然,诚有百姓者。齐国虽褊小

2、,吾何爱一 牛?即不忍其毂鯨,若无罪而就死地,故以羊易之也。”曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼 恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”王笑曰:“是诚何心哉?我非爱其财而易之以羊也, 宜乎百姓之谓我爱也。”曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。君子 之于禽兽也:见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其 肉。是以君子远庖厨也。”王说,曰:“诗云:他人有心,予忖度 之。一一夫子之谓也。夫我乃行之,反而求之,不得 吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之所以合于王 者,何也?”曰:“有复于王者曰:吾力足以举百钧,而不足 以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见舆薪。则王许 之乎?”曰:“否。

3、”“今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与? 然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明 焉;百姓之不见保,为不用恩焉。故王之不王,不为也, 非不能也。”曰:“不为者与不能者之形,何以异?”曰:“挟太山以超北海,语人曰:我不能。是 诚不能也。为长者折枝,语人曰:我不能。是不为 也,非不能也。故王之不王,非挟太山以超北海之类也; 王之不王,是折枝之类也。老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可运于掌。诗云:刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。言举斯心加诸彼而已。故推 恩足以保四海,不推恩无以保妻子;古之人所以大过人 者,无他焉,善推其所为而已矣。今恩足以及禽兽,而 功不至于百姓者,独何

4、与?权,然后知轻重;度,然后 知长短;物皆然,心为甚。王请度之!抑王兴甲兵,危 士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?”王曰:“否,吾何快于是,将以求吾所大欲也。”曰:“王之所大欲,可得闻与?”王笑而不言。曰:“为肥甘不足于口与?轻暖不足于体与?抑为 采色不足视于目与?声音不足听于耳与?便嬖不足使令 于前与?王之诸臣皆足以供之,而王岂为是哉?”曰:“否,吾不为是也。”曰:“然则王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦楚, 莅中国而抚四夷也。以若所为,求若所欲,犹缘木而求 鱼也。”王曰:“若是其甚与?”曰:“殆有甚焉。缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾;以若所为,求若所欲,尽心力而为之,后必有灾。” 曰:“可得闻与?

5、” 曰:“邹人与楚人战,则王以为孰胜?曰:“楚人胜。”曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱 固不可以敌强。海内之地,方千里者九,齐集有其一; 以一服八,何以异于邹敌楚哉?盖亦反其本矣。今王发 政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王 之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天 下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王;其若是,孰能御于?” 王曰:“吾惰,不能进于是矣。愿夫子辅吾志,明 以教我;我虽不敏,请尝试之。”曰:“无恒产而有恒心者,惟士为能;若民,则无 恒产,因无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。及 陷于罪,然后从而刑之,是罔民也。焉有仁人在位,罔 民而可为也?是故明君制民之

6、产,必使仰足以事父母, 俯足以畜妻子;乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后驱而 之善,故民之从之也轻。今也制民之产,仰不足以事父 母,俯不足以畜妻子;乐岁终身苦,凶年不免于死亡。 此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉!王欲行之,则盍反 其本矣。五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡、 豚、狗、彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩 之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣;谨庠序之教, 申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。老者衣帛食 肉,黎民不饥不寒:然而不王者,未之有也。”翻译:齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,(我)可以听听吗?”孟子回答说:“孔子的弟子之中没有讲述齐桓公、 晋文公的事

7、情的人,因此后世失传了。我没有听说过这 事。(如果)不能不说,那么还是说说行王道的事吧!”(齐宣王)说:“要有什么样的德行,才可以称王于 天下呢?”(孟子)说:“使人民安定才能称王,没有人可以抵 御他。”(齐宣王)说:“像我这样的人,能够安抚百姓吗?”(孟子)说:“可以。”(齐宣王)说:“从哪知道我可以呢?”(孟子)说:“我听胡龁说(我从胡龁那听说):您 坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过。您看见这个人, 问道:“牛(牵)到哪里去?” (那人)回答说:“准备 用它来祭钟。”您说:“放了它!我不忍看到它那恐惧 战栗的样子,这样没有罪过却走向死地。”(那人问)道:“既然这样那么,废弃祭钟的仪式吗?”

8、你说:“怎么 可以废除呢?用羊来换它吧。”不知道有没有这件 事?”(齐宣王)说:“有这事。(孟子)说:“这样的心就足以称王于天下了。百姓都认为大王吝啬。我诚然知道您是于心不忍。”(齐宣王)说:“是的。的确有这样 (对我误解)的 百姓。齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝啬一头牛?就 是不忍看它那恐惧战栗的样子,这样无罪却走向死地, 因此用羊去换它。”(孟子)说:“您不要对百姓认为您是吝啬的感到奇 怪。以小换大,他们怎么知道您的想法呢?您如果痛惜 它无罪却走向死地,那么牛和羊又有什么区别呢?”齐宣王笑着说:“这究竟是一种什么想法呢?(我也说不清楚),我(的确)不是吝啬钱财而以羊换掉牛的,(这么看来)老

9、百姓说我吝啬是理所应当的了。”(孟子)说:“没有关系,这是体现了仁爱之道,(原因在于您)看到了牛而没看到羊。有道德的人对于飞 禽走兽:看见它活着,便不忍心看它死;听到它(哀鸣) 的声音,便不忍心吃它的肉。因此君子不接近厨房。” 齐宣王高兴了,说:“诗经说:别人有什么心 思,我能揣测到。一一说的就是先生您这样的人啊。 我这样做了,回头再去想它,却想不出是为什么。先生 您说的这些,对于我的心真是有所触动啊!这种心之所 以符合王道的原因,是什么呢?”(孟子)说:“(假如)有人报告大王说:我的力气足以举起三千斤,却不能够举起一根羽毛;(我的)眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末梢,却看不到整车的 柴草。那

10、么,大王您相信吗?”(齐宣王)说:“不相信。”“如今您的恩德足以推及禽兽,而老百姓却得不到 您的功德,却是为什么呢?这样看来,举不起一根羽毛, 是不用力气的缘故;看不见整车的柴草,是不用目力的 缘故;老百姓没有受到保护,是不肯布施恩德的缘故。 所以,大王您不能以王道统一天下,是不肯干,而不是 不能干。”(齐宣王)说:“不肯干与不能干在表现上怎样区 别?”(孟子)说:“(用胳膊)挟着泰山去跳过渤海,告 诉别人说:我做不到。这确实是做不到。为长辈弯 腰作揖,告诉别人说:我做不到。这是不肯做,而 不是不能做。大王所以不能统一天下,不属于(用胳膊) 挟泰山去跳过渤海这一类的事;大王不能统一天下,属 于

11、对长辈弯腰作揖一类的事。尊敬自己的老人,进而推 广到尊敬别人家的老人;爱护自己的孩子,进而推广到 爱护别人家的孩子。(照此理去做)要统一天下如同在手 掌上转动东西那么容易了。诗经说:(做国君的) 给自己的妻子作好榜样,推广到兄弟,进而治理好一家 一国。 说的就是把这样的心推广到他人身上罢了。所以,推广恩德足以安抚四海百姓,不推广恩德连妻子 儿女都安抚不了。古代圣人大大超过别人的原因,没别 的,善于推广他们的好行为罢了。如今(您的)恩德足以推广到禽兽身上,老百姓却得不到您的好处,这究竟是 什么原因呢?用秤称,才能知道轻重;用尺量,才能知 道长短,事物都是如此,人心更是这样。大王,您请思 量一下吧

12、!“还是您发动战争,使将士冒生命的危险,与各诸侯国结怨,这样心里才痛快么?”齐宣王说:“不是的,我怎么会这样做才痛快呢?我是打算用这办法求得我最想要的东西罢了。”(孟子)说:“您最想要的东西是什么,(我)可以听听吗?”齐宣王只是笑却不说话。(孟子)说:“是因为肥美甘甜的食物不够吃呢?又轻又暖的衣服不够穿呢?还是因为各种色彩不够看呢?美妙的音乐不够听呢?左右受宠爱的人不够用呢?(这些)您的大臣们都能充分地供给,难道大王真是为了这些吗?”(齐宣王)说:“不是,我不是为了这些。”(孟子)说:“那么,大王所最想得到的东西便可知道了:是想开拓疆土,使秦国、楚国来朝见,统治整个中原地区,安抚四方的少数民族

13、。(但是)以这样的做法,去谋求这样的理想,就像爬到树上去抓鱼一样。”齐宣王说:“像(你说的)这么严重吗? ”(孟子)说:“恐怕比这还严重。爬到树上去抓鱼, 虽然抓不到鱼,却没有什么后祸;假使用这样的做法, 去谋求这样的理想,又尽心尽力地去干,结果必然有灾 祸。”(齐宣王)说:“(这是什么道理)可以让我听听吗? ”(孟子)说:“(如果)邹国和楚国打仗,那您认为谁胜呢? ”(齐宣王)说:“楚国会胜。”(孟子)说:“那么,小国本来不可以与大国为敌, 人少的国家本来不可以与人多的国家为敌,弱国本来不 可以与强国为敌。天下的土地,纵横各一千多里的(国家)有九个,齐国的土地总算起来也只有其中的一份。以一

14、份力量去降服八份,这与邹国和楚国打仗有什么不同呢? 还是回到根本上来吧。(如果)您现在发布政令施行仁政,使得天下当官的都想到您的朝廷来做官,种田的都想到 您的田野来耕作,做生意的都要(把货物)存放在大王的集市上,旅行的人都想在大王的道路上出入,各国那些 憎恨他们君主的人都想跑来向您申诉。如果像这样,谁还能抵挡您呢?齐宣王说:“我煳涂,不能懂得这个道理。希望先 生您帮助我(实现)我的愿望。明确的指教我,我虽然不 聪慧,请(让我)试一试。”(孟子)说:“没有长久可以维持生活的产业而常有 善心的,只有有志之士才能做到,至于老百姓,没有固 定的产业,因而就没有长久不变的心。如果没有长久不 变的善心,(

15、就会)不服从约束、犯上作乱,没有不做的 了。等到(他们)犯了罪,随后用刑法去处罚他们,这样 做是陷害人民。哪有仁爱的君主掌权,却可以做这种陷 害百姓的事呢?所以英明的君主规定老百姓的产业,一 定使他们上能赡养父母,下能养活妻子儿女;年成好时 能丰衣足食,年成不好也不致于饿死。这样之后督促他 们做好事。所以老百姓跟随国君走就容易了。如今,规 定人民的产业,上不能赡养父母,下不能养活妻子儿女, 好年景也总是生活在困苦之中,坏年景免不了要饿死。 这样,只把自己从死亡中救出来,恐怕还不够,哪里还 顾得上讲求礼义呢?大王真想施行仁政,为什么不回到 根本上来呢?(给每家)五亩地的住宅,种上桑树,(那么)五十岁的人就可以穿上丝织的衣服了;鸡、小猪、狗、 大猪这些家畜,不要失去 (喂养繁殖的)时节,七十岁的 人就可以有肉吃了; 一百亩的田地,不要(因劳役)耽误 了农时,八口人的家庭就可以不挨饿了;重视学校的教育,反复地用孝顺父母,尊重兄长的道理叮咛他们,头发斑白的老人便不会再背着、顶着东西在路上走了。老年人穿丝衣服吃上肉,老百姓不挨饿受冻,如果这样还 不能统一天下,那是没有的(事情)。”简介:齐桓晋文之事选自孟子梁惠王上,作者是孟子(前 372前 309),名轲。战国

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 商业计划书

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号