舞台剧《战马》中文版背景资料

上传人:M****1 文档编号:432945173 上传时间:2022-09-19 格式:DOC 页数:10 大小:738.50KB
返回 下载 相关 举报
舞台剧《战马》中文版背景资料_第1页
第1页 / 共10页
舞台剧《战马》中文版背景资料_第2页
第2页 / 共10页
舞台剧《战马》中文版背景资料_第3页
第3页 / 共10页
舞台剧《战马》中文版背景资料_第4页
第4页 / 共10页
舞台剧《战马》中文版背景资料_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《舞台剧《战马》中文版背景资料》由会员分享,可在线阅读,更多相关《舞台剧《战马》中文版背景资料(10页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、舞台剧战马中文版背景资料2015年3月10日中国国家话剧院舞台剧战马中文版,是:1、 中国国家话剧院出品、演出的一部世界当代经典作品;2、 中国国家话剧院与英国国家剧院联合制作的一个中英文化战略合作项目;3、 中国国家话剧院在中外文化交流合作上的创新模式;4、 中国国家话剧院在“人才培养”的创新举措;5、 中国国家话剧院在舞台表演技能方面的创新突破;6、 中国国家话剧院在剧院舞台演出管理系统改革方向的创新格局;7、 中国国家话剧院在以低票价“公益演出”为主导营销推广的创新手段;8、 中国国家话剧院“事业单位企业化管理”项目制的创新尝试。自2013年8月起,经过近一年半的筹备,战马中文版终于即将

2、进入制作阶段。下面我们将从(一)中国国家话剧院为什么要做战马中文版,(二)中国国家话剧院怎样来做战马中文版,(三)中国国家话剧院通过做战马中文版将要达到的效果等几个方面入手,整体分析战马中文版实施的可行性,充分利用中国国家话剧院在人、财、物等方面的保障能力,为创作新的艺术高峰进行不懈的努力。(一)中国国家话剧院为什么要做舞台剧战马中文版1、战马是什么战马是一部世界当代经典作品,它讲述了一个关于“忠诚勇敢坚强爱”的故事,呼吁和平,提倡反战,从小说到舞台剧、从舞台剧到电影,风靡全球,不仅成为当代世界文学以及剧坛最受瞩目的作品,受到媒体和观众当仁不让的五星评价和推荐。美国著名导演斯蒂芬斯皮尔伯格看到

3、这部舞台剧后深受感动,拍摄了同名电影。战马本是英国作家迈克尔莫尔普戈(Michael Morpurgo)创作一部儿童小说,发表于1982年,当年即获得惠特布莱德奖(即现在的柯斯达文学奖)亚军,有着深厚的文学底蕴,讲述的是一个小男孩与一匹马在战火纷飞年代的动人情感故事。故事通俗朴实,作为反战题材且关注的是人与动物之间的情感,具有人类情感的共通性。舞台剧战马经过长达三年的艺术发展和舞台技术孵化期,于2007年10月英国国家剧院奥利佛剧场首演,一炮而红,两轮票房全满,2009年4月,迁至伦敦西区这个演出市场火爆的音乐剧演出集中地,于新伦敦剧院开始驻场演出,受欢迎程度与日俱增,至今盛演不衰,观众必须提

4、前三个月预定,所有英国境内的巡演在当地首演前票已售罄,演出当日一票难求。2010年后,除了持续在英国全境的演出高潮,它还成为美国、加拿大、澳大利亚、德国、荷兰等国争相热演的一部作品。截至2014年2月统计的数据,全世界看过战马的观众已达500万人次,仅在英国境内就演出2千多场,观众超过210万人次。无论在艺术性、观赏性以及社会话题性上都有极大的震撼力和影响力。2008年,英国国家剧院战马获劳伦斯奥利弗 (Laurence Olivier Award) 最佳新戏奖提名。2011年,美国百老汇版战马获得6项托尼奖项:最佳话剧、最佳话剧导演(Marianne Elliott、Tom Morris)、

5、最佳话剧场景设计(Rae Smith)、最佳话剧灯光设计(Paule Constable)、最佳话剧音效设计(Christopher Shutt)、托尼特别奖(Handspring Puppet Company)。2、战马在世界除了在英国本土的热演之外,英国国家剧院还开辟了对外合作模式,与美国林肯中心联合制作美国版,在百老汇驻场演出718场;与加拿大合作,在多伦多驻场演出368场;与澳大利亚合作在墨尔本、悉尼、布里斯班演出248场,同时还在进行美国20个城市、英国境内和爱尔兰10个月9个城市,以及北美37个城市反复进行巡演,除了上述英语版演出之外,战马还开始与各国合作制作非英语的版本演出,其中

6、2013年10月至2014年3月德语版在柏林演出157场;荷兰语版将在2015年推出。舞台剧战马创造了以语言对白为主的当代舞台剧演出记录,成为世界中独一无二的当代经典,在全球范围有着巨大的影响力。3、战马在中国自2007年伦敦首演至今,中国国内很多演出业内人士看过舞台剧战马,其中包括英国以及美国、加拿大、澳大利亚、德国等多地的演出版本,赞不绝口。北京、上海等地多家艺术团体先后与英国国家剧院多次进行联络,表达对战马的喜爱以及引进意图。由于国内的演出环境并未发展能够与国际接轨的成熟条件,加以英国国家剧院对于人员、管理以及技术等各层面国际合作有着近乎严苛的条件要求,战马的中国引进或制作难度极大,一直

7、没有成行。但是,国内演出业内人士对于舞台剧战马的集体热捧,也预示着该剧目在中国将有着不可估量的演出前景。作为国家级艺术生产单位的中国国家话剧院,拥有国内最先进的剧场、演出院线资源、丰富的演员储备以及高质量的制作水平与能力,成为国内首个与英国国家剧院能够真正意义进行对话的演出艺术团体。中国国家话剧院推出的舞台剧战马中文版计划在2015年下半年首演,5年内将涵盖中国大陆及港澳台地区和新加坡等华语地区。(二)中国国家话剧院怎样来做舞台剧战马中文版1、战马中文版在中国国家话剧院的筹备过程2013年8月,中国国家话剧院制作人李东在伦敦与战马英国国家剧院制作公司时任制作人史蒂芬里贝克会面,商议了中国版的合

8、作意向。2013年11月5日至11日,史蒂芬里贝克和英国国家剧院制作人罗宾霍克斯二人前来北京,对中国国家话剧院演员管理中心、艺术研究中心、舞美中心以及舞美仓库、一大两小共三个剧场等剧院资源进行了充分考察,将英国巡演版战马的全套技术图纸留给技术部门进行研究,与周予援院长就关于战马中文版的合作以及与英国国家剧院建立其他方面的长久合作关系达成了共识。这两位英国国家剧院的来宾还利用短暂的中国之行考察了北京、上海等地的多家剧场以及其他艺术团体等,对中国国家话剧院的资源整合实力有了充分的了解。英国国家剧院对该项目的合作非常积极和乐观的反馈,在2013年12月2日至3日英国首相大卫卡梅伦访华代表团中,时任英

9、国国家剧院执行总监尼克斯塔尔做为代表团文化代表来到北京,进行英国国家剧院对中国国家话剧院的第二次访问,对如何进行舞台剧战马中文版的合作、两个国家级剧院间的交流合作如何实现进行了实质性的对话;国家话剧院以公函形式对此内容进行了确认。两个国家级剧院就以舞台剧战马中文版合作项目为良好开端而建立友好长远的战略合作伙伴关系达成一致。在英国首相卡梅伦举办的中英经济招待午宴上,尼克斯塔尔正式宣告了与中国国家话剧院合作制作舞台剧战马中文版的消息。“威勒尔商务网站”、独立报、快星报等英国各大媒体第一时间对此进行了报道,成为英国首相访华活动中最大的热点话题。2013年12月31日,中国国家话剧院院务会正式确定了对

10、舞台剧战马中文版进行全额投资制作。舞台剧战马中文版的制作,将以中英文化交流的方式对中国国家话剧院的艺术创作、舞台呈现、技术队伍建设、年轻人才培养、剧院管理等各方面起到大幅度提升的作用。2014年1月26日,以舞台剧战马中文版的合作为良好开端,中国国家话剧院与英国国家剧院两个国家级剧院签订了合作备忘录,建立起正式的战略合作伙伴关系,在中国农历马年到来之际,启动了一个不可估量的中英之间文化和艺术交流事件,创立了文化交流“走出去”和“引进来”的新模式。2014年4月23日,中国国家话剧院院长周予援与英国国家剧院发展部副总监马丁于北京钓鱼台国宾馆举办的“中英高级别人文交流机制第二次会议”中,国务院副总

11、理刘延东和英国首相特使、卫生大臣杰里米亨特的主持与见证下,正式签署战略合作协议,舞台剧战马中文版也由此成为中英政府间教育与文化领域的九大重要合作项目之一。4月28日,英方导演组前来北京,对从1000名报名者中选出的50名演员进行面试和体能训练,最终从中选出15名“马”演员木偶操纵演员,从而开始了长达九个月的训练,现下,英方导演组对中国演员的呈现表示十分满意。2014年7月,中国国家话剧院技术团队赴英进行培训,了解战马技术细节,回京开展积极的筹备工作。2014年9月11日,舞台剧战马中文版亚洲首演发布会、北京站演出倒计时一周年暨北京站演出开票活动在中国国家话剧院隆重举办。这标志着令中国演出界觊觎

12、了六年的舞台巨制,将正式于2015年9月4日起,在中国国家话剧院剧场开启中国及亚洲地区长期演出的帷幕。2014年10月19日,舞台剧战马中文版亚洲演出上海发布会成为第十六届中国上海国际艺术节的亮点活动,宣布战马中文版将于2015年11月15日作为2015年第十七届上海国际艺术节闭幕档期演出剧目在上海文化广场进行上海站60余场的盛大演出。2014年10月至2015年2月,作为舞台剧战马中文版演出的预热活动,“登台!舞台剧战马揭幕展”以及舞台艺术精品展分别在上海静安嘉里中心和北京嘉里中心举办,引起众多市民的关注。2015年1月,中国国家话剧院史丽芬副院长带领舞台技术团队前往英国,根据巡演版进行技术

13、培训。2月,英国国家剧院新任执行总监丽萨和战马新任制作人卡吹娜、技术总监马克等一行又专程来到北京,与中国国家话剧院周予援院长、史丽芬副院长进行有关合作讨论,对技术细节等进行进一步的确认。同月,英国国家剧院开始向中国运送布景和道具。2015年3月底,英方制作人、导演、音乐总监、技术总监等将前来中国进行角色演员的挑选,并对预定的巡演城市进行剧场考察,这标志着舞台剧战马中文版从筹备阶段正式进入制作阶段。2、战马中文版在中国国家话剧院的推动计划 2015年4月,角色演员选定之后,将制定计划,准备服装制作。 2015年5月,设备等到位,进行初步调试。 2015年6月,开始正式排练。安排巡演计划。 201

14、5年7月,演员排练的同时,在国家话剧院剧场进行装台,设备调试。 2015年8月,全体部门合成,并进行公益试演。 2015年9月,正式对外公演。 2015年11月,北京演出结束,启动上海演出。 2016年1月,上海演出结束。 2016年3月,启动香港、广州演出。 2016年5月,开始第二轮北京演出及全国巡演。(三)中国国家话剧院通过做战马中文版将要达到的效果舞台剧战马中文版是中国国家话剧院在中外文化交流合作上的创新模式舞台剧战马无疑是当今世界上最为轰动的经典作品,是话剧舞台上最具有影响力、震撼力的一部老少咸宜的优秀作品,无论从艺术性、观赏性还是市场性上都是独一无二的。中国国家话剧院通过与英国国家

15、剧院在舞台剧战马中文版上的联合制作,将为中国文化对外交流合作打开一个新的模式,通过该项目在演员、技术人员、运营团队等全方面的国际化人才培训上,使整个国内都缺乏能与国际团队接轨的专业化戏剧人才现象从中国国家话剧院开始得到全方位的改善与提升。 通过舞台剧战马中文版项目的复杂性,可使剧院的企业化管理模式,跨界专业领域合作等课题得到初步解决,在用人、管理、技术、合作等各方面的机制上进一步向前发展。舞台剧战马中文版在国家话剧院剧场的驻场演出,也将会成为快速带动一个新剧场进行“暖场”剧目演出的良好典范。同时,这不仅将成为中英两个国家级剧院之间其他长期的更广泛交流合作的良好开端;并且为中国国家话剧院赢得良好的国际声誉,使得今后的国际化合作交流能够更深远地开展起来,成为中国文化艺术“走出去”和“引进来”政策的最佳成功范例。舞台剧战马中文版将以中国国家话剧院与英国国家剧院联合制作的模式,系统而完整地呈现舞台剧战马演出优异的艺术品质与演出质量,涵盖中国大陆以及港澳台地区和新加坡等华语演出市场。中国国家话剧院负责提供创作和制作资金,提供演员、排练及合成场地等,进行部分布景道具服装等制作;

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文 > 其它学术论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号