基于语料库的大学英语专业学生写作中形容词-名词搭配研究

上传人:ji****81 文档编号:296973813 上传时间:2022-05-23 格式:DOCX 页数:16 大小:295.38KB
返回 下载 相关 举报
基于语料库的大学英语专业学生写作中形容词-名词搭配研究_第1页
第1页 / 共16页
基于语料库的大学英语专业学生写作中形容词-名词搭配研究_第2页
第2页 / 共16页
基于语料库的大学英语专业学生写作中形容词-名词搭配研究_第3页
第3页 / 共16页
基于语料库的大学英语专业学生写作中形容词-名词搭配研究_第4页
第4页 / 共16页
亲,该文档总共16页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《基于语料库的大学英语专业学生写作中形容词-名词搭配研究》由会员分享,可在线阅读,更多相关《基于语料库的大学英语专业学生写作中形容词-名词搭配研究(16页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 基于语料库的大学英语专业学生写作中形容词-名词搭配研究 陈鑫 乔世燕 邓淑贞 蔡文倩 蔡宜芳 黄剑莹Summary:本研究从语料库CLEC中提取四个单词(life,knowledge,colorful,rich)进行分析,采用了句法接应、语料频率两种方法,将语法结构错误及频率低形-名搭配,均归为错误搭配,旨在研究中国英语专业学生形容词-名词错误搭配的主要类型以及根本原因。研究发现了两种类型的形名错配,即语内错误和语际错误,并确定了4个根本原因:母语否定迁移,直译,同义词混淆和语法知识不足。Key:中国英语专业学生;语料库;形容词名词错配;搭配能力;搭配教学1.调研设计本调研研究从CLEC语料

2、库中抽选了四个高频形-名词搭配词,即life,knowledge,colorful,rich。将其在CLEC语料库中的高频搭配与COCA语料库相对应的高频搭配进行对比研究。1.1调研内容本论文主要研究中国英语专业学生写作文本中出现的形容词-名词搭配错误并对形-名错配进行归类并探索背后的原因,希望可以提出针对性的教学建议。1.2调研范围本研究选取四个中国英语学习者写作中的高频单词(life,knowledge,colorful,rich)以及其高频搭配,并将其与COCA语料库所给出的参考搭配以及英语母语者常用搭配进行对比分析。1.3调研方法本调研从CLEC语料库中选取四个中国英语学习者写作中的高

3、频单词(life,knowledge,colorful,rich),和相应的高频形-名搭配,并与COCA(美国当代语料库)所给出的典型搭配进行比较,研究错配的类型及其产生的原因。2.理论框架2.1搭配自Firth(1957)首次将搭配(collocation)带入了公众的视野以来,学术界对搭配给出了多种定义,为了保障研究的效度,厘清这个相对晦涩的概念非常重要。2.1.1搭配的定义Firth(1957)指出“搭配只是词语的惯用或搭配”,他根据词义关系研究词汇意义的,认为搭配是习惯性搭配中的实际用词,即单词的含义可以从它惯常保留的同伴中提取,但可能影响组合词的传达含义的语法和语境并未考虑在内。Ha

4、lliday(1975)认为,“词汇似乎只要求认识线性共现,以及一些显着接近的量度,要么是尺度要么至少是临界点。正是这种组合关系被称为“搭配”。”Sinclair(1991)从统计学的角度看搭配词,认为搭配词是文本中彼此相邻的两个或两个以上单词同时出现。值得一提的是,Halliday和Sinclair都认为搭配研究应与语料库结合。Benson认为“英语中有许多固定的、可识别的、非惯用的短语和结构。这样的单词组称为循环组合,固定组合或搭配”,并指出不仅有词汇并列,且还存在语法上的并列。魏乃兴提出“搭配是一连串词汇项的句法常规连接,当共同出现在同一语法结构中时其相互期待值远大于随机性,并共同在文本

5、中表达非惯用语义”。本研究采用魏乃兴的定义。2.1.2搭配的分类魏乃兴按照可搭配性、结构可变性和语义透明性,将搭配分为:自由组合(free collocation)、受限组合(restricted combination)和成语(idiom)。他认为,严格来讲,只有有限的组合才能被称为搭配。自由组合是松散构造的词汇序列,包含两个或更多个单词,这些单词在其字面意义上组合在一起。换句话说,可以通过组合其自由词项的含义来生成自由搭配的含义。例如,“beautifulgirl”的含義是将beautiful与girl联系在一起而产生的。要指出的是,自由搭配可以被拆分。拆分后,每个此项又可以和其他词项组合

6、而单词意义仍然保持完整。beautifulgirl这种名词组合中的名词可以用其他名词代替,例如house,women等,而“beautiful”一词的含义没有重大变化。相反,成语是具有单一含义的固定组合,整体上是有意义的,但是不能通过简单的组合过程来推断或产生。先天结构是固定的,结构中任何单词都不能用其他给定单词代替,否则将从根本上破坏本义。搭配的语义透明性不如自由组合那么随意,也不如成语那么模糊,其替代词的范围不如自由搭配那么宽,也不如成语那么固定。与自由组合类似,搭配在不更改含义的情况下其组合单元可替换为另一个组合单元,但是替代词的范围受到限制。这并不意味着搭配像习语一样“固执”,搭配可以

7、选择伙伴。即使搭配的组合单元被替换,首词的意义也不会被习语所取代。搭配的搭配能力和相互期望值比自由组合要强得多,因为它不允许随意替换其构成,并且含义生成过程更加细微,因为它不是自由的。搭配和成语属于同一家族,只是搭配强度不同。2.2基于语料库研究方法COCA是最大的英语本土语料库,涵盖了不同流派、杂志,报纸和学术论文的文本中,共5.2亿个单词,可以为研究人员提供所需要的文本数据,在很大程度上抑制了主观猜测和零星异常的可能性,于语料库的方法会产生更可信的研究结果和发现。3.语料分析研究小组从华广英专生批改网写作任务中随机抽取了三十份样本并对其中形容词-名词搭配进行了逐一的标记。形-名搭配在三十份

8、文本中一共出现733次,其中被研究小组标记为形-名错误搭配的有186处。3.1形-名错配分类从三十份文本中所提出的186处形-名错配中,研究小组抽选了样本中的四个高频错搭词(life,knowledge,colorful,rich)进行了列表分析。life knowledge colorful richLong life New knowledge Colorful life Rich landSuccessful life English knowledge Colorful activity Rich heritageUnusual life Many knowledge Colorful

9、 day Rich cultureLonely life Colorful event Rich dinnerCollege lifeColorful life上表总结了抽选的四个样本词在三十份文本中的高频失误搭配(搭配语义不连贯或属于本族语语料库低频搭配)。但由于本数据涵盖量过少,语料不足,于是研究小组融合CLEC语料库,发现华广英专学子形-名错配现象与CLEC语料库显示一致。因此下文将文本放到CLEC语料库中,并与COCA进行交叉比对。3.1.1关于Life的分析“Life”是中国英语学习者在写作和日常生活中常用到的高频名词,可以与名词和形容词进行各种搭配使用。在COCA语料库中搜索“li

10、fe”的相关搭配可以发现,中国英语学习者更喜欢用good,normal,easy,unusual,crazy,successful等这一类描述性形容词来搭配“life”(以上形容词是按照出现频率排列的)。英语母语者所使用的形容词搭配“life”按照使用频率来排列包括good,normal,full,healthy,easy,beautiful,successful,crazy,unusual,luxury.英语母语者使用的搭配更加丰富。虽然中国英语学习者有些搭配与母语者一致,但是个别的单词使用频率较少,英语母语者更多地会去使用其他相同意义的词来进行搭配表达。例如奢侈生活,母语者更多用expen

11、sive life和extravagant life来表达;不平凡的生活,母语者更倾向于extraordinary life。总的来说,英语母语着对于与life相搭配的形容词更为多样,复杂。而中国英语学习者的搭配储备则相对较少。COCA COCA中的频次 CLECGood life 3059 Good lifeNormal life 2372 Normal lifeFull life 558 Easy lifeHealthy life 420 Unusual lifeEasy life 237 Crazy lifeBeautiful life 200 Successful lifeSucces

12、sful life 177Crazy life 87Unusual life 34Luxury life 13“Life”的搭配頻率表3.1.2关于Knowledge的分析Only knowledge是CLEC中最常见的关于knowledge的A-N搭配,总共出现38次,紧随其后的分别是new,many,different,various.基于这五个搭配词,不难发现语法上的异常。Knowledge不能与用于量化可数名词的形容词放在一起,因为它在大多数情况下是不可数名词。这类错误主要归咎于学习者语法知识的不足。对比COCA,以上的搭配则很少见。本族语的人常用的词是limited,practica

13、l,professional,previous,vast,academic以及profound.中国英语学习者使用的这些形容词之所以与knowledge搭配,因为它们是自由组合,可搭配性高。要指出的是Only和knowledge的搭配似乎频率最高、最契合,但是作者从CLEC中提取到的数据显示主要是出现在notonly.but(also)的结构。COCA COCA中的频次 CLECLimited 362 Only knowledgePractical 226 New knowledgeProfessional 162 Many knowledgePrevious 153 Different kn

14、owledgeVast 135 Various knowledgeAcademic 105Profound 66“Knowledge”搭配频率表尽管knowledge一词的搭配灵活度很高,但是中国英语学习者所产生的搭配也是迄今为止问题最多的。中国英语学习者没有培养很好的英文思维,导致中式英语出现几率较高,例如Oldknowledge、Englishknowledge的形-名搭配。虽然看起来似乎没有错误,但是这种搭配在英语语料库中出现的频率很低。3.1.3关于colorful的分析COCA COCA中的频次 CLECLife/lives 50 Colorful dreamWorld 32 Col

15、orful activityLanterns 5 Colorful worldActivity 2 Colorful livesDream 1“Colorful”的A-N搭配频率表根据剑桥英语在线词典,“colorful”的含义有有趣的或令人兴奋的;五颜六色的,色彩斑斓的。CLEC显示中国英语学习者的高频率搭配是“多彩的生活/世界/灯笼/活动/梦”等。英语母语者描述dream时,喜欢用vivid或sweet。短语beyond somebodys wildest dream也很常见。英语母语者倾向于用colorful搭配更具体的材料,如colorful lanterns或colorful cos

16、tumes等等。受母语的影响,中国英语专业学生往往在转换为目的语时忽略了母语与英语表达的差异,将一些抽象的形容词广泛地与一些英语词汇错误地搭配起来,如colorfulactivities,而本族语的人习惯用a variety of activities。3.1.3关于rich的分析根据剑桥英语在线词典,“rich”主要意思有:拥有一大笔金钱,(例如rich programs) ; “在很大数量上包含/具有某东西”,(如: rich knowledge、 rich imagination); “含有很多脂肪、黄油、鸡蛋、奶油等”。本族语的常用搭配为 a rich cream sauce和 a rich chocolate cak

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 解决方案

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号