高考英语整句翻译汉译英专题训练500题(含答案)

上传人:亦*** 文档编号:279772994 上传时间:2022-04-20 格式:DOCX 页数:113 大小:203.05KB
返回 下载 相关 举报
高考英语整句翻译汉译英专题训练500题(含答案)_第1页
第1页 / 共113页
高考英语整句翻译汉译英专题训练500题(含答案)_第2页
第2页 / 共113页
高考英语整句翻译汉译英专题训练500题(含答案)_第3页
第3页 / 共113页
高考英语整句翻译汉译英专题训练500题(含答案)_第4页
第4页 / 共113页
高考英语整句翻译汉译英专题训练500题(含答案)_第5页
第5页 / 共113页
点击查看更多>>
资源描述

《高考英语整句翻译汉译英专题训练500题(含答案)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考英语整句翻译汉译英专题训练500题(含答案)(113页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、高考英语整句翻译汉译英专题训练500题(含答案)学校:姓名:班级:考号: 一、汉译英(整句)Translation1 .据说 摇滚音乐起源于英国。(originate).在过去的十年中,新的线上购物网站如雨后春笋般地出现.(spring up )2 .跟随着当地的向导,我们享用了各种民族风味食物,并拓宽了视野。(follow,分词 做状语).正是这种帮助消化的药在这次治疗中起了重要作用.(digestion, role, It强调句) Directions: Translate the following sentences into English, using the words give

2、n in the brackets.3 .我们相约周末去植物园看花展。(appointment).这家超市商品种类繁多,能满足不同的消费需求。(variety)4 .如果父母在教育孩子的问题上意见一致,家庭就会更加和睦。(share).许多学校已将剪纸之类的民间艺术引入课堂,这不但培养了学生的动手能力,也提 高了他们的艺术鉴赏力。(not only.)Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.5 .不要运动过度,不然有猝死的可能。(or).我

3、想当时你一定具有控制自己行为的能力。(power)6 .虽然关注自己的快乐没有错,但把快乐传播给身边的人总是一件不错的事。 (communicate).妄自菲薄只会让自己迷失方向,限制自身开展。从今天开始就关掉消极频道,释 放自身的潜能吧(nowhere)Directions: Translate the following sentences into English, using the words in the brackets.7 .路边立着一块招牌,上面写着“此路不通”。(There).这个三岁的小女孩把自己想象成大人,以照顾洋娃娃为乐。(imagine)8 .许多人养成了快走的习惯

4、,但要注意频率和强度,以防膝盖受伤。(incase).我十分同情这位老人,他总是穿着破旧的衣服,以收集垃圾箱中的饮料瓶为生。 (who)单句翻译.随着时间的推进,女性在奥运会中起着越来越重要的作用。148 .社会开展的速度飞快,如果你固执于陈旧的观念无法跟上时代的步伐,那么不久 你就会被时代抛弃。(So)Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.149 .务必自觉做到温故而知新。(See, basis)150 .我从未想到经济舱位的票子会如此

5、畅销。(occur)151 .进入高中两年后,那个勤奋的学生已经习惯于劳逸结合。(accustom)152 .为了养活全家人,他顶替了名册上别人的名字,这是违背他意愿的。(substitute) Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.153 .现代生活由于科技而发生了很大的改变。(bring)154 .自制力一定能帮助你摆脱网瘾。(sure)155 .孩子的情绪就像洪水,我们要引导他渡过,不应筑坝拦截。(instead)156 .新年伊始

6、,家长不妨将压岁钱作为理财教育的契机,帮助孩子们更好地认识到合 理支配金钱的重要性。(might)Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.157 .他一交试卷就意识到忘记写名字了。(Hardly)158 .这家医院装备了现代化的设施,而且人们乘地铁可以到达。(accessible)159 .在这样一个快速变化的社会,人们担忧不能得到最新资讯并落后于他人。(afraid)160 .抱着努力不会白费的信念,他经历了起起伏伏,最终取得了成功。(b

7、elief)Translation161 .只有你尊重了别人,你才有可能从别人那里得到同样的尊重。(Only)162 .虽然遭到父母的强烈反对,当他绝不会放弃追求自己的梦想。(despite)163 .迄今虽说屡屡采取严控措施,但绝大多数人仍然觉得难以承当目前的高房价。(majority)164 .虽然妇女对社会的贡献有目共睹,但对妇女的歧视仍然存在,并可能持续很长的 一段时间。(obvious)翻译句子165 .完成这个工程后,我们不知道下一步该做什么了。(疑问词+不定式)361.考查现在进行时和定语从句/现在分词短语。根据状语At present要用现在进行时态, 所以谓语为is incr

8、easing; learning Chinese in other countries是现在分词短语作宾语修饰名 词people,与可以转换成定语从句who are learning Chinese in other countrieso再根据其它 汉语提示。 故翻4译为: At present the number of people (who are) learning Chinese in other countries is increasing rapidly fasto362.考查现在完成时和动词短语。根据时间状语Ever since middle school要用现在完成时 态,

9、主语为I ,谓语为have dreamed about/of意为梦想,渴望;take a trip to意为”之旅”。再根据其它汉语提示。故翻译为:Ever since middle school, I have dreamed about/of taking a trip to Tibet with my friend (s)o363.考查一般过去时和表语从句。分析句子可知,因事情已发生,都要用一般过去时态, 主语为The whole city ,谓语为be/lie in ruins意为成为废墟,as if后接方式从句表示事实 时,要用陈述语气。再根据其它汉语提示。故翻译为:The whol

10、e city was/lay in ruins and it looked as if the world was at an endo364.考查宾语从句和insist的用法。分析句子可知,因事情已发生,要用一般过去时 态;insist意为”坚持说叩寸,后接宾语从句用陈述语气,即I had made a serious mistake是 陈述证据;意为“坚决要求”时,用虚拟证据,即I (should) apologize to/make an apology to his mother; make a mistake 意为“犯错误;apologize to/make an apology t

11、o 意为“向道歉”.再根据其它汉语提示。故翻译为:He insisted that I had made a serious mistake and I(should) apologize to/make an apology to his mothero365 . Only the students in the school have access to/ can access the library in the school.366. The report on/ about the investigation into the accident will be released by

12、 Monday.367. Learning that the children had been taken to safety, some parents couldnt help crying with joy.368. Not only did leaders from different countries agree on climate change but (also)/ they (also) emphasized/ placed emphasis on the importance of technological advances.【解析】365.考查条件状语从句及固定搭配

13、。分析句子可知,此题须使用条件从句。Only意为“只 有“引导条件句。access可搭配have access to/can+access的两种用法,意为“有权限使用 再根据其它汉语提示。故翻译为:Only the students in the school have access to/ can access the library in the school.答案第71页,共94页366.考查介词的用法,一般将来时的被动语态。分析句子可知主语是The report,谓语是 released,而“report”和发布应为被动关系且下周一考虑使用将来时,故用一般将来时的被动 语态。on/ab

14、out有“关于”的意思。本句再根据其它汉语提示。故翻译为:The report on/ about the investigation into the accident will be released by Monday.367.考查非谓语及过去完成时的被动语态。分析句子可知,主语是some parents, learning 为非谓语,后为家长得知的内容,且家长与得知是主动关系。分析句意可知,被带到了安 全的地方为已经完成的动作,且对现在造成了影响,“children”与“take”为被动关系,故用 过去完成时的被动语态。本句再根据其它汉语提示。故翻译为:Learning that th

15、e children had been taken to safety, some parents couldnt help crying with joy.368.考查局部倒装,一般过去时及固定搭配。分析句子及提示可知,需要使用not only.but also固定句式,not only后需要局部倒装,而but also后为正常陈述语序。根据句 意分析可知,需使用一般过去时。“the importance of为固定搭配,意为“的重要性本 句再根据其它汉语提示。故翻译为:Not only did leaders from different countries agree on climat

16、e change but (also)/ they (also) emphasized/ placed emphasis on the importance of technological advances.369. What we have achieved only defines our past.370. It happened that all the guests were wearing suits and ties.371. Seldom will people consider the potential/possible danger caused by too much obsession with/addiction to appearance.372. There is no denying that one smile a da

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号