湖北第23届翻译大赛笔译决赛试题_非英语专业B组

上传人:l****i 文档编号:269179257 上传时间:2022-03-22 格式:DOC 页数:5 大小:36.50KB
返回 下载 相关 举报
湖北第23届翻译大赛笔译决赛试题_非英语专业B组_第1页
第1页 / 共5页
湖北第23届翻译大赛笔译决赛试题_非英语专业B组_第2页
第2页 / 共5页
湖北第23届翻译大赛笔译决赛试题_非英语专业B组_第3页
第3页 / 共5页
湖北第23届翻译大赛笔译决赛试题_非英语专业B组_第4页
第4页 / 共5页
湖北第23届翻译大赛笔译决赛试题_非英语专业B组_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《湖北第23届翻译大赛笔译决赛试题_非英语专业B组》由会员分享,可在线阅读,更多相关《湖北第23届翻译大赛笔译决赛试题_非英语专业B组(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、.XX省第二十三届外语翻译大赛非英语专业B组笔译决赛试题考生_注册手机号: .客观题答案涂写在答题卡上,主观题答案填写在试卷上I. Each of the following Chinese phrases is provided with three English translations, marked A, B and C separately, tick off the best choice and fill in the blanks. 1. 中国女排精神 A. the Volleyball Team Essence of Chinese Women B. the Sprit o

2、f Chinese Womens Volleyball Team C. the China Womens Sprit of Volleyball Team2. 英国脱欧 A. Brexit B. Grexit C. Euexit3.磨山植物园 A. Moshan Plant Garden B. Moshan Botanic Garden C. Moshan Botanic Park4. XX大学樱花节 A. the Cherry Flower Festival at Wuhan University B. the Cherry Day at Wuhan University C. the Ch

3、erry Blossom Festival at Wuhan University5. 汉剧 A. Han Play B. Han opera C. Han drama6. 公共卫生设施 A. public health devices.B. public sanitary infrastructureC. public health infrastructure.7. 二十国集团领导人XX峰会 A. G20 Hangzhou Top Meeting B. G20 Hangzhou Major Conference C. G20 Hangzhou Summit8. 奥运会 A. the Oly

4、mpic Sports Meeting B. the Olympic Sports Games C. the Olympic Games9. 移动支付 A. moving payment B. mobile payment C. moveable payment10. 首次载人航天飞行 A. first mannedspaceship flyB. first manning spaceflightC. first manned spaceflightII. Each of the following English phrases is followed by three Chinese ve

5、rsions marked A, B and C separately, tick off the best choice and fill in the blanks. 11. Hubei Free Trade Zone A. XX自由经济开发区B. XX自贸区C. XX免费交易区12. the opening ceremony of the Rio Olympics A. 里约奥运开幕式B. 里约奥运庆典C. 里约奥运点火仪式13. two-dimensional code A.条形码B.支付码C. 二维码14. Open-Air Fitness Dancing A. 广场舞B. 健美操C

6、. 交谊舞15. innovative graduation photos A. 中规中矩的毕业照 B.创意毕业照C. 具有纪念意义的毕业照16. e-sports A. 数字竞技B. 电子竞技C. 网络体育17. service fee for cash withdrawal A. 存款手续费B. 存取款服务费C.提现服务费18. refund a ticket A.退票后的退款B.退票C. 购票19. wait-and-see attitude A. 看热闹的态度B.消极怠工态度C.观望态度20. low-rent housing A.廉租房B. 经济适用房C. 公租房III. Each

7、of the following Chinese sentences is followed by three English versions marked A,B and C separately, tick off the best choice and fill in the blanks. 21.寒假期间,校园网速很快,自习室里也不必担心找不到空座,洗澡时也不用再排队了。 ADuring winter vacations, I can enjoy the high campus Internet speed, in studios its unnecessary to worry a

8、bout finding no empty seats and to queue in line taking a bath.B. During winter vacations, the campus Internet speed is high, in self-study classrooms Im not worried to find no empty seats, and I dont have to queue while taking a bath.C. During winter vacations, I can enjoy the high speed of the cam

9、pus Internet, I can always find empty seats in classrooms, and I dont have to wait to use the bathroom.22.网上团购可以获得极低的折扣。 A. Group online buying can gain huge discount. B. Buying with online groups can get a very low discount. C. Online team-buying offers large discounts. 23. 有些事情本身我们无法控制,只好控制自己。 A.

10、There are always things out there that are out of our control, so we have to control ourselves instead.B. As for something, we cant control themselves, but we have to control us.C. We are impossible to control something themselves, but to command ourselves.24. 中国从美国的进口额,1988年为9亿美元,到1992年增加到近30亿美元。 A

11、Americas imports from China jumped from $900 million in 1988 to $ 3 billion in 1992. BChinas imports from America rose from $900 million in 1988 to $ 3 billion in 1992.C Chinas imports from America were $900 million in 1988 and then it rose by $ 3 billion in 1992.25. 读书是福气,要珍惜你现在有幸拥有的这些一流的校内设施。 ARea

12、ding is such a blessing. Cherish it because you are lucky to have such top-class facilities on campus.BReading is such a happiness that you have the privilege to own these first-class school benefits.CReading is such a luck. Cherish it because you are lucky to read via these top-class school infrast

13、ructure.26. She blurred the ink on the letter with her tears. A她的眼泪把信上的墨水弄得模糊不清。B她的泪水落到信笺上,模糊了字迹。C她的眼泪模糊了墨迹弄脏了信。27. It was quite a few years before he finally finished his last novel. A他写完最后一部小说后,又过了好多年。B好多年前,他终于写完了最后一部小说。C过了好多年,他才终于写完了最后一部小说。28. Both late sleepers and early risers find the fixed ho

14、urs of a nine-to-five workday a problem. A早起的和晚睡的人都认为早9晚5这种固定的上班时间有问题。B早起的和晚睡的人都认为应该把工作时间定为早上9点到晚上5点。C早起的和晚睡的人都发现了问题,都觉得应该把早9晚5的工作时间确定下来。29. Many students may find that by their mid-twenties they are slightly distanced from the new actualities confronting teenagers. A很多学生可能发现,到了20世纪中期,他们将和青少年们一样有点脱离新现实。B很多学生可能发现,等他们到了25岁左右,就有点脱离新现实,和青少年们一样了。C很多学生可能发现,等到了25岁左右,他们就与青少年们面对的新现实稍

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 教学/培训

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号