跨文化交际与英语口语教学

上传人:m**** 文档编号:458218682 上传时间:2022-10-16 格式:DOC 页数:2 大小:39KB
返回 下载 相关 举报
跨文化交际与英语口语教学_第1页
第1页 / 共2页
跨文化交际与英语口语教学_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《跨文化交际与英语口语教学》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跨文化交际与英语口语教学(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、跨文化交际与英语口语教学随着我国对外开放程度的日益提高,对外交流也日渐增多,由此对于学生的交际能力出 现了新的要求。跨文化交际的过程中,由于母语文化的影响,由于说话方式的不同或者表达方式的不符合习惯,会导致交际效果差,甚至是交际失败。这并不是由语法或词法句法上的错误造成的,而是在跨文化交际时对于二语文化的不了解或了解不全面造成的。交际的双方由于生活方式、意识形态的差异,会导致语言内容上的差异。例如,中国人在见面打招呼时经常会询问对方“吃饭了吗?” 或者“去哪?”,在闲谈时多谈论收入、年龄、婚姻、家庭情况等等。其实这些都只是问候性的询问,并不带有任何事实性询问。如果向以英语为母语的人询问这些问题

2、,则会引起不必要的误会和麻烦。西方人打招呼通常只是 礼貌性的问声“你好”,闲谈是也不过是聊些天气、体育等“无关痛痒”的话题。在口语教学中,教师可以通过表演的方式,让学生体会到这些文化上的差异,以免在交际时发生一些尴尬的情况。 传统的英语教学单纯注重语法和词汇的教学,对西方的习俗缺少应有的重视。由于缺乏这方面的常识,我们的学生往往说话不得体。其实,我们在使用语言的过程中,除了语法的 正确之外,很重要的一点就是要考虑语言使用是否得体。我国一向被誉为礼仪之邦,由于传 统的儒家思想的影响,我国的学生在使用外语进行交际时,有时会显得比较拘谨,过分谦虚,其结果不但没有让对方体会到我们的礼貌,却常会使听话一

3、方由于不理解而不知所措。学生之所以在使用语言的时候出现这样或那样的失误,与日常教学中忽视跨文化交际时的文化因素教学是有很大关系的。因此,口语课堂上教师应该及时地向学生介绍一些相关的文化知识。使学生对目的语文化中的各种风俗习惯、风土人情有所了解。另外,有些经典著作常涉及到一个国家的政治、经济、文化、宗教等问题,通过阅读这些经典著作,可以增加学生对于一些富含文化内涵的词汇的理解能力。教师应以学生为中心进行教学。以学习者为中心的教学必须从以下 3 个方面努力:1要在学习过程中充分发挥学习者的主动性,要能体现出学习者的首创精神;2 要让学习者有多种机会在不同的情境下去应用所学的知识 (将知识外化);3要让学习者能根据自身行动的反馈信息来形成对客观事物的认识和解决实际问题的方案。发挥首创精神、将知识外化和实现自我反馈可以说是体现以学习者为中心的教学设计的 3 个基本要素。因此,教师应引导和组织学生积极地参与到口语实践环节中来,并在教学中不断渗透语用能力的培养模式,为学生营造良好的学习氛围,提高学生的交际能力。总之,语言和文化是相互依存的,在进行跨文化交际的同时,必须兼顾两种文化之间的差异。这就要求我们在日常的口语教学中,通过各种渠道,提高学生对于目的语文化的认知和了解程度,以便学生能够在实际生活中进行顺畅的沟通交流。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号