为何叫中国大陆为何部分中国大陆的公众人物在演讲时的语速较慢?

上传人:M****1 文档编号:431205043 上传时间:2023-02-24 格式:DOCX 页数:7 大小:19.85KB
返回 下载 相关 举报
为何叫中国大陆为何部分中国大陆的公众人物在演讲时的语速较慢?_第1页
第1页 / 共7页
为何叫中国大陆为何部分中国大陆的公众人物在演讲时的语速较慢?_第2页
第2页 / 共7页
为何叫中国大陆为何部分中国大陆的公众人物在演讲时的语速较慢?_第3页
第3页 / 共7页
为何叫中国大陆为何部分中国大陆的公众人物在演讲时的语速较慢?_第4页
第4页 / 共7页
为何叫中国大陆为何部分中国大陆的公众人物在演讲时的语速较慢?_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《为何叫中国大陆为何部分中国大陆的公众人物在演讲时的语速较慢?》由会员分享,可在线阅读,更多相关《为何叫中国大陆为何部分中国大陆的公众人物在演讲时的语速较慢?(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、为何叫中国大陆为何部分中国大陆的公众人物在演讲时的语速较慢? 我强调一下本文主旨:本文经过部分例子想要表明的是:因为汉语本身词汇和句法的复杂、清奇和琐碎,造成一个人想要用汉字清楚、明确、正式而没有歧义地表示一个思想,相较于语法框架相对固定的西方语言而言需要进行更多的思索,这所以也就造成了,在要求进行清楚明确表示的正式场所,很多公众人物必需放慢速度来讲话。这一论点不表明:1)汉字低劣,西文高贵;2)中国人语言能力比西方人差;3)中国人的汉语教育很失败;4)汉字无法快速表示能够让人了解的含义,或无法在日常语言/日常语境中让人听懂5)汉字不美、不独一无二、不让人欣赏;6)汉字所以(在任何情况下)说得

2、普遍比西方语言慢;7)我在用西方的那套标准要求来要求汉语(假如你以为“把话说得清楚、明确、正式而没有歧义”就是一个西方标准根本不应该套用到汉字上,那我没什么好说的);8)我在用西方的语法来套中国的语法;9)中国人逻辑差,西方人逻辑好。从以上这些角度来吐槽我的回复的我全部不再回复,望周知。写在前面的吐槽:1)人家题目问的是公!众!人!物!一堆厚黑学帝王术的也是够了,只有你们家领导才是公众人物是吧?明星、运动员、演员、歌手全部是啥?一天到晚甩锅给体制有意思吗?2)说什么汉字语速不需要快啊我们汉字好棒棒信息量超级大的,多个词等于他人一句话blabla麻烦你们学一门第二外语,比如法语:这个法语听力一共

3、五十六秒,里面还有些空隙什么的,不过不要紧,你们就试试56秒读完下面的翻译是什么感觉,然后再跟我谈什么鬼汉字精炼啦语速不用那么快啦这种鬼话。3)说什么鬼“哎呀这些句子哪里有错啊!”的人麻烦你们回去给你们的语文老师(假如有)跪搓衣板,因为你们没好好学语文;假如明明知道这些句子有错,却说什么鬼“哎呀错又有什么关系,能沟通就行了嘛”的人,请你们的语文老师(假如有)给你们跪搓衣板,因为她们浪费了你们的“大好光阴”教了你们部分“没有用的知识”。和,我第一次知道,“怎样正确地说自己的母语”竟然变成一件可有可无,无关痛痒的事情,知乎真是让我发觉了更大的世界。4)各位差不多先生,麻烦你们不要留言宣传你们的差不

4、多哲学了,我不感爱好。原答案:本答案文章结构:本答案一开始举了三个例子,表明很多正式场所中,说汉字一般话的公众人物轻易产生句式混乱,词语搭配使用不妥等问题,举出一个德国街坊的例子意在表明,最少句式混乱的问题,更少出现在一些西方语言的母语使用者中,而我认为这些西方语言的母语使用者对于整个群体而言是有代表性的。然后我给出了一个猜测:这是由汉字本身的(语法和词汇)特点造成的。所以我深入认为,因为公众人物需要得体(内容上和形式上)地用当代汉语一般话表示自己的思想,但这一表示是轻易犯错的,所以她们不得不放慢速度来思索怎样更理想地进行表示,这里,是我对原问题的回复。然后我结尾举了一个川普的例子,意在说明,

5、即使思想内容混乱,一些西方语言的母语使用者仍然能够组织出语法正确的句子,而我认为这种情况是有代表性的。这个问题还蛮有趣的。我很久以前就留心到这么一个情况:在我国的新闻报道中,当记者采访路人时,路人经常极难组织起一串正确、连贯、缜密的表示,即使大明星也是如此。我随便搜索一个访问,然后随意截取一段话来佐证这个看法。比如这一段:朱军问刘德华,“假如你的下一部电影还是那么出色,让你有机会赢得影帝称号,那么你更愿意赢得香港影帝,还是国际影帝?”(朱军这句话是照着稿子念的)刘德华的回复以下(我没有跳帧):我们把这句话打出来,刘德华的回复是:“就是现在我们还不知道我们这个电影指无间道可不能够达成能够在国际上

6、面的那些奖项就是比赛上面”(后面意群中止了,大家有爱好能够上网搜索)这句话结构混乱,意义不明,意群涣散。再来看妙语连珠的威廉沈(沈玉琳)“大学联考呢,很巧妙,因为还有一个学校愿意录用我”这里“巧妙”的使用显然是不适当的,因果联络仿佛也不太对劲。而沈玉琳无疑是华人演艺圈中演说能力顶尖的人物。假如你以为刘德华的母语是粤语,这个不算,沈玉琳是台湾人,这个不算,那么看看鲁豫有约,随便翻一期,随手截图:好吧我换个例子(其实我为何要那么辛劳找例子,大家明白这个现象也就能够了)白岩松:“不过我以为最主要的,对我来说,一定要天天有很多时间,读和跟这个时代没相关系的内容”。我无意挑刺啊什么的,只是要表示,汉字的

7、多种复杂细微之处很轻易让人造出奇怪或错误的句子。假如这些每日以说话、表示为业的人,汉字表示尚且错漏百出,那么就更不用指望通常人的口头即兴表示的能力了。我们或许会以为,周围大家能够滔滔不绝地讲很多话,不过假如我们仔细分析她们讲的话,我们会发觉,大家说的话全部是由很多简单句拼凑而成的,而且往往句意反复,琐碎,因果混乱。假如我们随便找个德国人的街坊,情况又会怎样?这是一个easy German的随机采访:问题是:德国人喜爱或不喜爱德国什么?大致翻译以下:“开头很多东西,极难压缩到一两件事情上。中心部分不过不论怎样这几点是我所喜爱的,1)大部分的德国人全部很宽容,开放;2)比如像柏林这么的城市,含有多

8、样性;3)这里有来自不一样国家,含有不一样看法的不一样的人。结论总而言之我要说,德国是一个开放的国家,在那里,大家能够根据自己的方法生活,而且能够自我实现”。这段话即使内容有点空洞(个人以为,因为这个人是暂时说的)而反复(即兴演说一定会出现),不过句式和结构是完整的,从句、从句套从句用得666(中心部分连用三个dass从句,总结句中dass从句中还有in dem man的从句,简直能够当范文来背诵了有木有?),不像上面汉字采访那样,整个句式是崩坏的。(还记得我当年准备口试(一个德国大学的考试形式)的时候,就是把教授上课说的话一字一句敲下来,然后就像上面那样,分一分段,然后就是一篇很好的稿子,直

9、接能够背了。当初我就对德国人说话的条理性佩服得不行要知道,教授讲那些东西可全部是没有稿子,即兴讲出来的啊!反观我国的不少教授,啧啧)从这个对比中,我个人会得出这么的看法:1)汉字句式“不透明”,灵活性相对也比较差:很多时候我们只能凭感觉来判定一句话句式是否正确完整,但又并不完全清楚这句话为何这么说是正确,但和此同时,这句话不论换什么其余方法说全部不太对劲,弹性很小,和之相对,西方的语言只要遵照部分基础的规则,表示出来的句子基础就是通顺而流畅的,或是规则明确(比如英语),或是句式相对灵活(比如德语)。这种不透明性还表现在,汉字缺乏明确的指示代词,从句引导词,不定式结构等,其后果是,我们经常或是要

10、把句子拆成小块“今天老师教了等差数列,那个东西听说高考一定要考,怕死了”或是(估量只有哲学文本才这么)把它强行拼接成一堆定语结构:“今天老师教了听说高考一定要考,颇为令人恐惧的等差数列”。第一个情况的后果是,我们经常不知道比如“怕死了”这句话的句法结构到底是什么,久而久之就随缘flop了。不定式也是如此,我们中国人很习惯说“我找她去高级餐厅吃饭”“我去她家撺掇她儿子和我一起玩泥巴”这种句子,以我粗浅的了解,在其它外语中,这种结构要么用分词,要么用不定式,要么用从句,而这种直接无预警做补语的,应该只有汉字一家,我们在说这些动词“找”“去”“吃饭”“撺掇”“玩泥巴”的时候,根本不知道它们的语法地位

11、是怎样的;2)汉字词汇太复杂,同义词近义词很多,且往往不能混用:这个问题和句式有点类似,我们会感觉到某个上下文只能用某个动词或名词、形容词,但往往不知道为何,且又不能用其余词替换;3)动词地位弱化,造成句子结构常常性崩坏:我们经常会听到这种访问“这个怎么说呢其实有的时候也挺困难”,类似这种句子之因此成立,是因为汉字能够许可没有动词的句子存在(形容词做谓语,或谓语省略,比如“我们家就两口人”),而动词弱化的结果是,句子经常没了“主心骨”,而中国人又尤其能容忍这种残缺的句子(语境依靠),从而,大家说话也就越来越节约,句式越来越散乱;回到题目:所以在我看来,之因此很多领导人或名人说话需要一顿一顿,且语速比较慢,乃是因为正式场所的讲话要求的往往是清楚、正确而标准汉字,有时候甚至要求有极强的逻辑性,这和日常说话的习惯是脱节的,从而大家便需要停下来想一想,到底要怎么说话才是适宜、得体而有逻辑的。我真是服了,我已经重申过,我没有在翻译上加戏!好吧,让你们看看Trump:这人说话的逻辑可能很混乱,序言不搭后语,不过她的每一句话,句法上全部是正确的(英文字幕哦,我可没加戏),而且说得很快,这显然跟思想没关系(因为我以为她在瞎扯),而是跟语言的结构相关系:英语的结构比较固定,不轻易犯语法错误)

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 解决方案

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号